Exide 8011205 Instructions For Use Manual Download Page 20

20

es

 

 

 
 

 

 

 

 

 

Gebrauchsanweisung beachten und sichtbar in der Nähe der Batterie anbrin-
gen! 
Arbeiten an Batterien nur nach Unterweisung durch Fachpersonal

Rauchen verboten!
Keine offene Flamme, Glut oder Funken in die Nähe der Batterie bringen, da
Explosions- und Brandgefahr!

Bei Arbeiten an Batterien Schutzbrille und Schutzkleidung tragen!
Die Unfallverhütungsvorschriften sowie DIN EN 50272-2, DIN EN 50110-1
beachten!

Säurespritzer im Auge oder auf der Haut mit viel klarem Wasser aus- bzw. ab-
spülen. Danach unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
Kleidung mit Wasser auswaschen!

Explosions- und  Brandgefahr, Kurzschlüsse vermeiden!
Elektrostatische Auf- und Entladungen/Funken sind zu vermeiden!

Blockbatterien/Zellen haben ein hohes Gewicht! Auf sichere Aufstellung achten! 

Nur geeignete Transportmittel verwenden!

Block-/Zellengefäße sind empfindlich gegen mechanische Beschädigungen.

Vorsichtig behandeln!

Niemals Blockbatterien/Zellen an den Polen anheben oder hochziehen.

Achtung! Gefährliche elektrische Spannung.
Metallteile der Batteriezellen stehen immer unter Spannung, deshalb
keine fremden Gegenstände oder Werkzeug auf der Batterie ablegen!

Elektrolyt ist stark ätzend.

Bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, bei Installation oder Reparatur mit nicht 

originalen bzw. vom Batteriehersteller nicht empfohlenen Zubehör- bzw. Ersatzteilen,

eigenmächtigen Eingriffen, Anwendung von Zusätzen zum Elektrolyten (angebliche

Aufbesserungsmittel) erlischt der Garantieanspruch.

Pb

Gebrauchte Batterien müssen getrennt von Hausmüll gesammelt und recycelt werden
(EWC 160601). Der Umgang mit gebrauchten Batterien ist in der EU Batterie Richtlinie
(2006/66/EC) und den entsprechenden nationalen Umsetzungen geregelt 
(hier: Batterie Verordnung).
Wenden Sie sich an den Hersteller ihrer Batterie, um Rücknahme und Entsorgung
der gebrauchten Batterie zu vereinbaren, oder beauftragen Sie einen lokalen
Entsorgungsfachbetrieb.

 

 

 
 

 

 

 

 

 

Gebrauchsanweisung beachten und sichtbar in der Nähe der Batterie anbrin-
gen! 
Arbeiten an Batterien nur nach Unterweisung durch Fachpersonal

Rauchen verboten!
Keine offene Flamme, Glut oder Funken in die Nähe der Batterie bringen, da
Explosions- und Brandgefahr!

Bei Arbeiten an Batterien Schutzbrille und Schutzkleidung tragen!
Die Unfallverhütungsvorschriften sowie DIN EN 50272-2, DIN EN 50110-1
beachten!

Säurespritzer im Auge oder auf der Haut mit viel klarem Wasser aus- bzw. ab-
spülen. Danach unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
Kleidung mit Wasser auswaschen!

Explosions- und  Brandgefahr, Kurzschlüsse vermeiden!
Elektrostatische Auf- und Entladungen/Funken sind zu vermeiden!

Blockbatterien/Zellen haben ein hohes Gewicht! Auf sichere Aufstellung achten! 

Nur geeignete Transportmittel verwenden!

Block-/Zellengefäße sind empfindlich gegen mechanische Beschädigungen.

Vorsichtig behandeln!

Niemals Blockbatterien/Zellen an den Polen anheben oder hochziehen.

Achtung! Gefährliche elektrische Spannung.
Metallteile der Batteriezellen stehen immer unter Spannung, deshalb
keine fremden Gegenstände oder Werkzeug auf der Batterie ablegen!

Elektrolyt ist stark ätzend.

Bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, bei Installation oder Reparatur mit nicht 

originalen bzw. vom Batteriehersteller nicht empfohlenen Zubehör- bzw. Ersatzteilen,

eigenmächtigen Eingriffen, Anwendung von Zusätzen zum Elektrolyten (angebliche

Aufbesserungsmittel) erlischt der Garantieanspruch.

Pb

Gebrauchte Batterien müssen getrennt von Hausmüll gesammelt und recycelt werden
(EWC 160601). Der Umgang mit gebrauchten Batterien ist in der EU Batterie Richtlinie
(2006/66/EC) und den entsprechenden nationalen Umsetzungen geregelt 
(hier: Batterie Verordnung).
Wenden Sie sich an den Hersteller ihrer Batterie, um Rücknahme und Entsorgung
der gebrauchten Batterie zu vereinbaren, oder beauftragen Sie einen lokalen
Entsorgungsfachbetrieb.

1. Puesta en servicio 

La puesta en marcha se debe realizar tan pronto 

sea posible tras recibir las baterías. Si no es 

posible, seguir las indicaciones del punto 6. 

Compruebe que los elementos/monoblocs no 

presenten daños mecánicos, que la polaridad 

sea correcta y que los elementos de unión estén 

er ectamente  a reta os.  Use  os  siguientes 

pares de apriete:

  ensi n nomina  U

 

: 2,0 V x número de elementos

  a aci a  nomina  

 = C

10

 

:  Descarga de 10 h (ver placa de características y datos técnicos de estas 

instrucciones)

 Intensi a  nomina   e  escarga I

 = I

10

  : C  / 10 h

  ensi n  na   e  escarga U

f

 

: ver datos técnicos de estas instrucciones

  em eratura nomina  

 

: 20 °C

i o  e bater a  

mero  e e ementos b ocs

Monta o  or   

m.  e i o G B   

echa  

Puesta en servicio por:  

 

Fecha: 

Señalización seguridad efectuada por:   

Fecha: 

Valores Nominales:

  GroE, OCSM-LA,  

Energy Bloc  

Elementos OGi-LA  

  Elementos OPzS-LA 

OPzS Block 

 250 Ah  

 260 Ah

 

20 Nm 

12 Nm 

8 Nm  20 Nm

Tabla 1:  Pares de apriete con una tolerancia de ± 1 Nm

Si procede, instale las cubre conexiones. 

Compruebe el nivel de electrolito de todos los 

elementos y rellene al máximo nivel con agua 

esioni a a  si  uese  necesario  DI   23530 

arte  .  onecte  a  bater a  a   carga or  con  a 

polaridad correcta (el polo positivo al terminal 

positivo), siempre con el cargador y consumo 

desconectados durante este proceso. Conecte 

el cargador e inicie la carga siguiendo el punto 

2.2.

La resistencia de aislamiento medida con el 

consumo y el cargador desconectado deberá 

ser 

 100 

Ω

 de tensión nominal por elemento.

2. Funcionamiento

Para la instalación y el funcionamiento de las 

baterías estacionarias es obligatorio aplicar la 

norma 

 50 2 2 2.

La instalación de la batería debe realizarse de 

forma que la diferencia de temperatura entre 

elementos no exceda los 10º. La separación 

entre los elementos o blocs debe ser de 10 mm 

 a  menos  e 5mm en monta es en rack.

2.1 Descarga

o se  ebe  ro ongar  a  escarga  or  eba o  e 

la tensión recomendada para el tiempo de des-

carga. Deben evitarse las descargas más pro-

fundas salvo previo acuerdo con el fabricante. 

Recargue inmediatamente después de cada 

descarga total o parcial.

2.2 Carga

Se pueden usar todas las características de 

carga, con sus datos específicos, según:

DI   1 3  caracter stica IU, I const.    2 , 

 

 

U const.    1

DI   1

  caracter stica  ,   0.05 V e

DI   1 6  caracter stica I, I const.    2

De acuerdo con las especificaciones y caracte-

rísticas del equipo de carga, las corrientes alter-

nas fluyen a través de la batería superpuesta a la 

corriente continua durante la operación de carga. 

Las corrientes alternas y la reacción del consumo 

pueden llevar a un aumento adicional de la tem-

peratura de la batería y tensionar los electrodos 

con  osib es  a os  er  unto 2.5 , re ucien o  a 

vida de la batería. En función de la instalación, la 

carga  seg n  a norma 

 502 2 2   ue e  e ar

-

se a cabo de las siguientes formas:

a) Funcionamiento en paralelo

En este caso, la carga, la batería y el cargador 

están continuamente en paralelo. Así, la tensión 

de carga es la tensión de funcionamiento y al 

mismo tiempo la tensión de instalación de la 

batería. Con el funcionamiento en paralelo, el 

cargador de la batería es capaz de proporcionar 

la máxima intensidad de carga y la intensidad de 

consumo de la batería en cualquier momento. La 

batería proporciona intensidad sólo en caso que 

el cargador falle. La intensidad de la carga de 

flotación medida en los terminales finales de la 

batería deben ajustarse según los valores de la 

tabla 2. Para reducir el tiempo de carga se puede 

aplicar una fase de carga rápida pudiéndose 

a ustar  a  tensi n  e  carga  e  2.33  V 2. 0  V   

número de elementos (funcionamiento en parale-

lo con fase de recarga rápida). Cambio automá-

tico a carga de flotación según la tabla 2.

Con funcionamiento en modo tampón, el carga-

dor de la batería no es capaz de suministrar la 

intensidad de carga máxima en cualquier mo-

mento. La intensidad requerida por el consumo 

supera de manera intermitente la intensidad no-

minal del cargador de la batería faltante. Durante 

Gama Classic: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc

Instrucciones de uso  

Baterías estacionarias abiertas de plomo-ácido

 

iga atentamente estas instrucciones   mant nga as e uestas cerca  e  a bater a 

para futuras referencias.

 

a mani u aci n  e  as bater as  ebe s o  e arse a cabo  or  ersona  cua i ca o.

 

rohibi o  umar

 

o  ebe  ro ucirse ning n ti o  e  ama o chis a en  as  ro imi a es.

 

e igro  e incen io   e

osi n

 

ua uier mani u aci n  ue se e ect e en  a bater a  ebe rea i arse  ro isto  e ga as 

 ro a  e seguri a

  Obser e atentamente  as normati as  e seguri a  as  como 

 502 2 2, 

 50110 1

 

n caso  e contacto  e   ci o con  os o os o  a  ie ,  im iar inme iatamente con 

abundante agua limpia. A continuación, acuda a un médico. En caso de salpicadu-

ras de ácido en la ropa, lavar con agua.

 

e igro  e incen io   e

osi n, e ite corto circuitos.

 

ite  as cargas    escargas e ectroest ticas    as chis as

 

 e ectro ito es  uertemente corrosi o

 

os  e ementos monob ocs  tienen  un  eso  mu   e e a o. 

segurar  ue  ue an 

Insta a os  e  orma segura.  m ee siem re  os me ios a ro ia os  ara su trans orte

 

os reci ientes  e  os e ementos monob ocs  ue en su rir  a os mec nicos.

 

ratar con cui a o

 

o  e ante o tire  e  os  o os  e  os e ementos monob ocs.

 

tenci n   ensi n  e igrosa.

 

as  artes met icas  e  a bater a tienen tensi n constantemente,  or tanto, no 

 deposite herramientas u otros objetos sobre la batería.

El incumplimiento de las instrucciones de uso, instalaciones o reparaciones empleando 

 accesorios o piezas de repuesto no originales o no recomendadas por el fabricante, las 

 reparaciones hechas sin autorización y el uso de aditivos para los electrolitos (supuestos 

agentes potenciadores) invalidarán la garantía.

Los residuos de las baterías se deben recoger y reciclar de forma separada al resto de 

los residuos (EWC 160601). El proceso a aseguir se describe en la directiva sobre 

bater as  e  a U   2006 66

   en sus a icaciones naciona es  s a a  .D. 

106 200 . 

Contacte con su proveedor para realizar la recogida y reciclaje de forma adecuada o 

con una empresa autorizada de gestión de residuos.

GNB_Classic.indd   20

06.08.14   12:51

Summary of Contents for 8011205

Page 1: ...4 Használati utasítás hu 34 Návod k použití cs 34 Návod na použitie sk 35 Инструкция по применению ru 35 Kasutamisjuhised et 35 Lietošanas instrukcija lv 36 Naudojimosi instrukcijos lt 36 Navodila za uporabo sl 36 Tagħrif ta Użu mt 37 Notkunarleiðbeiningar fyrir is 37 Упътване за употреба bg 37 Instrucţiuni de utilizare ro 38 Instrukcja eksploatacji pl 38 Kullanım Kılavuzu tr 38 Uputstvo za upotre...

Page 2: ...Nm Gegebenenfalls sind die Polabdeckkappen auf zubringen Der Elektrolytstand aller Zellen ist zu prüfen und falls erforderlich auf maximalen tan mit gereinigtem asser nach DI 3 530 ei u bringen Batterie o richtig bei ausge schaltetem Ladegerät und abgeschalteten Verbrauchern an das Ladegerät anschließen positiver Pol an positive Anschlussklemme Ladegerät einschalten und gemäß Punkt 2 2 la den Der ...

Page 3: ...ndsmarke ab gesunken muss gereinigtes asser gem DI 3530 ei ma eit higkeit 30 cm nach gefüllt werden Die Batterie ist sauber und tro cken zu halten um Kriechströme zu vermeiden Die Reinigung der Batterie sollte gemäß ZVEI Merkblatt Reinigung von Batterien durchge führt werden Kunststoffteile der Batterie insbe sondere Zellengefäße dürfen nur mit Wasser ohne Zusatz gereinigt werden Mindestens alle 6...

Page 4: ...00 LA 1370 1125 1008 733 137 225 336 733 212 277 686 86 4 26 1 12 OPzS 1500 LA 1700 1385 1239 853 170 277 413 853 212 277 836 108 0 33 7 14 OPzS 1750 LA 1800 1465 1311 904 180 293 437 904 212 277 836 114 0 32 7 16 OPzS 2000 LA 2250 1835 1641 1180 225 367 547 1180 215 400 812 151 0 50 0 18 OPzS 2250 LA 2450 1995 1785 1250 245 399 595 1250 215 400 812 158 0 48 0 20 OPzS 2500 LA 2800 2280 2040 1465 2...

Page 5: ...24 143 47 8 16 OCSM 2320 LA 2536 2136 1874 1296 254 427 625 1296 215 400 824 152 46 9 18 OCSM 2610 LA 2853 2403 2108 1458 285 481 703 1458 215 490 824 178 57 9 20 OCSM 2900 LA 3170 2670 2343 1620 317 534 781 1620 215 490 824 186 55 6 22 OCSM 3190 LA 3487 2937 2577 1782 349 587 859 1782 215 580 824 224 68 0 24 OCSM 3480 LA 3804 3204 2811 1944 380 641 937 1944 215 580 824 222 67 1 1 Bei Verwendung v...

Page 6: ...1 8 136 304 182 338 411 63 5 12 7 5 GroE 500 500 462 438 307 50 0 92 5 146 307 328 268 590 95 34 6 GroE 600 600 555 525 369 60 0 111 175 369 328 268 590 104 33 7 GroE 700 700 645 612 430 70 0 129 204 430 328 268 590 113 32 8 GroE 800 800 740 699 492 80 0 148 233 492 328 268 590 122 31 9 GroE 900 900 830 786 553 90 0 166 262 553 328 268 590 131 30 10 GroE 1000 1000 925 876 615 100 185 292 615 328 2...

Page 7: ... LA 530 465 0 420 0 316 53 0 93 0 140 0 316 145 206 511 34 0 8 10 11 OGi 580 LA 580 515 0 465 0 346 58 0 103 0 155 0 346 166 206 511 38 3 9 80 12 OGi 620 LA 620 562 5 513 0 375 62 0 112 5 171 0 375 166 206 511 40 0 9 40 12 OGi 730 LA 730 585 0 579 0 383 73 0 117 0 193 0 383 210 254 511 50 3 17 5 14 OGi 800 LA 800 715 0 636 0 482 80 0 143 0 212 0 482 210 254 511 52 6 15 9 16 OGi 880 LA 880 770 0 68...

Page 8: ...ance dependent temperature differences of 10 K arising The spacing between the cells or blocks should be 10 mm an at east 5 mm in rack mounting 2 1 Discharge Discharge must not be continued below the volt age recommended for the discharge time Deeper discharges must not be carried out unless specifically agreed with the manufacturer Recharge immediately following complete or partial discharge 2 2 ...

Page 9: ...on s to a ensit o 1 2 kg at 20 3 Battery maintenance and control The electrolyte level must be checked regularly If it drops to the lower electrolyte level mark purified water must be added in accordance with DI 3530 art ma imum con ucti it 30 cm ee the batter c ean an r to avoid leakage currents Plastic parts of the bat tery especially containers must be cleaned with pure water without additives ...

Page 10: ...1 210 145 26 5 46 3 70 0 145 126 208 395 20 0 5 8 6 OPzS 300 LA 316 274 247 171 31 6 54 9 82 6 171 147 208 395 23 3 6 9 5 OPzS 350 LA 380 325 291 211 38 0 65 0 97 3 211 126 208 511 26 7 8 1 6 OPzS 420 LA 455 389 348 246 45 5 77 8 116 246 147 208 511 31 0 9 3 7 OPzS 490 LA 530 453 408 280 53 0 90 6 136 280 168 208 511 35 4 10 8 6 OPzS 600 LA 680 560 501 364 68 0 112 167 364 147 208 686 43 9 13 0 7 ...

Page 11: ...4 143 47 8 16 OCSM 2320 LA 2536 2136 1874 1296 254 427 625 1296 215 400 824 152 46 9 18 OCSM 2610 LA 2853 2403 2108 1458 285 481 703 1458 215 490 824 178 57 9 20 OCSM 2900 LA 3170 2670 2343 1620 317 534 781 1620 215 490 824 186 55 6 22 OCSM 3190 LA 3487 2937 2577 1782 349 587 859 1782 215 580 824 224 68 0 24 OCSM 3480 LA 3804 3204 2811 1944 380 641 937 1944 215 580 824 222 67 1 1 The above mention...

Page 12: ...408 304 45 0 91 8 136 304 182 338 411 63 5 12 7 5 GroE 500 500 462 438 307 50 0 92 5 146 307 328 268 590 95 34 6 GroE 600 600 555 525 369 60 0 111 175 369 328 268 590 104 33 7 GroE 700 700 645 612 430 70 0 129 204 430 328 268 590 113 32 8 GroE 800 800 740 699 492 80 0 148 233 492 328 268 590 122 31 9 GroE 900 900 830 786 553 90 0 166 262 553 328 268 590 131 30 10 GroE 1000 1000 925 876 615 100 185...

Page 13: ...0 465 0 420 0 316 53 0 93 0 140 0 316 145 206 511 34 0 8 10 11 OGi 580 LA 580 515 0 465 0 346 58 0 103 0 155 0 346 166 206 511 38 3 9 80 12 OGi 620 LA 620 562 5 513 0 375 62 0 112 5 171 0 375 166 206 511 40 0 9 40 12 OGi 730 LA 730 585 0 579 0 383 73 0 117 0 193 0 383 210 254 511 50 3 17 5 14 OGi 800 LA 800 715 0 636 0 482 80 0 143 0 212 0 482 210 254 511 52 6 15 9 16 OGi 880 LA 880 770 0 687 0 52...

Page 14: ...présente notice ourant e charge nomina I I10 C 10h ension na e e charge Uf voir les données techniques dans la présente notice em rature nomina e 20 C Montage par no O G B e Mise en service par le Estampille de sécurité apposée par le Le cas échéant utiliser des caches bornes Le ni eau ectro te e tous es ments oit tre ri si n cessaire com ter us u au ni eau ma ima a ec e eau isti e con or m ment a...

Page 15: ...i uer est e 0 000 ar retrancher a lecture en dessous de 20 C et à ajouter au dessus de 20 C em e une ensit ectro te e 1 23 35 corres on une ensit e 1 2 20 ou une ensit ectro te e 1 25 5 corres on une ensit e 1 2 20 3 Entretien de l accumulateur et contrôle e ni eau ectro te oit tre contr r gu i rement i atteint e re re e ni eau in rieur i aut com ter a ec e eau isti e con or m ment a norme DI 3530...

Page 16: ...eur monobloc Données de décharge Dimensions et poids Capacité Ah Courant de décharge A Longueur Largeur Hauteur 1 Poids Poids de Temps de décharge 10 5 3 1 10 5 3 1 max max max avec l acide h acide Umin élément 1 80 1 80 1 75 1 65 1 80 1 80 1 75 1 65 mm mm mm env kg env kg V 12V 1 OPzS 50 LA 59 0 47 5 42 0 27 9 5 90 9 50 14 0 27 9 273 204 358 35 15 12V 2 OPzS 100 LA 101 85 5 77 7 55 5 10 1 17 1 25...

Page 17: ...22 374 547 1134 215 400 824 143 47 8 16 OCSM 2320 LA 2536 2136 1874 1296 254 427 625 1296 215 400 824 152 46 9 18 OCSM 2610 LA 2853 2403 2108 1458 285 481 703 1458 215 490 824 178 57 9 20 OCSM 2900 LA 3170 2670 2343 1620 317 534 781 1620 215 490 824 186 55 6 22 OCSM 3190 LA 3487 2937 2577 1782 349 587 859 1782 215 580 824 224 68 0 24 OCSM 3480 LA 3804 3204 2811 1944 380 641 937 1944 215 580 824 22...

Page 18: ...0 450 459 408 304 45 0 91 8 136 304 182 338 411 63 5 12 7 5 GroE 500 500 462 438 307 50 0 92 5 146 307 328 268 590 95 34 6 GroE 600 600 555 525 369 60 0 111 175 369 328 268 590 104 33 7 GroE 700 700 645 612 430 70 0 129 204 430 328 268 590 113 32 8 GroE 800 800 740 699 492 80 0 148 233 492 328 268 590 122 31 9 GroE 900 900 830 786 553 90 0 166 262 553 328 268 590 131 30 10 GroE 1000 1000 925 876 6...

Page 19: ...A 530 465 0 420 0 316 53 0 93 0 140 0 316 145 206 511 34 0 8 10 11 OGi 580 LA 580 515 0 465 0 346 58 0 103 0 155 0 346 166 206 511 38 3 9 80 12 OGi 620 LA 620 562 5 513 0 375 62 0 112 5 171 0 375 166 206 511 40 0 9 40 12 OGi 730 LA 730 585 0 579 0 383 73 0 117 0 193 0 383 210 254 511 50 3 17 5 14 OGi 800 LA 800 715 0 636 0 482 80 0 143 0 212 0 482 210 254 511 52 6 15 9 16 OGi 880 LA 880 770 0 687 ...

Page 20: ...nivel de electrolito de todos los elementos y rellene al máximo nivel con agua esioni a a si uese necesario DI 23530 arte onecte a bater a a carga or con a polaridad correcta el polo positivo al terminal positivo siempre con el cargador y consumo desconectados durante este proceso Conecte el cargador e inicie la carga siguiendo el punto 2 2 La resistencia de aislamiento medida con el consumo y el ...

Page 21: ... regularmente Cuando se alcance el nivel mínimo de electrolito re ene con agua esti a a e acuer o a DI 3530 arte m ima con ucti i a 30 cm Mantenga la batería limpia y seca para evi tar derivaciones Los componentes plásticos de la batería especialmente los recipientes debe rán limpiarse exclusivamente con agua pura sin aditivos Al menos cada 6 meses medir y registrar ensi n e a bater a ensi n e ari...

Page 22: ...8 733 137 225 336 733 212 277 686 86 4 26 1 12 OPzS 1500 LA 1700 1385 1239 853 170 277 413 853 212 277 836 108 0 33 7 14 OPzS 1750 LA 1800 1465 1311 904 180 293 437 904 212 277 836 114 0 32 7 16 OPzS 2000 LA 2250 1835 1641 1180 225 367 547 1180 215 400 812 151 0 50 0 18 OPzS 2250 LA 2450 1995 1785 1250 245 399 595 1250 215 400 812 158 0 48 0 20 OPzS 2500 LA 2800 2280 2040 1465 280 456 680 1465 215...

Page 23: ...400 824 143 47 8 16 OCSM 2320 LA 2536 2136 1874 1296 254 427 625 1296 215 400 824 152 46 9 18 OCSM 2610 LA 2853 2403 2108 1458 285 481 703 1458 215 490 824 178 57 9 20 OCSM 2900 LA 3170 2670 2343 1620 317 534 781 1620 215 490 824 186 55 6 22 OCSM 3190 LA 3487 2937 2577 1782 349 587 859 1782 215 580 824 224 68 0 24 OCSM 3480 LA 3804 3204 2811 1944 380 641 937 1944 215 580 824 222 67 1 1 Las alturas...

Page 24: ...0 450 459 408 304 45 0 91 8 136 304 182 338 411 63 5 12 7 5 GroE 500 500 462 438 307 50 0 92 5 146 307 328 268 590 95 34 6 GroE 600 600 555 525 369 60 0 111 175 369 328 268 590 104 33 7 GroE 700 700 645 612 430 70 0 129 204 430 328 268 590 113 32 8 GroE 800 800 740 699 492 80 0 148 233 492 328 268 590 122 31 9 GroE 900 900 830 786 553 90 0 166 262 553 328 268 590 131 30 10 GroE 1000 1000 925 876 6...

Page 25: ...0 LA 530 465 0 420 0 316 53 0 93 0 140 0 316 145 206 511 34 0 8 10 11 OGi 580 LA 580 515 0 465 0 346 58 0 103 0 155 0 346 166 206 511 38 3 9 80 12 OGi 620 LA 620 562 5 513 0 375 62 0 112 5 171 0 375 166 206 511 40 0 9 40 12 OGi 730 LA 730 585 0 579 0 383 73 0 117 0 193 0 383 210 254 511 50 3 17 5 14 OGi 800 LA 800 715 0 636 0 482 80 0 143 0 212 0 482 210 254 511 52 6 15 9 16 OGi 880 LA 880 770 0 6...

Page 26: ...arica può essere eseguita nelle seguenti moda lità di funzionamento a Funzionamento in parallelo batteria in standby In questo caso il carico la batteria e il caricabat teria sono continuamente in parallelo Pertanto la tensione di carica coincide con la tensione di funzionamento e contemporaneamente con quella di installazione della batteria Con il funzionamento in parallelo il caricabatte ria è s...

Page 27: ...i stipulare un contratto di manutenzione con un nostro agente 6 Conservazione e messa fuori servizio Per conservare celle monoblocchi per un lungo periodo di tempo questi devono essere in con dizione di piena carica e conservati in un luogo fresco e asciutto lontano dalla luce solare diret ta Per evitare il verificarsi di danni è possibile scegliere tra i seguenti metodi di carica 1 cariche di equ...

Page 28: ...OPzS 1200 LA 1370 1125 1008 733 137 225 336 733 212 277 686 86 4 26 1 12 OPzS 1500 LA 1700 1385 1239 853 170 277 413 853 212 277 836 108 0 33 7 14 OPzS 1750 LA 1800 1465 1311 904 180 293 437 904 212 277 836 114 0 32 7 16 OPzS 2000 LA 2250 1835 1641 1180 225 367 547 1180 215 400 812 151 0 50 0 18 OPzS 2250 LA 2450 1995 1785 1250 245 399 595 1250 215 400 812 158 0 48 0 20 OPzS 2500 LA 2800 2280 2040...

Page 29: ... 1134 222 374 547 1134 215 400 824 143 47 8 16 OCSM 2320 LA 2536 2136 1874 1296 254 427 625 1296 215 400 824 152 46 9 18 OCSM 2610 LA 2853 2403 2108 1458 285 481 703 1458 215 490 824 178 57 9 20 OCSM 2900 LA 3170 2670 2343 1620 317 534 781 1620 215 490 824 186 55 6 22 OCSM 3190 LA 3487 2937 2577 1782 349 587 859 1782 215 580 824 224 68 0 24 OCSM 3480 LA 3804 3204 2811 1944 380 641 937 1944 215 580...

Page 30: ...411 61 3 13 0 18 GroE 450 450 414 383 299 45 0 82 8 127 8 298 8 182 338 411 63 5 12 7 5 GroE 500 500 458 415 310 50 92 138 310 328 268 590 95 34 6 GroE 600 600 549 498 372 60 110 166 372 328 268 590 104 33 7 GroE 700 700 641 581 434 70 128 194 434 328 268 590 113 32 8 GroE 800 800 732 664 496 80 146 221 496 328 268 590 122 31 9 GroE 900 900 824 747 558 90 165 249 558 328 268 590 131 30 10 GroE 100...

Page 31: ...0 62 5 89 4 192 124 206 511 24 7 7 50 7 OGi 410 LA 410 347 5 303 0 224 41 0 69 5 101 0 224 124 206 511 26 6 7 30 8 OGi 440 LA 440 382 5 339 0 255 44 0 76 5 113 0 255 124 206 511 28 5 7 10 9 OGi 470 LA 470 417 5 375 0 287 47 0 83 5 125 0 287 124 206 511 30 6 6 90 10 OGi 530 LA 530 465 0 420 0 316 53 0 93 0 140 0 316 145 206 511 34 0 8 10 11 OGi 580 LA 580 515 0 465 0 346 58 0 103 0 155 0 346 166 20...

Page 32: ... IN N 5 IN N 5 i b d d be i d de e e i e i hede a ba e ie d a ek i b a d a e e k i je e e h de ka a ke d hh a ed e e e a d K ak de e e e de e e j e e e a e ka a ke ed a d k i b a d a e d k i e ek e e e e de a i e ek i k di e k a e ice e e e a de e a id de di de i e e ede e a de e e k j ba e ie a e ie ikke i e e k dke d e e a a d i e ek e ej ih V I ek e ikke a e be kadi e e ce e e bi de e e e i i k...

Page 33: ...N N 5 ca de acide e c ácid h a e e a a ab da e e e a a a i ida c á a c e e e e e c a édic i edia a e e a acide e a a c á a a a ja de ácid Pe i de e e i c di i a c ci c i e ec i é a a e e c i N i c i a a ba e ia i i a e e di i i de e e a e a e a ad de ac d c a a V a ch de e e a de e ca a da e e e i e cab de a i e a V a e e i a e a e e á ica d e e e da ba e ia e e e b e P i ca dei a bjec e á ic e a ...

Page 34: ... á é e a e é he é j á ha a he e k e akk á k c ak ake be ek á a é e ki k a á á abad d i akk á k é ka k be éd e e e é éd há a i e j k Ve k i e e be a ba e e ek e ke é é e a k e í á ka a a i a IN N 5 a é a IN N 5 e ab á ka i a d há á N í á a á a ik a e ke j a akk á k e ébe bba á é e é e e a b e ke a c e eke b i a í e b í k e i e e ki á a a a d j k h a a e e e há a í e k ki bba á é e é id á a ka ke j ...

Page 35: ...ол о дк О с о л к ско лл ск с л о кку ул о с гд од с од о о у кл д кку ул о к к ос о о д л с у о кку ул о с ол о ол ко ус о с од с о о к од о ос согл с о V I од к к дол о д л со д л л к б л Pidage kasutamisjuhisest kinni ning paigutage see laadimiskohas nähtavasse kohta Teostage töid akude juures ainult erialase personali juhendamise järgi Suitsetamine keelatud Plahvatus ja tuleohu tõttu ei tohi a...

Page 36: ...reikalavimų bei DIN EN 50272 3 DIN 50110 1 Rūgščiai patekus į akis ar užtiškus ant odos gausiai praskalaukite švariu vandeniu Po to nedelsdami kreipkitės į gydytoją Rūgštimi suteptus drabužius išplaukite vandeniu Dėl galimo sprogimo ar gaisro pavojaus venkite trumpojo elektros jungimosi Elektrolitas yra labai ėdus Draudžiama apversti akumuliatorių Naudokitės tik leidžiamais pakėlimo ir transportav...

Page 37: ...terija dejjem i orru vulta g alhekk tu ax g odda jew o geti o ra barranin Fari eftir notkunarlei beiningum og komi rafgeymunum fyrir á hle slusta og flannig a fleir séu vel s nilegir Öll vinna vi rafgeyma ver ur a fara fram í samræmi vi fyrirmæli fagmanna Noti hlíf argleraugu og gangi í hlíf arfatna i vi alla rafgeymavinnu Fara skal eftir ákvæ um um slysavarnir og í samræmi vi ákvæ i DIN EN 50272 ...

Page 38: ...ć na baterii żadnych przedmiotów ani narzędzi Kullanma talimatlarına uyunuz ve sarj alanında bulundurunuz görünür bir biçimde asınız Akü üzerindeki çalışmalar ancak gerekli eğitim almıs uzman kişilerce yapılmalıdır Sigara içmek yasaktır Akü yakınında açık alev aşırı Sicak ya da kıvılcım yasaktır aksi halde patlama ve yangın tehlikesi oluşturabilir Akü üzerinde çalısma yapılırken mutlaka koruma göz...

Page 39: ...vi ćelija baterije uvijek stoje pod naponom stoga na bateriju nemojte odlagati strane predmete ili alate Придржавати се упутства за употребу и оставити га видљиво на месту пуњења Радове на батерији вршити само по упутству стручног особља Забрањено пушење Никакав отворени пламен жар или варнице у близини батерије због опасности од експлозије и пожара Приликом радова на батерији носити заштитне наоч...

Reviews: