Exido 246-048 Manual Download Page 26

26

27

PL

WSTĘP

Aby możliwie najlepiej wykorzystać zalety nowego 

urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać 

się z poniższymi wskazówkami. Szczególną uwagę 

należy zwrócić na zasady bezpieczeństwa. Instrukcję 

obsługi warto również zachować na przyszłość, w razie 

potrzeby przypomnienia sobie funkcji urządzenia w 

przyszłości.

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Informacje ogólne

Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może 

• 

spowodować obrażenia ciała oraz uszkodzenie 

samego urządzenia.

Można go używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. 

• 

Producent nie ponosi odpowiedzialności za 

jakiekolwiek obrażenia lub uszkodzenia powstałe 

na skutek niewłaściwego użycia lub manipulowania 

(patrz także warunki gwarancji).

Wyłącznie do użytku domowego. Urządzenie nie jest 

• 

przeznaczone do użytku na wolnym powietrzu ani 

do użytku w celach komercyjnych.

Można je podłączać tylko do napięcia 230 V, 50 Hz.

• 

Nigdy nie wolno zanurzać sprężarki, części 

• 

silnikowej, przewodu zasilającego ani wtyczki w 

wodzie i należy uważać, aby do części silnikowej lub 

sprężarki nie dostała się woda.

Nie wolno dotykać urządzenia, kabla lub wtyczki 

• 

mokrymi ani wilgotnymi rękami.

Nie wystawiać go na bezpośrednie działanie 

• 

promieni słonecznych, wysokiej temperatury, 

wilgoci, kurzu czy substancji powodujących korozję.

Włączonego urządzenia nigdy nie należy 

• 

pozostawiać bez nadzoru.

Podczas użytkowania urządzenia, należy sprawować 

• 

nad nim ciągły nadzór. Uważać na dzieci znajdujące 

się w pobliżu włączonego urządzenia. Urządzenie 

nie jest zabawką.

Urządzenie nie może być używane przez osoby 

• 

o obniżonej wrażliwości, osoby niepełnosprawne 

fizycznie lub umysłowo ani przez osoby, które nie 

potrafią korzystać z urządzenia, chyba że są one 

instruowane lub sprawuje nad nimi nadzór osoba 

odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo.

Używać wyłącznie akcesoriów dostarczonych wraz z 

• 

urządzeniem lub zalecanych przez producenta.

Użycie

Urządzenie należy zawsze umieszczać na suchej, 

• 

płaskiej i stabilnej powierzchni z dala od krawędzi. 

Dla zapewnienia właściwej wentylacji po bokach 

urządzenia należy pozostawić przynajmniej 8 cm 

wolnej przestrzeni.

Urządzenia nie można odwracać do góry dnem.

• 

Przed włączeniem należy upewnić się, że urządzenie 

• 

jest prawidłowo złożone.

Unikać wciskania przełącznika wł./wył. na 

• 

urządzeniu kilka razy w krótkich odstępach czasu, 

ponieważ może do doprowadzić do uszkodzenia 

sprężarki. Urządzenie włączać zawsze na 

przynajmniej 5 minut ciągłej pracy.

Nie wkładać do miski ciepłego pożywienia. Przed 

• 

wlaniem do urządzenia jeszcze ciepłej, świeżo 

przygotowanej mieszanki do produkcji lodów lub 

sorbetu należy ją schłodzić (na przykład w lodówce). 

Nie należy chłodzić mieszanki w zamrażarce, jako że 

bardzo zimna mieszanka może utrudniać swobodny 

ruch łopatki.

Nie napełniać miski do mieszania po brzegi 

• 

mieszanką do produkcji lodów lub sorbetu, 

ponieważ rozszerza się ona podczas zamrażania. 

Nie korzystać z miski do mieszania, jeżeli jest 

• 

pęknięta lub uszkodzona w jakikolwiek inny sposób.

Nigdy nie wkładać żadnych narzędzi ani palców 

• 

w otwór do napełniania, kiedy urządzenie jest 

włączone.

Chcąc kontynuować schładzanie przygotowanych 

• 

lodów w urządzeniu, trzeba odłączyć część 

silnikową, inaczej może ona ulec ona uszkodzeniu. 

Przed odłączeniem części silnikowej zawsze należy 

wyłączyć urządzenie.

Nie używać metalowych narzędzi do wyjmowania 

• 

lodów z miski, ponieważ mogą one spowodować 

porysowanie wewnętrznej powłoki miski.

Nigdy nie wkładać do otworów urządzenia żadnych 

• 

przedmiotów.

Przewód zasilający i wtyczka

Uważać, aby przewód nie zwisał poza krawędź 

• 

powierzchni roboczej.

Należy się upewnić, że nie ma możliwości wyrwania 

• 

lub potknięcia się o przewód zasilający albo 

przedłużacz. 

Urządzenia i przewodu nie należy narażać na 

• 

działanie źródeł ciepła, gorących przedmiotów lub 

ognia.

Przed czyszczeniem oraz kiedy urządzenie nie jest 

• 

użytkowane należy je wyłączyć i wyjąć wtyczkę 

z gniazdka. Przy wyciąganiu wtyczki z gniazdka, 

nie należy ciągnąć za przewód, lecz trzymać za 

wtyczkę.

Sprawdź, czy przewód nie jest pozwijany.

• 

Nie wolno skręcać przewodu ani owijać wokół 

• 

urządzenia.

Należy regularnie sprawdzać, czy przewód i wtyczka 

• 

są w dobrym stanie. Jeżeli są one uszkodzone 

lub jeśli urządzenie zostało upuszczone albo w 

jakikolwiek sposób uszkodzone, nie wolno go 

używać. 

Jeżeli urządzenie, przewód lub wtyczka zostały 

• 

uszkodzone, całe urządzenie należy oddać do 

kontroli i, w razie konieczności, do naprawy 

przez autoryzowanego technika. Nigdy nie wolno 

samodzielnie naprawiać urządzenia. Informacje na 

temat napraw gwarancyjnych można uzyskać w 

sklepie, w którym urządzenie zostało zakupione. 

Nieautoryzowane naprawy lub modyfikacje 

urządzenia spowodują unieważnienie gwarancji.

Summary of Contents for 246-048

Page 1: ...DK Ismaskine 2 SE Glassmaskin 6 NO Iskremmaskin 10 FI Jäätelökone 14 UK Ice cream maker 18 DE Speiseeismaschine 22 PL Maszynka do lodów 26 246 048 www adexi eu ...

Page 2: ...mlet før du tænder for det Undlad at tænde og slukke på apparatets afbryderknap flere gange hurtigt efter hinanden da det kan beskadige kompressoren Lad altid apparatet køre i mindst 5 minutter ad gangen Kom aldrig varme fødevarer i røreskålen Afkøl altid varm nytilberedt is eller sorbetblanding evt i køleskab før du hælder den i apparatet Afkøl ikke blandingen i fryseren da en meget kold blanding...

Page 3: ...n på 60 minutter Indstil den ønskede tilberedningstid ved at trykke et 4 antal gange på timerknappen 7 Tilberedningstiden kan indstilles på 10 20 30 40 50 eller 60 minutter Tryk på start stop knappen 8 for at starte 5 tilberedningen Den grønne blandeindikator 5 tænder og apparatet begynder at blande Displayet tæller ned fra den valgte tilberedningstid Apparatet skal startes før is eller o o sorbet...

Page 4: ...er at blive lidt tykkere Lad blandingen køle af i køleskabet i ca 2 timer Hæld blandingen i apparatet mens rørevingen kører rundt Omrør blandingen indtil den har den ønskede konsistens Tip Tilsæt f eks blendet frugt revet chokolade eller andre ingredienser efter ønske Alt efter hvor cremet isens konsistens skal være kan du erstatte mælken helt eller delvist med piskefløde Du kan også vælge at erst...

Page 5: ...lektronisk affald REKLAMATIONSBESTEMMELSER Reklamationsretten gælder ikke hvis ovennævnte ikke iagttages hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet hvis apparatet har været misligholdt udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions og de...

Page 6: ...nnan du sätter på den Tryck inte flera gånger på apparatens på av knapp i snabb följd eftersom det kan skada kompressorn Kör alltid apparaten i minst 5 minuter åt gången Lägg inga varma ingredienser i skålen Kyl alltid varm nygjord glass eller sorbetblandning t ex i kylen innan du häller ner den i apparaten Kyl inte blandningen i frysen eftersom en mycket kall blandning kan hindra paddeln från att...

Page 7: ...l in önskad beredningstid genom att trycka på 4 timerknappen 7 ett antal gånger Beredningstiden kan ställas in på 10 20 30 40 50 eller 60 minuter Tryck på start stopp knappen 8 för att starta 5 beredningen Den gröna blandarindikatorlampan 5 tänds och apparaten börjar blanda Displayen räknar ner från den inställda beredningstiden Apparaten måste sättas på innan glass o o eller sorbetblandningen til...

Page 8: ...lken och hetta upp blandningen tills den börjar tjockna Låt blandningen svalna i kylen i cirka 2 timmar Häll ner blandningen i apparaten medan paddeln roterar Fortsätt att blanda tills glassen har fått önskad konsistens Tips Tillsätt mixad frukt riven choklad eller andra ingredienser enligt önskemål Beroende på hur krämig du vill att glassen ska vara kan du byta ut mjölken antingen delvis eller he...

Page 9: ... information om hantering av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om ovanstående instruktioner inte har följts apparaten har modifierats apparaten har blivit felhanterad utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada apparaten är trasig på grund av felaktig nätströmsförsörjning Då vi ständigt utvecklar våra pr...

Page 10: ...på Unngå å trykke på av på knapper flere ganger raskt etter hverandre da det kan være skadelig for kompressoren La alltid apparatet gå i minst fem minutter av gangen Ikke legg varm mat i bollen Varm nylaget iskrem eller sorbetblanding må alltid avkjøles f eks i kjøleskapet før den helles i apparatet Ikke avkjøl blandingen i fryseren da en veldig kald blanding kan gjøre at vispen ikke går ordentlig...

Page 11: ...il 10 20 30 40 50 eller 60 minutter Trykk på start stopp knappen 8 for å starte 5 tilberedningen Den grønne blandeindikatoren 5 tennes og apparatet starter å blande Displayet teller ned fra den valgte tilberedningstiden Apparatet må være slått på før iskremen eller o o sorbetblandingen tilsettes Ellers kan blandingen fryse til en fast masse slik at vispen ikke kan gå rundt Tilsett iskremen eller s...

Page 12: ... frukstsaft Hell vannet i en kasserolle tilsett sukkeret og rør til sukkeret er helt oppløst Kok opp og la sukkerlaken koke i to minutter Ta kasserollen av varmen og la laken avkjøle Tilsett most frukt eller fruktsaft i den kalde blandingen Hell deretter hele blandingen i bollen mens vispen går rundt Fortsett å blande til sorbeten har ønsket konsistens RENGJØRING Vær oppmerksom på følgende ved ren...

Page 13: ...holder vi oss retten til å endre produktet uten forvarsel VANLIGE SPØRSMÅL Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet som du ikke finner svar på i denne bruksanvisningen kan du ta en titt på nettsidene våre på www adexi eu Gå til menyen Consumer Services og klikk på Frequently asked questions for å se vanlige spørsmål Se også kontaktinformasjonen på nettstedet vårt hvis du trenger å kontakte oss ve...

Page 14: ...tää ylösalaisin Varmista että laite on asennettu oikein ennen kuin kytket siihen virran Laitteen virtakytkintä ei saa painaa useita kertoja peräkkäin sillä kompressori voi vaurioitua Anna laitteen käydä kerrallaan vähintään 5 minuuttia Älä laita kulhoon lämpimiä aineksia Anna lämpimän vastavalmistetun jäätelön tai sorbetin jäähtyä esimerkiksi jääkaapissa ennen kuin kaadat sen laitteeseen Älä jäähd...

Page 15: ...a 3 9 Laite on valmiustilassa Näytöllä 6 näkyy vakioasetus 60 00 eli 60 minuuttia Aseta valmistusaika painamalla ajastinpainiketta 7 4 useita kertoja Valmistusajan asetusvaihtoehdot ovat 10 20 30 40 50 tai 60 minuuttia Käynnistä valmistus painamalla käynnistys 5 sammutuspainiketta 8 Vihreä merkkivalo 5 syttyy ja jäätelön valmistus alkaa Näytöllä näkyy valmistusajan eteneminen Laitteeseen on kytket...

Page 16: ...myös valmistaa jogurttijäätelöä käyttämällä maidon sijaan jogurttia Sorbetin perusohje 2 dl vettä 2 5 dl sokeria 200 g hedelmäsosetta tai 2 dl hedelmämehua Kaada vesi kattilaan lisää sokeri ja sekoita kunnes sokeri on kokonaan liuennut Kuumenna kiehuvaksi ja anna kiehua kaksi minuuttia Ota kattila levyltä ja anna jäähtyä Lisää hedelmäsose tai mehu viileään seokseen Kaada koko seos kulhoon sekoitus...

Page 17: ...eisilmoitusta USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysymyksiä etkä löydä vastauksia tästä käyttöohjeesta käy Internet sivuillamme osoitteessa www adexi eu Katso usein esitettyjen kysymysten vastaukset Consumer Services valikon kohdasta Frequently Asked Questions Yhteystietomme ovat nähtävissä kotisivuillamme siltä varalta että haluat ottaa meihin yhteyttä teknisiä k...

Page 18: ...ance several times in quick succession as this can damage the compressor Always leave the appliance running for at least 5 minutes at a time Do not place warm food in the bowl Always cool warm freshly prepared ice cream or sorbet mixture for example in the fridge before pouring it into the appliance Do not cool the mixture in the freezer as a very cold mixture can prevent the paddle from turning f...

Page 19: ... for making ice cream or sorbet Check that the appliance is correctly assembled 1 Connect the appliance 2 Press the on off button 9 to switch on the 3 appliance The appliance is now in standby and the display 6 shows 60 00 which indicates the standard setting of 60 minutes Set the desired preparation time by pressing the 4 timer button 7 a number of times The preparation time can be set at 10 20 3...

Page 20: ...sed egg yolks 350 ml milk 70 g sugar Slowly heat the milk until small bubbles form Whisk egg yolks and sugar until the sugar has been completely dissolved Gradually add the egg mixture to the milk and heat the mixture until it starts thickening Leave the mixture to cool in the fridge for approximately two hours Pour the mixture into the appliance while the paddle is turning Continue mixing until t...

Page 21: ...th this symbol This means that this product must not be disposed of along with ordinary household waste as electrical and electronic waste must be disposed of separately In accordance with the WEEE directive every member state must ensure correct collection recovery handling and recycling of electrical and electronic waste Private households in the EU can take used equipment to special recycling s...

Page 22: ...ewissern Sie sich vor dem Einschalten dass das Gerät ordnungsgemäß zusammengebaut wurde Der Betriebsschalter darf nicht in schneller Folge ein und ausgeschaltet werden da dies zur Beschädigung des Kompressors führen kann Lassen Sie das Gerät mindestens für jeweils 5 Minuten laufen Keine warmen Lebensmittel in den Behälter geben Kühlen Sie die Mischung für Speiseeis oder Sorbet z B im Kühlschrank b...

Page 23: ...orbet Vergewissern Sie sich dass das Gerät 1 ordnungsgemäß zusammengebaut wurde Schließen Sie es ans Stromnetz an 2 Drücken Sie zum Einschalten des Geräts den 3 Betriebsschalter 9 Das Gerät befindet sich jetzt in Bereitschaftsstellung und auf dem Display 6 erscheint 60 00 Standardeinstellung 60 Minuten Die gewünschte Zubereitungszeit durch 4 wiederholtes Betätigen der Taste für die Zeitschaltuhr 7...

Page 24: ...ml Milch 70 g Zucker Die Milch erhitzen bis kleine Blasen aufsteigen Eigelb und Zucker schlagen bis sich Letzterer vollständig aufgelöst hat Das Ganze nach und nach in die Milch einrühren und erhitzen bis es eindickt Die fertige Mischung für ca 2 Stunden in den Kühlschrank stellen Danach bei laufendem Rührwerk in die Schüssel geben So lange mischen bis das Eis die gewünschte Konsistenz aufweist Ti...

Page 25: ...ng mit Elektro und Elektronikmüll zu erfahren GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht wenn die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden wenn unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden wenn das Gerät unsachgemäß behandelt Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist wenn der Mangel auf Fehler im Leitungsnetz zurückzuführen ist Wegen der fortlaufenden Entwicklung unserer Pr...

Page 26: ...zełącznika wł wył na urządzeniu kilka razy w krótkich odstępach czasu ponieważ może do doprowadzić do uszkodzenia sprężarki Urządzenie włączać zawsze na przynajmniej 5 minut ciągłej pracy Nie wkładać do miski ciepłego pożywienia Przed wlaniem do urządzenia jeszcze ciepłej świeżo przygotowanej mieszanki do produkcji lodów lub sorbetu należy ją schłodzić na przykład w lodówce Nie należy chłodzić mie...

Page 27: ...ę na sprężarce Procedura wytwarzania lodów lub sorbetu Sprawdź czy urządzenie jest prawidłowo złożone 1 Podłącz zasilanie energią elektryczną 2 Naciśnij przycisk wł wył 9 aby włączyć 3 urządzenie Urządzenie jest w tym momencie gotowe do pracy a na wyświetlaczu 6 widnieje 60 00 co oznacza standardowe ustawienie na 60 minut Ustaw żądany czas przyrządzania wciskając 4 przycisk czasomierza 7 odpowiedn...

Page 28: ...łkowicie miski do mieszania mieszanką do produkcji lodów lub sorbetu Określone składniki wymagają podgrzania na przykład w celu ugotowania owoców lub jagód z cukrem względnie stopienia czekolady Mieszaniny zawierające ciepłe składniki powinny pozostawać w lodówce w celu ochłodzenia przez dwie godziny zanim użyje się ich do wyrobu lodów Korzystając z podstawowego przepisu i dodając różne składniki ...

Page 29: ...iórkę odzysk przetwarzanie i recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Gospodarstwa domowe na obszarze UE mogą nieodpłatnie oddawać zużyty sprzęt do specjalnych zakładów utylizacji odpadów W niektórych państwach członkowskich UE można zwrócić zużyty sprzęt sprzedawcy u którego dokonano zakupu pod warunkiem zakupienia nowych produktów Aby uzyskać więcej informacji na temat postępow...

Page 30: ...30 ...

Reviews: