background image

EN

WARNING

IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.

READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING THE MACHINE.

IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION IN THIS MANUAL 

INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.

FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.

SAFETY RULES

•  This tester complies with EN61243-3.

•  This tester can be used outdoors. lts operating  

 

  temperature is -10°C to 55°C and its operating altitude    

  is up to 2000m.

•  This tester is designed for "TOUCH" testing only.  

 

  Do not keep continuous contact with the circuit under    

  test for more than 30 secs, especially to high voltage.

•  Test on known live circuits to familiar yourself with the    

  tester’s response.

•  Do not use the tester if the tester or its test lead looks    

  damaged, or if you suspect that the tester is not 

  operating properly.

•  When using the probes, keep your fingers behind the    

  finger guards on the tester.

•  Keep the tester clean and dry. Do not use the tester with  

  wet hands.

•  Do not tamper with the internai circuit of the tester.

•  Use caution when working with voltage above  

 

  30V ac rms, 42V peak, or 60V de. Such voltages pose a  

  shock hazard.

•  To avoid electric shock, do not touch any naked  

 

  conductor with your hand or skin, and do not ground 

  yourself while using the tester.

•  Before use, carry out the self-test for the tester and  

 

  verity the tester’s operation by measuring a known  

 

  voltage.

• CAT Ill: Measurement Category Ill is for measurements    

  performed in the building installation. Examples are  

 

  measurements on distribution boards, circuit breakers,

  wiring, including cables, bus-bars, junction boxes,  

 

  switches, socket-outlets in the fixed installation, and  

 

  equipment for industrial use and sorne other  

 

  equipment, for example, stationary motors with  

 

  permanent connection to the fixed installation.

  Do not use the tester for measurements within  

 

  Measurement Categories IV.

Warning

Continuous contact with the circuit under test will 

cause severe damage and injury. Any testing contacts 

must not exceed a 30 secs, duration.

SYMBOL EXPLANATION

 

Alternating Current

 

Direct Current

 

Both direct and alternating current

 

Caution, risk of danger, refer to the operating manual   

 

before use.

 

Caution, risk of electric shock.

 

Conforms to European Union directives

 

Earth {ground) Terminal

 

The equipment is protected throughout by double  

 

 

insulation or reinforced insulation.

STRUCTURE

1. Voltage Level lndicator LEDs

2. AC Voltage lndicator LEDs 1 Polarity lndicator LEDs /6V Voltage 

Level lndicator LEDs

3. Finger Guard

4. « + « Test Probe

5. « - « Test Probe

OPERATING INSTRUCTION

1. Before use, you should install two button cells  

  in the tester. To do it, use a suitable

  screwdriver to remove the screw on the  

  battery holder and then remove the battery

  holder. Place two new 1.5V LR44 button cells  

  in the battery holder in correct direction

  as indicated in the following figure.    

  Reinstall the battery holder and the screw.

Button Cells

Battery Holder with

Button Cells lnstalled

Summary of Contents for E201804

Page 1: ...NM 1010LF2 788395 NU NM 1010LF2 1212 6 Rue Gustave Eiffel 91420 MORANGIS France http www expert tool com NU E201804 0115 E201804 ...

Page 2: ...chaque utilisation effectuez un autotest du testeur et vérifiez le bon fonctionnement du testeur en mesurant une tension connue CAT Ill La catégorie de mesure III correspond aux mesures effectuées dans l installation du bâtiment Par exemple les mesures sur des tableaux de distribution des disjoncteurs des câblages y compris les câbles les barres bus les boîtiers de raccordement les interrupteurs l...

Page 3: ... dans le testeur il peut quand même mesurer une tension DC ou AC mais il n effectuera pas d autotest SPECIFICATIONS GENERALES Gamme de tension 6 V 400 V AC DC Gamme de fréquence pour les mesures de tension AC 50 Hz 60 Hz Intensité max de test à 400 V is 3 5 mA ED DT 30 s Température d utilisation de 10 C à 55 C Alimentation 2 piles boutons 1 5V LR44 ou équivalent Indice de protection IP54 Catégori...

Page 4: ...wn voltage CAT Ill Measurement Category Ill is for measurements performed in the building installation Examples are measurements on distribution boards circuit breakers wiring including cables bus bars junction boxes switches socket outlets in the fixed installation and equipment for industrial use and sorne other equipment for example stationary motors with permanent connection to the fixed insta...

Page 5: ...r LED to the 400V lndicator LED 6 If the tester has no button cell installed it can still measure dc or ac voltage but lt will not self test GENERAL SPECIFICATION Voltage Range 6V 400V OC AC Frequency Range for AC Voltage Measurements 50Hz 60Hz Max Test Current at 400V is 3 5mA ED DT 30s Operating Temperature 10 C 55 C Power Supply 1 5V button cell LR44 or equivalent 2 pieces IP Degree IP54 Measur...

Page 6: ...ährend der Benutzung des Prüfers Vor der Benutzung den Selbsttest des Prüfers ausführen und den Betrieb des Prüfers durch Messen einer bekannten Spannung überprüfen KAT Ill Die Messkategorie Ill dient für Messungen in der Gebäudeinstallation Beispiele sind Messungen an Verteilern Hauptschaltern Verdrahtungen einschließlich Kabel Klemmleisten Verteilerkästen Schaltern Steckdosen in der festen Insta...

Page 7: ...urz auf 6 Wenn keine Knopfzellen in den Prüfer eingesetzt sind kann er immer noch Gleich oder Wechselspannungen messen aber keinen Selbsttest ausführen ALLGEMEINE SPEZIFIKATION Spannungsbereich 6V 400V OC AC Frequenzbereich für Wechselspannungsmessungen 50 Hz 60 Hz Max Prüfstrom bei 400 V ist 3 5 mA ED DT 30s Betriebstemperatur 10 C 55 C Stromversorgung 1 5V Knopfzelle LR44 oder gleichwertig 2 Tei...

Page 8: ...n en moet u geen contact met de aarde maken tijdens het gebruik van het testapparaat Voer voor ieder gebruik een zelftest op het testapparaat uit en controleer of dit goed werkt door een bekende spanning te meten CAT Ill De meetcategorie III komt overeen met metingen uitgevoerd op installaties in de bouw Bijvoorbeeld metingen op panelen stroomonderbrekers bekabeling inclusief kabels strippen aansl...

Page 9: ...0V 6 Als de knoopcelbatterijen niet in het testapparaat geïnstalleerd zijn kan dit toch een wissel of gelijkspanning meten maar wordt er geen zelftest uitgevoerd ALGEMENE SPECIFICATIES Spanningsbereik 6 V 400 V AC DC Frequentiebereik voor de metingen van wisselspanning 50 Hz 60 Hz Max stroomsterkte test op 400 V 3 5 mA ED DT 30 s Gebruikstemperatuur 10 C tot 55 C Stroomvoorziening 2 knoopcelbatter...

Page 10: ...ifique el funcionamiento correcto del comprador midiendo una tensión continua CAT Ill La categoría de medición II corresponde a las mediciones efectuadas en la instalación del edificio Por ejemplo las mediciones en cuadros de distribución disyuntores cableados incluyendo los cables las barras bus las cajas de conexión los interruptores las salidas de enchufe en la instalación fija y los equipos de...

Page 11: ... no se colocaron las pilas botones en el comprador el mismo puede de todas formas medir una tensión CC o CA pero no efectuará el autotest ESPECIFICACIONES GENERALES Gama de tensión 6 V 400 V CA CC Gama de frecuencia para las mediciones de tensión CA 50 Hz 60 Hz Intensidad máx de test a 400 V is 3 5 mA ED DT 30 s Temperatura de utilización de 10 C a 55 C Alimentación 2 pilas botones 1 5V LR44 o equ...

Page 12: ...mento dell analizzatore misurando un voltaggio conosciuto CAT Ill La Categoria III di misurazione è per le misurazioni realizzate su impianti presenti all interno di edifici Alcuni esempi sono le misurazioni su schede di distribuzione sezionatori di circuito cablaggio ivi compresi cavi bus bar scatole di derivazione interruttori prese elettriche prese elettriche in impianti fissi e apparecchiatura...

Page 13: ...e non ha nessuna batteria a bottone installata potrebbe misurare ancora la tensione CA o CC ma non eseguirà l auto test SPECIFICA GENERALE Range di tensione 6V 400V CC CA Range di frequenza per le misurazioni della tensione CA 50Hz 60Hz Corrente di test max a 400V è 3 5mA ED DT 30s Temperatura di esercizio 10 C 55 C Alimentazione elettrica batteria a bottone 1 5V LR44 o equivalente 2 pezzi Grado I...

Page 14: ...te e verifique o funcionamento do aparelho de teste medindo uma tensão conhecida CAT Ill A Categoria Ill de medição é para medições efetuadas na instalação do edifício Os exemplos são medições em placas de distribuição disjuntores cablagem incluindo cabos barras bus caixas de derivação interruptores saídas de tomada na instalação fixa e equipamento para utilização industrial e outro equipamento po...

Page 15: ... o LED indicador 400V 6 Se o aparelho de teste não tiver uma pilha de botão instalada pode medir a tensão CC ou CA mas não vai efetuar o auto teste ESPECIFICAÇÕES GERAIS Intervalo de tensão 6V 400V CC CA Intervalo de frequência para medições de tensão CA 50Hz 60Hz Corrente máx de teste a 400V é 3 5mA ED DT 30 seg Temperatura de funcionamento 10 C 55 C Fonte de alimentação Pilha de botão 1 5V LR44 ...

Page 16: ...ałanie mierząc znane napięcie KAT Ill kategoria pomiarowa III służy do pomiarów w instalacjach budynków Przykładami są pomiary w tablicach rozdzielczych wyłącznikach okablowaniu w tym w przewodach szynoprzewodach skrzynkach połączeniowych oraz urządzeniach do użytku przemysłowego i niektórych innych urządzeniach takich jak np silniki stacjonarne ze stałym podłączeniem do instalacji stacjonarnej Ni...

Page 17: ...ylkowych może on nadal mierzyć napięcie prądu stałego lub zmiennego ale nie wykona autotestu OGÓLNE DANE TECHNICZNE Zakres napięcia 6V 400V DC AC Zakres częstotliwości dla pomiaru napięcia prądu zmiennego 50 60 Hz Maks prąd testowy przy 400 V is 3 5mA ED DT 30 s Temperatura pracy 10 55 C Zasilanie 2 baterie pastylkowe 1 5 V LR44 lub równoważne Stopień ochrony IP54 Kategoria pomiarowa KAT III 400V ...

Page 18: ...vlastní test zkoušečky a ověřte funkčnost zkoušečky změřením známého napětí KAT Ill Měření kategorie III slouží k měření prováděná na instalacích budov Mezi příklady patří měření rozvodných desek jističů obvodů rozvodů včetně kabelů sběrnic spojovacích skříní spínačů zdířek výstupů v pevných instalacích a zařízení pro průmyslové použití a některé další zařízení například stacionární motory se stál...

Page 19: ...nou bliknout od kontrolky 12 V po kontrolku 400 V 6 Pokud ve zkoušečce nejsou žádné baterie může měřit střídavé nebo stejnosměrné napětí ale neprovede vlastní test VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE Rozsah napětí 6V 400V OC AC Rozsah frekvence pro měření napětí AC 50Hz 60Hz Max zkoušený proud při 400V je 3 5mA ED DT 30s Provozní teplota 10 C 55 C Zdroj napájení 1 5V knoflíková baterie LR44 nebo odpovídající 2 ...

Page 20: ...S France http www expert tool com Stanley Works Asia Pacific Pte Ltd No 25 Senoko South Road Woodlands East Industrial Estate Singapore 758081 Tel 65 6752 2001 Fax 65 6752 2697 Email custserv asia stanleyworks com Website http sea stanleyblackanddecker com ...

Reviews: