background image

DE - Garantie

 

Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die 

Bundesrepublik eutschland.

Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe 

der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein:

I. Dauer und Beginn der Garantie

1. Grundsätzlich wird für jedes im Haushalt eingesetzte Gerät die auf der Garantiekarte ausgezeichnete Garantiezeit gewährt.

2. Bei gewerblicher Nutzung der von der Bauart her für den Haushalt bestimmten Geräte beträgt die Garantiezeit lediglich sechs Monate.

3 Die Garantie ist mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes wirksam.

4. Bewahren Sie die vom Verkäufer ausgefüllte Garantie-Urkunde mit der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Kaufnachweis auf.

5. Durch Garantieleistungen tritt keine Verlängerung der ursprünglichen Garantiezeit ein.

6. Garantieansprüche können nur geltend gemacht werden, wenn die Mängelrüge innerhalb von 14 Tagen nach Entdeckung des Mangels schriftlich bei uns eingeht.

II. Inhalt und Unfang der Garantie

1. Ihr Gerät wird sorgfältig geprüft. Für den Fall, daß der Garantieanspruch zu Recht besteht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden behoben wer den soll / wird. Im 

Reparaturfall sorgen wir für eine fachgerechte Ausführung.

2. Bei der Einsendung zur Reparatur sind Garantie-Urkunde und Kaufnachweis beizufügen.

3. Innerhalb der ersten sechs Monate erbringen wir die Garantieleistungen ohne Berechnung von Nebenkosten (Fahrt- und Wegzeitkosten, Fracht- und Verpackungskosten).

4. Darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere Schadenersatzansprüche, sind ausgeschlossen, soweit eine Haftung nicht gesetzlich angeordnet ist.

III. Einschränkungen der Garantie

1. Eine Garantie besteht nicht bei Fehlern oder Mängeln, die auf folgendes zurückzuführen sind:

a) Reparaturen und Abänderungen, die von nicht autorisierter dritter Stelle vorgenommen werden oder wurden;

b) äußere Einwirkungen, zum Beispiel Transportschäden, Beschädigungen durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witterungseinflüsse oder sonstige Naturerscheinungen;

c) unsachgemäße / fehlerhafte Bedienung oder Beanspruchung;

d) Verwendung von ungeeigneten Reinigungsmitteln, Chemikalien usw.

2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, zum Beispiel Glas, Kunststoff, Glühlampen.

3. Geringfügige Änderungen gegenüber Prospekten oder Mustern oder früher gelieferter Ware gelten nicht als Mangel. Gleiches gilt bei lediglich geringfügigen Abweichungen 

von der Sollbeschaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich ist.

4. Im Ausland gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.

DE - Garantie

  

Für dieses Gerät gelten 

die in dem Kaufland herausgegebenen 

Garantie-bedingungen. Einzelheiten 

teilt Ihnen der Händler, bei dem Sie 

das Gerät gekauft haben, auf Anfrage 

jederzeit mit. Die Inanspruchnahme 

von Garantie-leistungen setzt die 

Vorlage des Kaufbeleges und die 

Einhaltung der Garantiefrist voraus. Der 

Garantieanspruch verfällt, wenn das Gerät 

beschädigt, nicht sachgemäß benutzt 

oder unbefugte Eingriffe vorgenommen 

wurden.

UK - Warranty

 The warranty conditions 

in the country of purchase apply to this 

appliance. Information can be obtained 

at any time from the retailer from whom 

the appliance was purchased. For claims 

under guarantee the sales receipt must 

be produced and the claims must be 

forwarded within the guarantee period. 

The right to claim under guarantee 

expires in case that the device has been 

damaged, used in an inappropriate way 

or that unauthorized manipulations have 

been carried out.

FR - Garantie 

Pour cet appareil, les 

garanties applicables sont celles en 

vigueur dans le pays où a lieu l’achat. 

Votre revendeur vous en communiquera 

à tout moment les détails sur simple 

demande. La revendication au droit à la 

garantie est assujettie à la présentation de 

la preuve d’achat et du respect du délai 

de garantie. Le droit à la garantie expire 

lorsque l’appareil a été endommagé, 

utilisé de manière inadéquate ou que 

des interventions ont été effectuées par 

des tiers. 

IT - Garanzia

 Per questo apparecchio 

valgono le condizioni di garanzia 

pubblicate nel Paese d’acquisto. I dettagli 

a riguardo vengono forniti, in ogni 

momento, su richiesta, dal rivenditore 

presso il quale viene acquistato 

l’apparecchio. Il diritto alla prestazione 

di garanzia ha come premessa l’esibizione 

dello scontrino di acquisto e l’osservanza 

del termine di garanzia. Il diritto alla 

copertura di garanzia non sussiste, se 

l’apparecchio è stato danneggiato, se non 

è stato utilizzato a regola d’arte e sono 

stati effettuati su di esso interventi non 

autorizzati.

ES - Garantía

  Para este aparato tienen 

validez las condiciones de garantía 

entregadas en el país de compra. En 

caso de preguntas, el vendedor al que 

usted compró el aparato, estará en todo 

momento dispuesto a informarle sobre 

los detalles al respecto. La solicitud de 

prestaciones que estén incluidas en las 

disposiciones de garantía presupone, que 

usted presente el ticket de compra y que 

haga su solicitud en el plazo de garantía. 

Los derechos de garantía caducan, si el 

aparato se ha dañado, si se ha utilizado 

de manera inadecuada, o si en él se han 

efectuado intervenciones desautorizadas.  

PT - Garantia

  As condições de garantia 

do país de compra aplicam-se a este 

aparelho. Pode obter informação em 

qualquer altura do retalhista de onde 

adquiriu o aparelho. Todas as reclamações 

ao abrigo da garantia terão de se fazer 

acompanhar do documento comprovativo 

da compra e de serem enviadas dentro 

do período da garantia. O direito de 

reclamação ao abrigo da garantia expira 

no caso do aparelho ter sido danificado, 

utilizado de forma incorrecta ou de 

se terem efectuado manipulações não 

autorizadas.

NL - Garantie

  Voor dit apparaat 

gelden de in het koopland uitgegeven 

garantievoorwaarden. Details deelt U 

Uw dealer, waar U het apparaat heeft 

gekocht, op aanvraag altijd mee. De 

gebruikmaking van garantievergoedingen 

vereist het overleggen van het koopbewijs 

en de nakoming van de garantietermijn. 

De garantieclaim vervalt, wanneer het 

apparaat werd beschadigd, niet juist werd  

gebruikt of onbevoegde ingrepen werden 

uitgevoerd.

DK - Garanti 

  Apparatet er omfattet af 

de garantibetingelser, som er gældende i 

købslandet. Nærmere detaljer kan fås hos 

den forhandler, hvor du har købt apparatet. 

Der kan kun støttes ret på garantien ved 

forelæggelse af købskvittering og kun 

inden for garantiperioden. Garantien 

bortfalder, hvis apparatet er blevet 

beskadiget, anvendt forkert eller i tilfælde 

af uautoriseret indgreb i apparatet.

SE - Garanti  

  

För  denna  apparat 

gäller  de  för  inköpslandet  utgivna 

garantibestämmelserna.  Pĺ  förfrĺgan 

kan detaljerna i garantibestämmelserna 

erhĺllas  frĺn  inköpsstället  där 

apparaten  har  köpts.  Om  garantin 

tas i ansprĺk mĺste inköpskvitto kunna 

uppvisas inom garantitiden.  Alla 

garantiansprĺk

NO - Garanti  

For dette apparatet 

gjelder  kun  de  betingelsene  som 

er  offentliggjort  i  forretningen  det  er 

kjřpt. Deltaljer ang. dette kan man til 

enhver tid fĺ hos den fagforhandleren 

hvor  du  har  kjřpt  apparatet.  For  ĺ 

ha  fulle  garantirettigheter  mĺ  man 

kunne fremlegge kvitteringen og 

garantifristen  mĺ  ikke  vćre  utlřpt. 

Garantien gjelder ikke nĺr apparatet er 

skadet, ikke er brukt etter forskriftene 

eller ukvalifiserte inngrep er foretatt.

FI - Takuu  

Laitteella on ostomaassa 

v o i m a s s a   o l e v a t   t a k u u e h d o t . 

Yksityiskohdat näistä ehdoista ilmoittaa 

sinulle kauppias, jolta olet laitteen ostanut. 

Takuusuorituksia voi vaatia takuuajan 

ollessa voimassa esittämällä ostotodistus. 

Takuu ei ole voimassa, mikäli laitetta 

on käytetty sen ollessa vaurioitunut, sitä 

on käytetty väärin tai ammattitaidoton 

henkilö on korjannut laitetta.

PL- Gwarancja  

Dla tego urządzenia 

obowiązują  warunki  gwarancji 

wydane  w  kraju  zakupu.  W  każdej 

chwili sprzedawca, u którego 

dokonano  zakupu  urządzenia, 

przekaże  Państwu  odpowiednie 

szczegóły. Wykorzystanie świadczeń 

gwarancyjnych  jest  uwarunkowane 

przedłożeniem pokwitowania zakupu 

i  zachowaniem  terminu  gwarancji. 

Prawo  do  gwarancji  przepada,  gdy 

urządzenie  zostanie  uszkodzone, 

niepoprawnie używane lub dokonane 

zostaną niedozwolone manipulacje.

CZ- Záruka

  

Pro  tento  přístroj  jsou 

platné  záruční  podmínky,  které 

byly  vydány  v  zemi  kupujícího. 

S podrobnostmi Vás kdykoliv na 

požádání  seznámí  Váš  prodejce,  u 

kterého jste přístroj zakoupili. Uznání 

záruky  předpokládá  předložení 

dokladu  o  koupi  a  dodržení  záruční 

lhůty.  Nárok  na  záruku  propadá, 

je-li 

přístroj

  poškozený,  neodborně 

provozovaný  a  nebo  byly-li  na  něm 

provedené neodborné zásahy. 

LV- Garantija  

Đai  ierîcei  ir  spçkâ 

pircçja  valstî  izdotie  garantijas 

noteikumi.  Par  to  jűs  sîkâku 

informâciju  saňemsiet  veikalâ,  kurâ 

jűs  đo  ierîci  nopirkât.  Garantijas 

pieteikđanai  jums  ir  nepiecieđama 

pirkđanas kvîts. Bez tam ir svarîgi, lai 

garantijas  termiňđ  nebűtu  notecçjis. 

Garantija  netiek  sniegta,  ja jűs  ierîci 

sabojâjât,  ekspluatçjât  neatbilstođi 

lietođanas instrukcijai, veicât patvaďîgi 

demontâţu  vai  mçěinâjât  pađi  to 

remontçt.

SI- Garancija

 

Za  to  napravo  veljajo 

garancijski  pogoji  izdani  v  državi 

nakupa.  Na  vašo  željo  vas  bo  o 

podrobnostih kadarkoli obvestil 

trgovec, pri katerem ste kupili napravo. 

Pogoj  za  uveljavljanje  storitev 

določenih  v  garanciji  je  predložitev 

računa in upoštevanje garancijskega 

roka. Pravica do garancije zapade, če 

je naprava poškodovana, če naprava 

ni bila ustrezno uporabljana ali če so 

bili  izvedeni  nepoobljščeni  posegi  v 

napravo.

SK- Záruka 

Pre  tento  prístroj  platia 

záručné podmienky vydané v krajine 

jeho  zakúpenia.  S  podrobnosťami 

Vás  na  požiadanie  kedykoľvek 

zoznámi  predajca,  u  ktorého  ste 

prístroj  zakúpili.  Nárok  na  záručné 

služby  predpokladá  predloženie 

dokladu o kúpe a dodržanie záručnej 

lehoty.  Nárok  na  záruku  zaniká,  ak 

bol  prístroj  poškodený,  neodborne 

používaný alebo na ňom boli urobené 

neoprávnené zásahy. 

LT - Garantija 

 

Điam prietaisui galioja 

pirkimo  đalyje  iđleistos  garantijos 

sŕlygos.  Jums  pasiteiravus  bet 

kuriuo  metu  pardavëjas,  pas  kurá 

Jus  pirkote  prietaisŕ,  informuos  apie 

smulkmenas.  Garantijos  vykdymo 

pasinaudojimo  sŕlyga  yra  kasos 

čekio pateikimas ir garantinio termino 

iđlaikymas.  Garantinis  reikalavimas 

pasibaigia, jeigu prietaisas sugadintas, 

netinkamai buvo naudotas arba buvo 

atlikti neleistini ásikiđimai.

EE - Garantii 

 S

eadme kohta 

kehtivad selle riigi garantiitingimused, 

kus seade on ostetud. Seadme 

edasimüüja  annab  Teile  pőhjalikku 

informatsiooni  garantii  üksikasjade 

kohta. Garantiiteenuste osutamise 

aluseks  garantiiaja  jooksul  on 

ostudokument. Garantii ei kehti, 

kui  seade  on  kahjustunud,  seda  on 

kasutatud ebaotstarbeliselt vői seadet 

on demonteeritud.

HU- Garancia  

 

A készülékre a 

v á s á r l á s i   o r s z á g b a n   k i a d o t t 

garanciális feltételek érvényesek. 

Ennek  részleteiről  kérésre  szívesen 

nyújt  információt  az  a  kereskedő, 

akitől  a  készüléket  vásárolta. 

A  garanciális  teljesítés  igénybe 

vételének  előfeltétele  a  vásárlási 

bizonylat bemutatása és a garanciális 

határidő  betartása.  A  garanciális 

igény nem érvényes, ha a készülék 

sérült,  nem  szakszerűen  használták 

vagy illetéktelen beavatkozásokat 

végeztek rajta.

 

HR- Jamstvo

 Uvjeti jamstva koji važe 

u državi kupnje važe i za ovaj uredaj. 
Podaci se mogu dobiti u svako doba 
od dobavljaca od kojega ste kupili 
proizvod. Za zahtjeve po osnovi 
jamstva morate priložiti racun koji 
ste dobili pri kupnji, a zahtjev treba 
podnijeti u toku trajanja jamstvenog 
perioda. Pravo iz jamstva istice 
u slucaju  da je uredaj oštecen, 
korišten na neodgovarajuci nacin ili 
su na njemu provedene neovlaštene 
popravke. 

GR- 

Εγγύηση

 

Για  την  παρoύσα 

συσκευή  ισχύoυν  oι  κανoνισµoί 
εγγύησης  τoυ  ισχύoυν  στην  χώρα 
χπoυ  αγoράστηκε.  Λεπτoµέρειες 
θα  σας  παρέχει  o  έµπoρoς  απχ 
τoν  oπoίo  πρoµηθευτήκατε  την 
συσκευή  oπoιαδήπoτε  στιγµή 
τoυ  τo  χητήσετε.  Απαραίτητες 
πρoϋπoθέσεις  για  την  διεκδίκηση 
παρoχών πoυ περιλαµχάνoνται στην 
εγγύηση  είναι  η  απχδειχη  αγoράς 
και  η  τήρηση  της  πρoθεσµίας 
εγγύησης.  Η  εγγύηση  εκπίπτει 
εφχσoν  η  συσκευή  υπέστη  χλάχη, 
δεν χρησιµoπoιήθηκε oρθά ή έλαχαν 
xώρα  επεµχάσεις  σε  αυτή  απχ  µη 
εχoυσιoδoτηµένo πρoσωπικo.

BG- 

Гаранция  

За настоящия уред 

важат  гаранционните  условия, 
валидни  за  страната,  в  която  е 
купен.  С  подробностите  ще  Ви 
запознае  продавачът,  от  който 
сте  купили  уреда  и  към  който 
Вие  можете  да  се  обърнете  по 
всяко време. За да се предоставят 
гаранционни услуги, е необходимо 
да  се  представи  документът  за 
закупуване  и  да  не  е  изтекъл 
гаранционният  срок.  Гаранцията 
се  губи,  ако  уредът  е  повреден, 
неправилно  използуван  или  с 
недопустими изменения.

R

U- 

Гарантия 

В  отношении  этого 

прибора  действительны  условия 
гарантии, предоставленные в стране 
приобретения.  Более  подробную 
информацию по вашему запросу в 
любое время предоставит магазин, 
в  котором  вы  приобрели  прибор. 
Для  гарантийного  обслуживания 
необходимо в течение гарантийного 
срока  предъявить  квитанцию  о 
покупке.  Гарантия  утрачивает 
силу, если прибор был поврежден, 
использовался  ненадлежащим 
образом  или  был  подвергнут 
недозволенным вмешательствам.

KZ  Кепілдік     

Мынау  аспапқа 

сатып  алған  мемлекетте  шыққан 

гарантиялы  шарттар  жарамды. 

Аспапты  сатып  алған  сатушыны 

сұратсаңыз, әрдайым нақтықтарды 

а й т ы п   б е р е д і .   Га р а н т и я л ы 

міндеттемені  пайдалану  үшін 

сатып  алған  кассалық  чекі  болуы 

және  гарантиялы  мерзімін  еткізіп 

алмауы керек. Аспап сынық, дұрыс 

пайдаланбаған  немесе  арнаулы 

емес  талдаулар  еткізілген  болса 

гарантия правосы жарамсыз.

Summary of Contents for CLIMA 903TLS

Page 1: ...bare verwarmingstoestellen Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes en incidenteel gebruik PL Zgodnie z zastosowaniami przenośnych urządzeń grzewczych Niniejszy produkt jest przystosowany wyłącznie do użytkowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach lub do sporadycznego użytkowania 3000 WAT TS PRO The product complies with the European Safety Standards EN60335 2 30 and the Euro...

Page 2: ...es or lack of experience or knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Children of less than 3 years should be kept away 228 276 166 unless continuously supervised Children ...

Page 3: ...d in order to ensure the future safe operation of the heater Cleaning WARNING Always disconnect from power supply before cleaning heater Do not use detergents abrasive cleaning powders or polish of any kind on the heater Wipe with a dry cloth to remove dust and a damp cloth not wet to clean off stains Be careful not to allow moisture into the heater Ensure that dust or fluff does not accumulate in...

Page 4: ...wie von Personen mit mangelnden Kenntnissen oder Erfahrung benutzt werden Dies gilt nur unter der Voraussetzung dass sie beaufsichtigt werden oder dass sie eine Einweisung in die sichere Nutzung des Geräts und die damit verbundenen Gefahren erhalten haben Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen Reinigung und Wartung dürfen ohne Beaufsichtigung nicht von Kindern durchgeführt werden Kinder unter 3...

Page 5: ... das Gerät durch einen Fachbetrieb instandgesetzt werden um den weiteren sicheren Betrieb des Heizgeräts zu gewährleisten Reinigung ACHTUNG Vor dem Reinigen des Heizgeräts vom Stromnetz trennen Keine Lösungsmittel Scheuerpulver oder Politur auf dem Heizgerät verwenden Staub mit einem trockenen Tuch vom Heizgerät abwischen und mit einem feuchten nicht nassen Tuch Flecken entfernen Achten Sie darauf...

Page 6: ...lé e s ou informé e s quant à l utilisation en toute sécurité de l appareil et qu ils elles comprennent les dangers impliqués Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Aucune opération de nettoyage et d entretien réalisable par l utilisateur ne doit être effectuée par des enfants sans supervision 228 276 166 Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être tenus à distance de l appareil à ...

Page 7: ...ur sûr de l appareil Nettoyage AVERTISSEMENT Toujours débrancher l appareil du secteur avant de réaliser toute opération de nettoyage Ne pas utiliser de détergent de produit abrasif ou tout produit de polissage sur l appareil de chauffage Essuyer l appareil à l aide d un chiffon sec pour éliminer les poussières et d un chiffon légèrement humide pour nettoyer les taches Veiller à ne pas laisser d h...

Page 8: ...oscenza sull uso dell apparecchio solamente se sorvegliati o istruiti relativamente al suo uso e se hanno compreso i rischi che comporta Impedire ai bambini di giocare con l apparecchio La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza supervisione In mancanza di costante supervisione i bambini con meno di 3 anni di età devono essere tenuti 228 276 166 a dist...

Page 9: ...uindiesserecontrollato da un tecnico dell assistenza qualificato per garantirne il futuro funzionamento sicuro I Pulizia AV V E R T E N Z A S c o l l e g a r e s e m p r e dall alimentazione elettrica prima di pulire la stufa Non usare detergenti polveri abrasive o lucido di alcun tipo sull unità Passare un panno asciutto per rimuovere la polvere e un panno umido non bagnato per pulire le macchie ...

Page 10: ...ennis als zij onder supervisie staan of instructies krijgen ten aanzien van het veilige gebruik van het apparaat en begrijpen welke gevaren zich kunnen voordoen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Kinderen van 3 jaar of jonger moeten uit te buurt 228 276 166 gehouden worden behalve bij constante supervisie Kind...

Page 11: ...erhoudsmonteur vereist om een veilige werking van de verwarmer in de toekomst te garanderen Reinigen WAARSCHUWING Schakel de stroomtoevoer altijd UIT voordat u het apparaat gaat reinigen Gebruik geen schoonmaakmiddelen schurend reinigingspoeder of poetsmiddelen van welke aard dan ook Veeg met een droge doek af om stof te verwijderen en gebruik een vochtige niet natte doek voor het verwijderen van ...

Page 12: ...ciach fizycznych sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy pod warunkiem że osoby te sąnadzorowanelubzostałypoinstruowanewzakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją grożące niebezpieczeństwa Produktu nie należy dawać dzieciom do zabawy Dzieci nie powinny czyścić ani reperować produktu samodzielnie bez nadzoru Dzieci młodsze niż trzyletnie powinn...

Page 13: ...ynik nieprawidłowego przegrzewania się urządzenia Serwisowanie urządzenia przez kompetentnego serwisanta będzie wymagane w celu zapewnienia bezpiecznej pracy grzejnika w przyszłości Czyszczenie OSTRZEŻENIE Przed myciem grzejnika należy zawsze odłączać urządzenie od zasilania Do czyszczenia grzejnika nie wolno stosować jakichkolwiek detergentów żrących środków czyszczących lub środków do polerowani...

Page 14: ......

Page 15: ... blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna Pĺ förfrĺgan kan detaljerna i garantibestämmelserna erhĺllas frĺn inköpsstället där apparaten har köpts Om garantin tas i ansprĺk mĺste inköpskvitto kunna uppvisas inom garantitiden Alla garantiansprĺk NO Garanti For dette app...

Page 16: ...tési telefonszám és cím HR 1 Jamstvena kartica 2 Jamstveni period u godinama 3 Model i 4 Datum kupnje 5 Pecat i potpis dobavljaca 6 Kvar defekt 7 Broj i adresa za kontakt FI 1 Takuukortti 2 Takuuaika vuosina 3 Malli t 4 Ostopäivämäärä 5 Myyntiliikkeen leima ja allekirjoitus 6 Vika vaurio 7 Yhteysnumero ja osoite PL 1 Karta gwarancyjna 2 Okres gwarancji w latach 3 Model e 4 Data zakupu 5 Pieczec i ...

Reviews: