Exo Terra PT2459 Operating Instructions Manual Download Page 27

52

7. 

Posizionare il 

Exo Terra

®

 Termostato

 su una superficie solida 

e piana.

8. 

Collegare il dispositivo di riscaldamento (stuoia di calore, cavo 

di calore, riscaldamento in ceramica, ecc) per la presa del 

termostato. Controlla dispositivi di riscaldamento fino a 100W.

INSTALLAZIONE in altri modelli terrari

1. 

Fare riferimento al manuale di istruzioni del terrario per le 

istruzioni su come installare i cavi di apparecchiature, cablaggio 

e sensori all’interno del terrario.

2. 

Posizionare il sensore all’interno del terrario, nella posizione 

in cui si desidera raggiungere la temperatura impostata dello 

schermo LED. Questo può essere in cima al substrato, se si 

utilizza una stuoia di calore o via cavo di calore, ma questo 

può anche essere su un ramo, grotta o mucchio di pietre, se si 

utilizza un riscaldatore in ceramica per riscaldare una certa 

area elefante.

3. 

Posizionare il 

Exo Terra

®

 Termostato

 su una superficie solida 

e piana.

4. 

Collegare il dispositivo di riscaldamento (stuoia di calore, cavo 

di calore, riscaldamento in ceramica, ecc) per la presa del 

termostato. Controlla dispositivi di riscaldamento fino a 600W. 

ATTENZIONE:. Non sovraccaricare il termostato Exo Terra

®

 

collegando dispositivi di calore con potenze maggiori di 600W. I 

danni da sovraccarico sono considerati da uso improprio e sono 

esenti da garanzia.

 

ISTRUZIONI PER L’USO
L’Exo Terra

®

 termostato deve essere impostato in base alle 

esigenze degli animali. ricerca a fondo il range di temperatura 

ottimale preferito (potr) per il vostro rettile specifica, in modo 

da poter creare i gradienti di temperatura corretta all’interno 

del terrario per consentire ai rettili di termoregolazione. 

 

Utilizzare sempre un termometro per monitorare la temperatura 

all’interno del terrario. Regolare il termostato Exo Terra

®

 a 

seconda della temperatura ambiente richiesta per il vostro 

animale domestico.

Scegliere tra la modalità regolazione ON/OFF

L’Exo Terra

®

 Termostato 600W attenuazione con funzione giorno/

notte può essere commutato da funzione di regolazione alla la 

funzione ON/OFF se lo si desidera. La modalità “Regolazione/

attenuazione” fornirà il controllo della temperatura più accurata e 

elimina le oscillazioni di temperatura. La funzione ON/OFF consentirà 

alla temperatura di fluttuare un po’, permettendo piccoli sbalzi di 

temperatura.

•  Lo standard e l’impostazione più accurata dell’ Exo Terra

®

 

Termostato 600W attenuazione con funzione giorno/notte, ma nel 

caso in cui si preferisce utilizzare il pulsante ON/OFF, premere 

e tenere premuto il tasto (C/F) sul retro del termostato con uno 

strumento simile ad una penna per 3 secondi e la modalità 

cambia da “Regolazione/attenuazione” a ON/OFF. In modalità 

“Regolazione/attenuazione” il simbolo “°C” “°F” sullo schermo 

LCD blu sarà presente costantemente, quando è in modalità 

ON/OFF il simbolo “°C” o “°F” lampeggierà ogni 2 secondi. Per 

tornare alla modalità “Regolazione/attenuazione” tenere premuto 

ancora una volta il tawsto (C/F) sul retro del termostato.

Impostare la temperatura preferita

L’Exo Terra

®

 Termostato 600W può essere impostato 

automaticamente sulla funzione giorno/notte. La parte superiore 

dello Schermo LED mostra la temperatura effettiva Misurata dal 

Sensore di Calore: la temperatura mostrata nella parte inferiore 

indica la temperatura impostata.

1.  Per cambiare da gradi Celsius (°C) e Fahrenheit (°F), PREMERE Il 

tasto (C/F) sul retro del termostato con una penna o un attrezzo 

simile.

2.  Per impostare la data o la temperatura notturna: Tenere premuto 

il Relativo simbolo sole “(giorno) o” luna “(notte) sul retro del 

termostato per più di 5 secondi affinchè il simbolo del sole o 

della luna venga SELEZIONATO sullo Schermo LCD: ruotare la 

manopola sul retro del termostato per aumentare o diminuire 

la temperatura PREMERE il pulsante SELEZIONATO ancora una 

volta per finalizzare l’impostazione;.. se il simbolo non lampeggia 

più, la temperatura è impostata.

3.  Controllo e impostazione della temperatura del giorno e della 

notte: schiacciare il pulsante con il simbolo “sole” sul retro del 

termostato per controllare la temperatura diurna impostata 

oppure schiacciare sul pulsante con il simbolo “luna” per 

controllare la temperatura notturna impostata.

a.  Se la temperatura impostata e superiore alla temperatura 

misurata con il sensore di calore, un LED rosso si accende, 

per INDICARE che il termostato alimenta il dispositivo di 

riscaldamento collegato. Nell’angolo in basso a Destra del 

Display LCD, un simbolo di Riscaldamento lampeggia fino a 

quando è stata raggiunta la temperatura impostata.

b.  Se la temperatura impostata è inferiore alla temperatura 

misurata con il sensore di calore, oppure se è stata raggiunta 

la temperatura impostata, un LED blu si accende e il simbolo di 

riscaldamento non VIENE più visualizzato.

1.  LED rosso acceso e simbolo di Riscaldamento LAMPEGGIANTE: Il 

Dispositivo di Riscaldamento è alimentato elettricamente

2.  LED blu acceso e simbolo di Riscaldamento spento: Dispositivo 

di Riscaldamento alimentato e la temperatura impostata è stata 

raggiunta

Risoluzione dei problemi

1. 

Se non vi e alcun Indicatore LED acceso sull’unità: VERIFICARE 

se il dispositivo è collegato una fonte di alimentazione elettrica

GARANZIA

Questo prodotto è garantito per difetti del materiale o di 

fabbricazione per un periodo di 2 anni dalla data d’acquisto. La 

garanzia è valida solo se è presentata la prova dell’acquisto. La 

garanzia è limitata alla sola riparazione o alla sola sostituzione 

dell’unità e non copre qualunque perdita o danno di o da parte di 

oggetti animati o inanimati. Questa garanzia vale solo per condizioni 

d’uso normale per cui il prodotto è inteso. Esclude qualsiasi 

danno causato dall’uso irragionevole, l’installazione impropria, 

la negligenza, la compressione o l’abuso dell’unità. La garanzia 

non copre l’uso commerciale. Per il servizio di garanzia o ricambi, 

contattare il venditore di rettili locale o scrivere al rappresentante del 

proprio paese. Questa garanzia non influenza i vostri diritti legali.

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

NEDERLANDS

Summary of Contents for PT2459

Page 1: ...Operating Instructions Mode d emploi Gebrauchsanleitung Manual de Instrucciones Modalità d uso Gebruiksaanwijzing Thermostat 600W Dimming Thermostat with Day Night function PT2459 ...

Page 2: ...he following Exo Terra heating sources Heat Mat Heat Cable Ceramic Heater Infrared Basking Spot Daytime Heat Lamp Reptiles are ectotherm and use heat from an external source to thermoregulate their optimal body temperature Most reptiles use direct radiant heat from the sun in combination with conductive heat from sun heated surfaces such as branches rocks or other heat accumulating structures Prov...

Page 3: ...erature is reached the LED will switch to Blue and the heating symbol will no longer show The temperature probe with built in light sensor switches automatically between daytime and nighttime temperature setting based on the light intensity Simply connect your Heat Mat Heat Cable Ceramic Heater or Heat Bulb to the Exo Terra Day Night Dimming Thermostat set the preferred daytime and nighttime tempe...

Page 4: ... and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 5 To avoid injury do not contact hot surfa...

Page 5: ... on how to install equipment wiring and sensor cables inside the terrarium 2 Position the sensor inside your terrarium in the location where you want to reach the temperature set on the Blue LCD Screen This can be on top of the substrate if you are using a Heat Mat or Heat Cable but this can also be on a branch cave or pile of stones if you are using a Ceramic Heater or Heat Bulb to heat up a cert...

Page 6: ...ship for a period of 2 years from date of purchase The guarantee is valid with proof of purchase only The guarantee is limited to repair or replacement of the unit only and does not cover consequential loss or damage of or to animate or inanimate objects This guarantee is valid only under normal operating conditions for which the unit is intended It excludes any damage caused by unreasonable use i...

Page 7: ... Nous vous recommandons de garder ce mode d emploi à portée de la main pour consultation ultérieure Variateur qui contrôle la température du terrarium avec une grande précision Réglage indépendant des températures diurne et nocturne Températures de 10 à 60 C de 50 à 140 F Écran bleu à cristaux liquides facile à lire affichant la température réglée et la température réelle Voyant à DEL rouge et sym...

Page 8: ... ou au câble chauffant ou à l émetteur de chaleur en céramique de régler les températures diurne et nocturne souhaitées puis de placer le capteur de chaleur à l endroit désiré Le système de boutons et de cadrans prévient les changements accidentels de température lorsque l appareil est manipulé De plus le cordon d alimentation de 190 cm 3 2 pi est muni d une fiche et d une prise mises à la terre p...

Page 9: ...ttement avec le cordon d alimentation qui relie l appareil à la prise La boucle d égouttement est la partie du cordon qui se trouve sous la prise de courant ou le raccord si une rallonge est utilisée afin d empêcher l eau de glisser le long du cordon et d entrer en contact avec la prise de courant Si la fiche ou la prise de courant entre en contact avec de l eau NE PAS débrancher l appareil Mettre...

Page 10: ...ussière et qu elle est d un calibre suffisant Un cordon d alimentation de moins d ampères ou de watts que l appareil peut surchauffer Il faut placer le cordon d alimentation de façon à éviter qu on tire la rallonge ou qu on trébuche sur celle ci Le raccordement doit être effectué par un électricien qualifié 10 S assurer que l appareil est placé sur une surface plane CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR...

Page 11: ...ariateur avec fonction diurne et nocturne 600 W permet de passer du mode variable au mode marche arrêt Le mode variable permet de contrôler la température avec une grande précision et élimine pratiquement toute fluctuation de température Le mode marche arrêt permet à la température de fluctuer légèrement entraînant des variations mineures de la température Le mode variable est le réglage standard ...

Page 12: ...ionales Les produits électroniques non compris dans le processus de collecte sélective sont potentiellement dangereux pour l environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses Service Si vous rencontrez un problème ou avez des questions concernant le fonctionnement de cet article veuillez d abord communiquer avec votre détaillant spécialisé en produits Exo TerraMD...

Page 13: ...nächten zu vermeiden Sowohl die Tages als auch die Nachttemperaturen können separat voneinander eingestellt werden um eine sichere Tag Nacht Temperaturschwankung für Ihre Reptilien zu gewährleisten Die Dimm Funktion hält die Temperatur sehr genau auf dem gewünschten Einstellwert Damit werden Temperaturschwankungen in dem Terrarium nahezu vollständig verhindert Das gut lesbare blaue LCD Display zei...

Page 14: ...ist NUR FÜR DIE VERWENDUNG IN PRIVATHAUSHALTEN vorgesehen und darf nicht im Freien verwendet werden Es ist nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen B Gerät nach der Installation sorgfältig überprüfen Es darf nicht an das Stromnetz angeschlossen werden wenn Teile nass geworden sind die nicht nass werden dürfen C Kein Gerät mit beschädigtem Kabel oder beschädigtem Stecker benutzen oder wenn e...

Page 15: ...oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden 5 Um Verletzungen zu vermeiden berühren Sie keine heißen Teile 6 Trennen Sie grundsätzlich das Gerät vom Stromnetz wenn es nicht verwende...

Page 16: ...einem Steinhaufen sein wenn Sie einen keramischen Heizstrahler oder eine Wärmelampe verwenden um einen bestimmten Sonnenplatz aufzuheizen 5 Setzen Sie die Netzgitterabdeckung wieder auf das Terrarium und befestigen Sie sie 6 Schließen Sie die anderen Öffnungen indem Sie den Schieber an das Kabel heranschieben damit Futterinsekten und kleinere Tiere nicht entweichen können 7 Platzieren Sie den Exo ...

Page 17: ...knopf um die Einstellung zu bestätigen Das Symbol blinkt nicht mehr und die Temperatur ist eingestellt 3 Überprüfung der derzeitigen Tag oder Nachttemperatureinstellung Drücken Sie den Knopf unter dem Sonnensymbol auf der Rückseite des Thermostaten um die eingestellte Tagtemperatur zu prüfen oder drücken Sie den Knopf unter dem Mondsymbol um die eingestellte Nachttemperatur zu prüfen a Wenn die ei...

Page 18: ...teró 46460 Silla Valencia Malaysia Rolf C Hagen SEA SDN 43200 Cheras Selangor D E Gracias por adquirir el Termostato 600W Atenuable Día Noche Exo Terra Por favor lee este manual cuidadosamente antes de usar y sigue las instrucciones proporcionadas para la máxima seguridad y rendimiento Te recomendamos que mantengas este práctico manual para referencia en el futuro La función de atenuación controla...

Page 19: ...che y colocar el sensor de calor en el punto deseado El sistema de configuración de temperatura de dial y botones combinados del termostato evitará los cambios de temperatura accidentales si se está manipulando el dispositivo El termostato viene con un cable de 190 cm 6 2 pies con toma de tierra y receptáculo para mayor seguridad y para permitir el uso en un ladrón de enchufes El sensor remoto a p...

Page 20: ...nchufe Si el enchufe o tomacorriente se mojan NO desenchufes el cable Desconecta el fusible o el circuito que suministra energía al aparato A continuación desenchufa y examina si hay agua en el enchufe 3 Lee y sigue todos los avisos importantes sobre el aparato 4 Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o fal...

Page 21: ... entrada disponible en el lado preferido en la parte posterior del terrario 4 Coloca el sensor dentro del terrario en la ubicación en la que se desea llegar a la temperatura programada en la pantalla LCD azul Esta ubicación puede ser sobre el sustrato si está utilizando una manta calefactora o cable calefactor pero también se puede poner en una rama cueva o piedras si se está utilizando un calenta...

Page 22: ...o día sol o de noche luna 1 Para cambiar entre Celsius C y Fahrenheit F presiona el agujero C F en la parte posterior del termostato con un bolígrafo o una herramienta similar 2 Para establecer la temperatura diurna o nocturna preferida pulsa y mantén pulsado el símbolo respectivo dependiendo de lo que desees configurar sol día o luna noche en la parte posterior del termostato por más de 5 segundo...

Page 23: ...ra com o www hagen com Distribuido por Canada Rolf C Hagen Inc Montreal QC H9X 0A2 U K Rolf C Hagen U K W Yorkshire WF10 5QH Germany HAGEN Deutschland GmbH Co KG 25488 Holm France Hagen France S A PARISUD F 77388 Combs la Ville Spain Rolf C Hagen España S A P I L Alteró 46460 Silla Valencia Malaysia Rolf C Hagen SEA SDN 43200 Cheras Selangor D E Grazie per aver acquistato l Exo Terra Termostato 60...

Page 24: ...rmostato deve essere impostato in base alle esigenze degli animali Informarsi sulla temperatura ideale del rettile allevato in modo da poter creare gradienti di temperatura corretta all interno del terrario per consentire ai rettili la termoregolazione Il LED rosso indicherà quando il dispositivo funzionante Il LED blu indicherà quando è stata raggiunta la temperatura impostata LEGGERE ATTENTAMENT...

Page 25: ...presa 3 Leggere e osservare tutte le informazioni importanti sull apparecchio 4 Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età compresa da 8 anni e oltre e le persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o la mancanza di esperienza e conoscenza se sono stati controllati o istruiti all uso dell apparecchio in modo sicuro e capire i pericoli coinvolti I bambini non devono gi...

Page 26: ...e la Manutenzione assicurerà un uso sicuro e Efficace del Presente apparecchio ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE EXO TERRA Termostato 600W attenuazione con funzione giorno notte INSTALLAZIONE in Exo Terra terrari naturali Seguire questa procedura di installazione per installare il Exo Terra Termostato su qualsiasi dimensione di Exo Terra terrario naturale 1 Sbloccare la copertura dello schermo superi...

Page 27: ...cora una volta il tawsto C F sul retro del termostato Impostare la temperatura preferita L Exo Terra Termostato 600W può essere impostato automaticamente sulla funzione giorno notte La parte superiore dello Schermo LED mostra la temperatura effettiva Misurata dal Sensore di Calore la temperatura mostrata nella parte inferiore indica la temperatura impostata 1 Per cambiare da gradi Celsius C e Fahr...

Page 28: ...om Distribuito da Canada Rolf C Hagen Inc Montreal QC H9X 0A2 Regno Unito Rolf C Hagen U K W Yorkshire WF10 5QH Germania HAGEN Deutschland GmbH Co KG 25488 Holm Francia Hagen France S A PARISUD F 77388 Combs la Ville Spain Rolf C Hagen España S A P I L Alteró 46460 Silla Valencia Malaysia Rolf C Hagen SEA SDN 43200 Cheras Selangor D E Bedankt voor uw aankoop van de Exo Terra 600W Dimming Thermosta...

Page 29: ...an een 190cm lang elektriciteitssnoer met geaarde stekker en stopcontact voor een verhoogde veiligheid en laat het gebruik van een dominostekker toe De waterdichte externe sensor kan veilig gebruikt worden in extreem vochtige terraria en aquatische setups De Exo Terra Thermostaat moet ingesteld worden volgens de behoeften van de dieren Onderzoek grondig wat de gewenste optimale temperatuurzone POT...

Page 30: ...de contactdoos nat worden TREK het snoer dan NIET UIT Schakel de zekering of stroomverliesschakelaar uit die stroom levert aan uw toestel Trek daarna de stekker uit en kijk na of er water in de contactdoos zit 3 Lees en bekijk alle belangrijke aantekeningen op het toestel 4 Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder alsook door personen met beperkte lichamelijke zintuiglijk...

Page 31: ...CTIES ALS NASLAGWERK Enkel het strikt naleven van deze installatie elektrische en onderhoudsrichtlijnen garanderen de veilige en efficiënte werking van het toestel EXO TERRA 600W DIMMING THERMOSTAAT MET DAG NACHT FUNCTIE INSTALLATIE INSTRUCTIES INSTALLATIE in een Exo Terra Natural Terrarium Volg deze richtlijnen om de Exo Terra Thermostat te installeren op elk Exo Terra Natural Terrarium 1 Ontgren...

Page 32: ...ymbool op het Blue LCD scherm constant zichtbaar zijn terwijl in AAN UIT modus zal het C of F symbool om de 2 seconden knipperen Om terug te schakelen naar Dimming modus houdt u de pinhole C F aan de achterzijde van de thermostaat nogmaals 3 seconden met een pen of iets dergelijks ingedrukt en de instelling keert terug naar Dimming modus Gewenste Temperatuur Instellen Op de Exo Terra 600W Dimming ...

Page 33: ...bt over de werking van dit product contacteer dan in de eerste plaats uw plaatselijke Exo Terra verdeler De meeste problemen kunnen gemakkelijk in de winkel opgelost worden Indien dit niet mogelijk is breng dan het product inclusief een geldig aankoopbewijs terug bij uw plaatselijke speciaalzaak voor vervanging onder de geldende garantie Wanneer u belt mailt of schrijft naar onze klantendienst ver...

Page 34: ...66 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS ...

Page 35: ...REV 11 16 EU Printed in China ...

Reviews: