Exido 246-048 Manual Download Page 10

10

11

NO

INNLEDNING 

For at du skal få mest mulig glede av det nye 
apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne 
bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt 
merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar 
vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den 
ved senere anledninger.

SIKKERHETSREGLER
Generelt

Feilaktig bruk av dette apparatet kan forårsake 

• 

personskade og materiell skade.
Apparatet må ikke brukes til andre formål enn det 

• 

er beregnet for. Produsenten er ikke ansvarlig for 
eventuell personskade eller materiell skade som 
oppstår fra feilaktig bruk eller håndtering (se også 
Garantivilkår).
Apparatet er bare beregnet på bruk i private 

• 

husholdninger. Apparatet er ikke egnet til utendørs 
eller kommersiell bruk.
Bare for tilkobling til 230 V, 50 Hz.

• 

Kompressoren, motoren, ledningen og støpselet må 

• 

aldri legges i vann, og det må ikke komme vann inn i 
motoren eller kompressoren.
Ikke ta på apparatet, ledningen eller støpselet med 

• 

våte eller fuktige hender.
Ikke utsett apparatet for direkte sollys, høye 

• 

temperaturer, fuktighet, støv eller korroderende 
stoffer.
Gå aldri fra apparatet mens det står på.

• 

Hold apparatet under oppsikt når det er i bruk. 

• 

Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av 

apparatet mens det er i bruk. Apparatet er ikke et 
leketøy.
Apparatet skal ikke brukes av personer med 

• 

redusert sensitivitet, fysiske eller psykiske 
funksjonshemminger eller av personer som ikke kan 
bruke apparatet, med mindre de er under tilsyn av 
eller får anvisninger av en person som er ansvarlig 
for deres sikkerhet.
Bruk kun tilbehør som følger med apparatet eller 

• 

som anbefales av produsenten.

Bruk

Apparatet skal plasseres på et tørt, jevnt og stødig 

• 

underlag og i god avstand fra alle kanter. Det 
må være en klaring på minst 8 cm på sidene av 
apparatet for å sikre tilstrekkelig ventilasjon. 
Apparatet må ikke vendes opp ned.

• 

Kontroller at apparatet er riktig satt sammen før du 

• 

slår det på.

Unngå å trykke på av/på-knapper flere ganger 

• 

raskt etter hverandre, da det kan være skadelig for 
kompressoren. La alltid apparatet gå i minst fem 
minutter av gangen. 
 
 
 
 
 

Ikke legg varm mat i bollen. Varm, nylaget iskrem 

• 

eller sorbetblanding må alltid avkjøles (f.eks. i 
kjøleskapet) før den helles i apparatet. Ikke avkjøl 
blandingen i fryseren, da en veldig kald blanding kan 
gjøre at vispen ikke går ordentlig rundt.
Ikke fyll blandebollen helt opp med iskrem eller 

• 

sorbetblanding, da blandingen utvider seg når den 
blir frossen. 
Ikke bruk frysebollen hvis den er sprukket eller på 

• 

skadet på noen som helst måte.

Stikk aldri redskaper eller fingrer ned i 

• 

påfyllingsåpningen mens apparatet er slått på. 
Hvis du vil fortsette å avkjøle den ferdige iskremen i 

• 

apparatet, må du demontere motordelen for å unngå 
at den blir påført skade. Slå alltid av apparatet før 
du demonterer motordelen.
Ikke bruk metallredskaper til å ta iskremen ut av 

• 

blandebollen, da de kan lage riper i belegget på 
innsiden av bollen.
Ikke stikk gjenstander av noe slag inn i åpningene i 

• 

apparatet.

Ledning og støpsel

Sørg for at ledningen ikke henger over kanten av 

• 

arbeidsbenken.
Kontroller at det ikke er mulig å dra eller snuble i 

• 

ledningen eller en ev. skjøteledning. 
Hold ledningen og apparatet unna varmekilder, 

• 

varme gjenstander og åpen ild.
Slå av apparatet og trekk støpselet ut av 

• 

stikkontakten før apparatet rengjøres eller når 
det ikke er i bruk. Ikke trekk i ledningen når du 
tar støpselet ut av stikkontakten. Ta i stedet tak i 
støpselet.
Kontroller at ledningen er trukket helt ut.

• 

Ledningen må ikke tvinnes eller vikles rundt 

• 

apparatet.
Kontroller regelmessig at ledningen og støpselet 

• 

ikke er skadet. Ikke bruk apparatet dersom dette 
skulle være tilfelle, eller dersom det har falt i gulvet 
eller er skadet på annen måte. 
Hvis apparatet, ledningen eller støpselet er skadet, 

• 

må du få apparatet undersøkt og eventuelt reparert 
av en autorisert reparatør. Ikke forsøk å reparere 
apparatet selv. Kontakt forretningen du kjøpte 
apparatet i ved garantireparasjoner. Uautoriserte 
reparasjoner eller endringer på apparatet vil føre til 
at garantien opphører.

Summary of Contents for 246-048

Page 1: ...DK Ismaskine 2 SE Glassmaskin 6 NO Iskremmaskin 10 FI Jäätelökone 14 UK Ice cream maker 18 DE Speiseeismaschine 22 PL Maszynka do lodów 26 246 048 www adexi eu ...

Page 2: ...mlet før du tænder for det Undlad at tænde og slukke på apparatets afbryderknap flere gange hurtigt efter hinanden da det kan beskadige kompressoren Lad altid apparatet køre i mindst 5 minutter ad gangen Kom aldrig varme fødevarer i røreskålen Afkøl altid varm nytilberedt is eller sorbetblanding evt i køleskab før du hælder den i apparatet Afkøl ikke blandingen i fryseren da en meget kold blanding...

Page 3: ...n på 60 minutter Indstil den ønskede tilberedningstid ved at trykke et 4 antal gange på timerknappen 7 Tilberedningstiden kan indstilles på 10 20 30 40 50 eller 60 minutter Tryk på start stop knappen 8 for at starte 5 tilberedningen Den grønne blandeindikator 5 tænder og apparatet begynder at blande Displayet tæller ned fra den valgte tilberedningstid Apparatet skal startes før is eller o o sorbet...

Page 4: ...er at blive lidt tykkere Lad blandingen køle af i køleskabet i ca 2 timer Hæld blandingen i apparatet mens rørevingen kører rundt Omrør blandingen indtil den har den ønskede konsistens Tip Tilsæt f eks blendet frugt revet chokolade eller andre ingredienser efter ønske Alt efter hvor cremet isens konsistens skal være kan du erstatte mælken helt eller delvist med piskefløde Du kan også vælge at erst...

Page 5: ...lektronisk affald REKLAMATIONSBESTEMMELSER Reklamationsretten gælder ikke hvis ovennævnte ikke iagttages hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet hvis apparatet har været misligholdt udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions og de...

Page 6: ...nnan du sätter på den Tryck inte flera gånger på apparatens på av knapp i snabb följd eftersom det kan skada kompressorn Kör alltid apparaten i minst 5 minuter åt gången Lägg inga varma ingredienser i skålen Kyl alltid varm nygjord glass eller sorbetblandning t ex i kylen innan du häller ner den i apparaten Kyl inte blandningen i frysen eftersom en mycket kall blandning kan hindra paddeln från att...

Page 7: ...l in önskad beredningstid genom att trycka på 4 timerknappen 7 ett antal gånger Beredningstiden kan ställas in på 10 20 30 40 50 eller 60 minuter Tryck på start stopp knappen 8 för att starta 5 beredningen Den gröna blandarindikatorlampan 5 tänds och apparaten börjar blanda Displayen räknar ner från den inställda beredningstiden Apparaten måste sättas på innan glass o o eller sorbetblandningen til...

Page 8: ...lken och hetta upp blandningen tills den börjar tjockna Låt blandningen svalna i kylen i cirka 2 timmar Häll ner blandningen i apparaten medan paddeln roterar Fortsätt att blanda tills glassen har fått önskad konsistens Tips Tillsätt mixad frukt riven choklad eller andra ingredienser enligt önskemål Beroende på hur krämig du vill att glassen ska vara kan du byta ut mjölken antingen delvis eller he...

Page 9: ... information om hantering av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om ovanstående instruktioner inte har följts apparaten har modifierats apparaten har blivit felhanterad utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada apparaten är trasig på grund av felaktig nätströmsförsörjning Då vi ständigt utvecklar våra pr...

Page 10: ...på Unngå å trykke på av på knapper flere ganger raskt etter hverandre da det kan være skadelig for kompressoren La alltid apparatet gå i minst fem minutter av gangen Ikke legg varm mat i bollen Varm nylaget iskrem eller sorbetblanding må alltid avkjøles f eks i kjøleskapet før den helles i apparatet Ikke avkjøl blandingen i fryseren da en veldig kald blanding kan gjøre at vispen ikke går ordentlig...

Page 11: ...il 10 20 30 40 50 eller 60 minutter Trykk på start stopp knappen 8 for å starte 5 tilberedningen Den grønne blandeindikatoren 5 tennes og apparatet starter å blande Displayet teller ned fra den valgte tilberedningstiden Apparatet må være slått på før iskremen eller o o sorbetblandingen tilsettes Ellers kan blandingen fryse til en fast masse slik at vispen ikke kan gå rundt Tilsett iskremen eller s...

Page 12: ... frukstsaft Hell vannet i en kasserolle tilsett sukkeret og rør til sukkeret er helt oppløst Kok opp og la sukkerlaken koke i to minutter Ta kasserollen av varmen og la laken avkjøle Tilsett most frukt eller fruktsaft i den kalde blandingen Hell deretter hele blandingen i bollen mens vispen går rundt Fortsett å blande til sorbeten har ønsket konsistens RENGJØRING Vær oppmerksom på følgende ved ren...

Page 13: ...holder vi oss retten til å endre produktet uten forvarsel VANLIGE SPØRSMÅL Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet som du ikke finner svar på i denne bruksanvisningen kan du ta en titt på nettsidene våre på www adexi eu Gå til menyen Consumer Services og klikk på Frequently asked questions for å se vanlige spørsmål Se også kontaktinformasjonen på nettstedet vårt hvis du trenger å kontakte oss ve...

Page 14: ...tää ylösalaisin Varmista että laite on asennettu oikein ennen kuin kytket siihen virran Laitteen virtakytkintä ei saa painaa useita kertoja peräkkäin sillä kompressori voi vaurioitua Anna laitteen käydä kerrallaan vähintään 5 minuuttia Älä laita kulhoon lämpimiä aineksia Anna lämpimän vastavalmistetun jäätelön tai sorbetin jäähtyä esimerkiksi jääkaapissa ennen kuin kaadat sen laitteeseen Älä jäähd...

Page 15: ...a 3 9 Laite on valmiustilassa Näytöllä 6 näkyy vakioasetus 60 00 eli 60 minuuttia Aseta valmistusaika painamalla ajastinpainiketta 7 4 useita kertoja Valmistusajan asetusvaihtoehdot ovat 10 20 30 40 50 tai 60 minuuttia Käynnistä valmistus painamalla käynnistys 5 sammutuspainiketta 8 Vihreä merkkivalo 5 syttyy ja jäätelön valmistus alkaa Näytöllä näkyy valmistusajan eteneminen Laitteeseen on kytket...

Page 16: ...myös valmistaa jogurttijäätelöä käyttämällä maidon sijaan jogurttia Sorbetin perusohje 2 dl vettä 2 5 dl sokeria 200 g hedelmäsosetta tai 2 dl hedelmämehua Kaada vesi kattilaan lisää sokeri ja sekoita kunnes sokeri on kokonaan liuennut Kuumenna kiehuvaksi ja anna kiehua kaksi minuuttia Ota kattila levyltä ja anna jäähtyä Lisää hedelmäsose tai mehu viileään seokseen Kaada koko seos kulhoon sekoitus...

Page 17: ...eisilmoitusta USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysymyksiä etkä löydä vastauksia tästä käyttöohjeesta käy Internet sivuillamme osoitteessa www adexi eu Katso usein esitettyjen kysymysten vastaukset Consumer Services valikon kohdasta Frequently Asked Questions Yhteystietomme ovat nähtävissä kotisivuillamme siltä varalta että haluat ottaa meihin yhteyttä teknisiä k...

Page 18: ...ance several times in quick succession as this can damage the compressor Always leave the appliance running for at least 5 minutes at a time Do not place warm food in the bowl Always cool warm freshly prepared ice cream or sorbet mixture for example in the fridge before pouring it into the appliance Do not cool the mixture in the freezer as a very cold mixture can prevent the paddle from turning f...

Page 19: ... for making ice cream or sorbet Check that the appliance is correctly assembled 1 Connect the appliance 2 Press the on off button 9 to switch on the 3 appliance The appliance is now in standby and the display 6 shows 60 00 which indicates the standard setting of 60 minutes Set the desired preparation time by pressing the 4 timer button 7 a number of times The preparation time can be set at 10 20 3...

Page 20: ...sed egg yolks 350 ml milk 70 g sugar Slowly heat the milk until small bubbles form Whisk egg yolks and sugar until the sugar has been completely dissolved Gradually add the egg mixture to the milk and heat the mixture until it starts thickening Leave the mixture to cool in the fridge for approximately two hours Pour the mixture into the appliance while the paddle is turning Continue mixing until t...

Page 21: ...th this symbol This means that this product must not be disposed of along with ordinary household waste as electrical and electronic waste must be disposed of separately In accordance with the WEEE directive every member state must ensure correct collection recovery handling and recycling of electrical and electronic waste Private households in the EU can take used equipment to special recycling s...

Page 22: ...ewissern Sie sich vor dem Einschalten dass das Gerät ordnungsgemäß zusammengebaut wurde Der Betriebsschalter darf nicht in schneller Folge ein und ausgeschaltet werden da dies zur Beschädigung des Kompressors führen kann Lassen Sie das Gerät mindestens für jeweils 5 Minuten laufen Keine warmen Lebensmittel in den Behälter geben Kühlen Sie die Mischung für Speiseeis oder Sorbet z B im Kühlschrank b...

Page 23: ...orbet Vergewissern Sie sich dass das Gerät 1 ordnungsgemäß zusammengebaut wurde Schließen Sie es ans Stromnetz an 2 Drücken Sie zum Einschalten des Geräts den 3 Betriebsschalter 9 Das Gerät befindet sich jetzt in Bereitschaftsstellung und auf dem Display 6 erscheint 60 00 Standardeinstellung 60 Minuten Die gewünschte Zubereitungszeit durch 4 wiederholtes Betätigen der Taste für die Zeitschaltuhr 7...

Page 24: ...ml Milch 70 g Zucker Die Milch erhitzen bis kleine Blasen aufsteigen Eigelb und Zucker schlagen bis sich Letzterer vollständig aufgelöst hat Das Ganze nach und nach in die Milch einrühren und erhitzen bis es eindickt Die fertige Mischung für ca 2 Stunden in den Kühlschrank stellen Danach bei laufendem Rührwerk in die Schüssel geben So lange mischen bis das Eis die gewünschte Konsistenz aufweist Ti...

Page 25: ...ng mit Elektro und Elektronikmüll zu erfahren GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht wenn die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden wenn unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden wenn das Gerät unsachgemäß behandelt Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist wenn der Mangel auf Fehler im Leitungsnetz zurückzuführen ist Wegen der fortlaufenden Entwicklung unserer Pr...

Page 26: ...zełącznika wł wył na urządzeniu kilka razy w krótkich odstępach czasu ponieważ może do doprowadzić do uszkodzenia sprężarki Urządzenie włączać zawsze na przynajmniej 5 minut ciągłej pracy Nie wkładać do miski ciepłego pożywienia Przed wlaniem do urządzenia jeszcze ciepłej świeżo przygotowanej mieszanki do produkcji lodów lub sorbetu należy ją schłodzić na przykład w lodówce Nie należy chłodzić mie...

Page 27: ...ę na sprężarce Procedura wytwarzania lodów lub sorbetu Sprawdź czy urządzenie jest prawidłowo złożone 1 Podłącz zasilanie energią elektryczną 2 Naciśnij przycisk wł wył 9 aby włączyć 3 urządzenie Urządzenie jest w tym momencie gotowe do pracy a na wyświetlaczu 6 widnieje 60 00 co oznacza standardowe ustawienie na 60 minut Ustaw żądany czas przyrządzania wciskając 4 przycisk czasomierza 7 odpowiedn...

Page 28: ...łkowicie miski do mieszania mieszanką do produkcji lodów lub sorbetu Określone składniki wymagają podgrzania na przykład w celu ugotowania owoców lub jagód z cukrem względnie stopienia czekolady Mieszaniny zawierające ciepłe składniki powinny pozostawać w lodówce w celu ochłodzenia przez dwie godziny zanim użyje się ich do wyrobu lodów Korzystając z podstawowego przepisu i dodając różne składniki ...

Page 29: ...iórkę odzysk przetwarzanie i recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Gospodarstwa domowe na obszarze UE mogą nieodpłatnie oddawać zużyty sprzęt do specjalnych zakładów utylizacji odpadów W niektórych państwach członkowskich UE można zwrócić zużyty sprzęt sprzedawcy u którego dokonano zakupu pod warunkiem zakupienia nowych produktów Aby uzyskać więcej informacji na temat postępow...

Page 30: ...30 ...

Reviews: