background image

6

7

6

7

BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR

.  Strömsladd med kontakt
2.  Hållare för sladdförvaring
.  Bas
4.  Anslutning
5.  Vattennivåmätare
6.  Handtag
7.  Utlösningsknapp för lock
8.  Lock
9.  Knapp för att stänga locket

10. Kalkfilter

. Snip
2. På/av-knapp

INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING

Innan du använder apparaten för första 
gången (eller efter långvarig förvaring), fyll 
den med vatten och låt det koka upp tre 
gånger.

.  Fyll på vatten upp till ”MAX”-

markeringen på vattennivåmätaren.

2.  Sätt på enligt beskrivning under 

"Använda apparaten". Låt vattnet koka 
upp.

.  Häll ut vattnet efter att det har kokat 

upp.

Upprepa steg 2-4 två gånger. Nu är 
apparaten klar att användas.

ANVÄNDNING

.  Öppna locket (8) genom att trycka på 

utlösningsknappen (7).

2.  Häll friskt vatten i vattenkokaren. Fyll 

apparaten med vatten till minst det 
nedre märket (“MIN”) och högst upp till 
det övre märket (“MAX”). Markeringarna 
sitter på vattennivåmätaren (5).

.  Stäng locket genom at trycka på 

knappen för stängning av lock (9). 
Kontrollera att locket klickar på plats. 

      o   Försiktigt! Om locket inte är 
           ordentligt stängt, slås apparaten inte 
           av automatiskt när vattnet kokar.
4.  Placera vattenkokaren på basen () så 

att sprinten i basen (4) passar in i hålet 
på vattenkokarens undersida.

5.  Sätt in kontakten () i eluttaget och slå 

på strömmen.

      o   Försiktigt! Om du trycker på/av-
           knappen (2) till läget ”I” innan du 
           sätter tillbaka vattenkokaren 
           på basen, sätts vattenkokaren på 
           automatiskt när du sätter tillbaka 
           den på basen. Av säkerhetsskäl ska 
           du kontrollera på/av-knappens 
           position innan du sätter tillbaka 
           vattenkokaren på basen för att 
           undvika att oavsiktligt starta 
           kokning.
6.  Sätt på apparaten genom att 

trycka på/av-knappen framåt till "I". 
Vattenkokaren börjar värma upp 
vattnet.

      o   Du kan avbryta kokningen när som 
           helst genom att föra på/av-knappen 
           till läget ”0”. 
      o   När vattnet kokar stängs 
           vattenkokaren av automatiskt, 
           tack vare den inbyggda termostaten. 
           På/av-knappen återgår automatiskt 
           till läget “0”.

Torrkokningsskydd

Om du sätter på vattenkokaren utan 

att det finns något vatten i den eller när 

vattennivån är lägre än märket "MIN”, 
stänger torrkokningsskyddet automatiskt 
av vattenkokaren. Vattenkokaren kan sättas 
på som vanligt när den fyllts med tillräcklig 
mängd vatten.

Förvaring

•  Överskottssladdlängd kan lindas runt 

hållaren (2) nertill på basen. 

•  Se till att apparaten är ren och torr 

innan du ställer undan den.

RENGÖRING
När du rengör apparaten bör du tänka 
på följande:

•  Dra ut stickkontakten ur vägguttaget 

och låt apparaten svalna före rengöring.

•  Sänk inte ned apparaten i vatten eller 

någon annan vätska.

•  Rengör apparaten genom att torka 

av den med en fuktig trasa. Lite 
rengöringsmedel kan användas om 
apparaten är mycket smutsig.

•  Använd aldrig en slipsvamp, stålull eller 

någon form av starka lösningsmedel 
eller slipande rengöringsmedel för att 
rengöra apparaten, eftersom de kan 
skada apparatens utsida.

•  Kontrollera att inget vatten tränger in i 

anslutningen på basen eller i hålet på 
vattenkokarens undersida.

Summary of Contents for Cordless Kettle None

Page 1: ...DK Ledningsfri elkedel 2 SE Sladdlös vattenkokare 5 NO Ledningsfri vannkoker 8 FI Johdoton vedenkeitin 11 UK Cordless kettle 14 DE Kabelloser Wasserkocher 17 PL Czajnik bezprzewodowy 21 ...

Page 2: ...derside under og lige efter brug da den bliver varm Hold kun ved håndtaget og knapperne Pas på den varme damp når låget åbnes Rør aldrig ved apparatet eller basen hvis du har våde eller fugtige hænder Placering af apparatet Anbring altid apparatet på et plant tørt stabilt og varmebestandigt underlag i sikker afstand fra varmekilder såsom ovne kogeplader eller lignende Anbring altid apparatet bages...

Page 3: ...tomatisk fra når vandet koger 4 Anbring apparatet på basen 3 ved at stille det så studsen på basen 4 passer op i hullet i bunden af apparatet 5 Sæt stikket 1 i stikkontakten og tænd for strømmen o Bemærk Hvis du trykker tænd sluk knappen 12 til positionen I inden du anbringer apparatet på basen tændes apparatet automatisk når du stiller det på basen Kontrollér for en sikkerheds skyld tænd sluk kna...

Page 4: ...en OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk at dette Adexi produkt er forsynet med dette symbol Det betyder at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes særskilt I henhold til WEEE direktivet skal hver medlemsstat sikre korrekt indsamling genvinding håndtering og genbrug af elektrisk og elektronis...

Page 5: ...arm Rör endast vid handtaget och knapparna Se upp för den heta ånga som stiger upp när locket öppnas Rör aldrig vid apparaten eller basstationen med våta eller fuktiga händer Placering av apparaten Placera alltid apparaten på ett stadigt plant och värmetåligt underlag på säkert avstånd från värmekällor som t ex ugnar spisplattor och liknande Placera alltid apparaten längst in på en köksbänk och på...

Page 6: ...tts vattenkokaren på automatiskt när du sätter tillbaka den på basen Av säkerhetsskäl ska du kontrollera på av knappens position innan du sätter tillbaka vattenkokaren på basen för att undvika att oavsiktligt starta kokning 6 Sätt på apparaten genom att trycka på av knappen framåt till I Vattenkokaren börjar värma upp vattnet o Du kan avbryta kokningen när som helst genom att föra på av knappen ti...

Page 7: ...ras separat Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling återvinning hantering och materialåtervinning av sådant avfall Privata hushåll inom EU kan utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna insamlingsplatser I en del medlemsländer kan använd utrustning återlämnas till åter...

Page 8: ...a bare på håndtaket og knappene Vær forsiktig så du ikke brenner deg på varm damp når du åpner lokket Ikke ta på apparatet eller sokkelen med våte eller fuktige hender Plassering av apparatet Apparatet skal plasseres på et stødig jevnt og varmebestandig underlag på sikker avstand fra varmekilder som ovner varmeplater og lignende Plasser alltid apparatet innerst på kjøkkenbenken i sikker avstand fr...

Page 9: ...es i sokkelen For sikkerhets skyld bør du kontrollere at av på knappen står i riktig stilling før du setter vannkokeren tilbake i sokkelen for å unngå at den slås på utilsiktet 6 Slå på apparatet ved å sette av på knappen i I stillingen Vannkokeren starter oppkokingen av vannet o Hvis du vil avbryte kokingen kan du når som helst gjøre dette ved på vri av på knappen til 0 stillingen o Når vannet ko...

Page 10: ...enhold til WEEE direktivet skal det enkelte medlemslandet sørge for riktig innsamling gjenvinning håndtering og resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall Private husholdninger i EU kan levere brukt utstyr til bestemte resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt I enkelte medlemsland kan brukte apparater returneres til forhandleren der de ble kjøpt hvis du kjøper nye produkter på dette stedet Kon...

Page 11: ...nkeittimen ulkopintaa laitteen ollessa käytössä sillä pinta kuumenee Kosketa ainoastaan kahvaa ja painikkeita Varo kuumaa höyryä kun avaat kannen Älä koskaan koske laitetta tai alustaa märin tai kostein käsin Laitteen sijoittaminen Sijoita laite aina tukevalle tasaiselle ja lämmönkestävälle pinnalle turvallisen etäisyyden päähän lämmönlähteistä kuten uuneista keittolevyistä jne Sijoita laite aina ...

Page 12: ...akytkimen 12 I asentoon ennen kuin asetat keittimen alustalle keitin kytkeytyy automaattisesti päälle kun se asetetaan alustalle Tarkista turvallisuussyistä virtakytkimen asento ennen kuin asetat keittimen alustalle jotta keitin ei kytkeydy päälle vahingossa 6 Kytke laitteen virta päälle kääntämällä virtapainike I asentoon Keitin alkaa kuumentaa vettä o Voit keskeyttää veden kuumentamisen milloin ...

Page 13: ...ähkö ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä asianmukainen sähkö ja elektroniikkajätteen keräys talteenotto käsittely ja kierrätys EU alueen yksityiset kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta erityisiin kierrätyspisteisiin Joissakin jäsenvaltioissa käytetty laite voidaan palauttaa sille jälleenmyyjälle jolta se on ostettu jos t...

Page 14: ...ation if your hands are wet or damp Positioning the appliance Always place on a firm level and heat resistant surface at a safe distance from heat sources such as ovens hot plates or the like Always place the appliance at the back of a kitchen counter and at a safe distance from flammable objects such as curtains tablecloths or similar Do not cover Cord plug and mains socket Do not allow the cord ...

Page 15: ... If you want to interrupt the boiling you can do this at any time by switching the on off button to position 0 o Once the water is boiling the kettle will automatically switch off thanks to the integrated thermostat The on off button automatically returns to position 0 Anti boil dry device If you switch the kettle on without having filled it with water or when the water level is below the MIN mark...

Page 16: ...waste Private households in the EU can take used equipment to special recycling stations free of charge In certain member states used appliances can be returned to the dealer where they were bought on the condition you buy new products Contact your retailer distributor or the municipal authorities for further information on what you should do with electrical and electronic waste GUARANTEE TERMS Th...

Page 17: ...ie nur Handgriff und Tasten Vorsicht Beim Hochklappen des Deckels tritt heißer Dampf aus Fassen Sie das Gerät oder den Sockel niemals mit nassen oder feuchten Händen an Aufstellen des Geräts Stellen Sie das Gerät immer auf eine feste ebene und hitzebeständige Oberfläche in sicherem Abstand zu Hitzequellen wie Herde Heizplatten und dergleichen Stellen Sie das Gerät immer hinten auf der Küchentheke ...

Page 18: ...tet sich das Gerät nicht automatisch ab wenn das Wasser kocht 4 Stellen Sie den Wasserkocher auf den Sockel 3 Dabei muss der Zapfen 4 am Sockel an der Unterseite des Wasserkochers einrasten 5 Stecken Sie den Stecker 1 in die Steckdose und schalten Sie den Strom ein o Vorsicht Wenn Sie den Ein Aus Schalter 12 in die I Position bringen wird der Wasserkocher automatisch eingeschaltet sobald Sie ihn a...

Page 19: ...d das Gerät einschalten 3 Die Lösung zweimal aufkochen lassen und anschließend wegschütten 4 Zur Entfernung der Rückstände kaltes Wasser in den Wasserkocher gießen das Gerät einschalten und das Wasser kochen lassen 5 Das Wasser nach dem Kochen wegschütten 6 Wiederholen Sie Punkt 4 3 drei Mal Das Gerät ist nun betriebsbereit INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS Dieses A...

Page 20: ... unsere Website www adexi eu Gehen Sie zum Menü Consumer Service und klicken Sie auf Question Answer um die am häufigsten gestellten Fragen zu sehen Sie finden dort auch Kontaktdaten für den Fall dass Sie mit uns bezüglich technischer Fragen Reparaturen Zubehör oder Ersatzteile Kontakt aufnehmen möchten IMPORTEUR Adexi Group www adexi dk Druckfehler vorbehalten ...

Page 21: ... poziomu wody jako MIN minimalny ani wyższy niż oznaczony jako MAX maksymalny Podczas użytkowania urządzenia należy sprawować nad nim ciągły nadzór Podczas pracy urządzenia szczególną uwagę należy zwracać na dzieci Nie dotykać zewnętrznej części włączonego czajnika ponieważ część ta nagrzewa się do wysokiej temperatury Można dotykać jedynie uchwytu i przycisków Należy uważać na gorącą parę podczas...

Page 22: ...ie nalewaj wody ponad poziom oznaczony jako maksymalny MAX Oznaczenia te znajdują się na wskaźniku poziomu wody 5 3 Zamknij pokrywę naciskając przycisk zamykający pokrywę 9 i upewnij się że znalazła się ona we właściwym położeniu będzie słychać kliknięcie o Uwaga Jeżeli pokrywa nie zostanie prawidłowo zamknięta urządzenie nie wyłączy się automatycznie po zagotowaniu wody 4 Umieść czajnik na podsta...

Page 23: ...nik 3 Zagotuj dwukrotnie wodę z roztworem a następnie wylej ją 4 Aby usunąć pozostałości kamienia wapiennego oraz kwasu octowego ponownie napełnij czajnik zimną wodą do wskaźnika poziomu MAX a następnie włącz go 5 Po zagotowaniu wylej wodę 6 Powtórzyć trzykrotnie czynności 4 5 Urządzenie będzie już gotowe do użycia INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU Ten produkt marki Adexi oznaczon...

Page 24: ...onę internetową www adexi eu Wejdź do menu Consumer Service kliknij Question Answer aby zobaczyć najczęściej zadawane pytania Możesz także znaleźć tam dane kontaktowe w razie konieczności skonsultowania z nami kwestii technicznych napraw spraw związanych z akcesoriami i częściami zamiennymi IMPORTER Adexi Group www adexi eu Firma nie ponosi odpowiedzialności za błędy w druku ...

Reviews: