background image

A PRODUCT OF

FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.

311 CESSNA CIRCLE

CORONA, CALIF.  92880

U.S.A.

AMPLIFICADOR DE AUDIO

IMPORTADO POR: Fender Ventas de México, S. de R.L. de C.V.

Calle Huerta #279, Int. A. Col. El Naranjo. C.P. 22785. Ensenada, Baja California, México.

RFC: FVM-140508-CI0

Servicio al Cliente: 01(800) 7887395, 01(800) 7887396, 01(800) 7889433

EVH® and 5150III® are trademarks of Edward Van Halen.

Fender® and the Fender “F” logo are trademarks of FMIC.

Other trademarks are property of their respective owners.

Copyright © 2017 FMIC. All rights reserved.

部件名称

本表格依据 

SJ/T 11364

 的规定编制。

 O

: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 

GB/T 26572

 规定的限量要求以下。

 X

: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 

GB/T 26572

 规定的限量要求。

注: 含有有害物质的部件由于全球技术发展水平限制而无法实现有害物质的替代。

*产品含有喇叭单元时有效。

箱体

喇叭单元*

电子部分
接线端子

电线
附件

有害物质

产品中有害物质的名称及含量

(Pb)

O
O
X
X
X
O

O
O
O
O
O
O

O
O
X
O
O
O

O
O
O
O
O
O

O
O
O
O
O
O

O
O
O
O
O
O

(Hg)

(Cd)

六价铬

(Cr(VI))

多溴联苯

(PBB)

多溴二苯醚

(PBDE)

PN 7709889000 

rev

a

Summary of Contents for EVH 5150III-LBXII

Page 1: ...ER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE UPORABNIŠKI PRIROČNIK オーナーズ マニュアル 15 Watt Head ...

Page 2: ...ntrol of the clean green and crunch blue channels along with a black control panel white metal grill cage with EVH striped motif and more A INSERT Plug guitar in here using only a high quality shiel ded instrument cable B SELECT Pushbutton in position GREEN selects clean chan nel out position BLUE selects crunch channel C GAIN Dual concentric gain controls Inner round knob controls clean channel G...

Page 3: ...h O RESONANCE Adjusts the power amp s low frequency response P LOAD IMPEDANCE Selects output impedance 4 8 or 16 ohms to match speaker load Q SPEAKER OUTPUT For connection to speaker cabinet NOTE A speaker must always be plugged into the speaker jack when amplifier is on or damage may occur Switch amplifier off or to STANDBY K when changing speaker connections or impedance settings SPECIFICATIONS ...

Page 4: ...uchas otras A INSERT Conecte aquí su guitarra usando únicamente un cable de instrumento con blindaje de alta calidad B SELECT El pulsar el botón y hacer que quede en la posición pulsada VERDE selecciona el canal limpio la posición no pulsada AZUL selecciona el canal crunch C GAIN Doble control concéntrico de ganancia El mando interior controla la ganancia del canal limpio VERDE mientras que el man...

Page 5: ...al O RESONANCE Este mando ajusta la respuesta de bajas frecuencias de la etapa de potencia P LOAD IMPEDANCE Este interruptor le permite elegir la impedancia de salida 4 8 ó 16 ohmios correspondiente a la carga del altavoz conectado Q SPEAKER OUTPUT Conexión para un recinto acústico externo NOTA Siempre debe haber un altavoz conectado en esta salida cuando el amplificador esté encendido ya que en c...

Page 6: ...ez votre guitare à cette embase en utilisant uniquement un câble blindé pour instrument de haute qua lité B SELECT Enfoncez ce bouton pour sélectionner le canal clair VERT relâchez le pour le canal crunch BLEU C GAIN Double réglage de gain concentrique Le potentio mètre central permet de régler le gain du canal clair VERT le potentiomètre extérieur de type chicken head permet de régler le gain du ...

Page 7: ...a face avant est désactivé lorsque le pédalier est connecté O RESONANCE Permet de régler la réponse en basses fré quences de l ampli de puissance P IMPEDANCE Permet de sélectionner l impédance de sortie 4 8 ou 16 ohms en fonction du baffle utilisé Q SPEAKER OUTPUT Permet de connecter un baffle REMARQUE Vous devez toujours connecter un baffle à cette embase lorsque l ampli est sous tension pour évi...

Page 8: ...e a guitarra aqui usando somente um cabo blindado de instrumento de alta qualidade B SELECT Carregar no botão para dentro posição VERDE seleciona o canal limpo a posição para fora AZUL selecio na o canal de distorção C GANHO Potenciómetros duplos concêntricos de ganho O potenciómetro interior redondo controla o ganho do canal limpo VERDE o potenciómetro exterior cabeça de galin ha controla o ganho...

Page 9: ...stitui o interruptor do pai nel frontal O RESSONÂNCIA Ajusta a resposta de baixa frequência de potência do amplificador P IMPEDÂNCIA DE CARGA Selecciona impedância de saída 4 8 ou 16 ohms para coincidir com carga do auscultador Q SAÍDA DE ALTO FALANTE Para a conexão a caixa do alto falante NOTA Um alto falante deve estar sempre ligado à tomada do altifalante quando amplificador está ligado ou pode...

Page 10: ...la chitarra usando solo un apposito cavo schermato di alta qualità B SELECT Il pulsante premuto posizione VERDE seleziona il canale pulito non premuto posizione BLU seleziona il canale crunch C GAIN Controlli di guadagno concentrici La manopola rotonda interna controlla il guadagno del canale pulito VERDE la manopola esterna chicken head controlla il guadagno del canale crunch BLU D LOW MID HIGH C...

Page 11: ...pulsante per il cambio dei canali ha precedenza sull interruttore del pannello frontale O RESONANCE Regola la risposta alle basse frequenze dell amplificatore P CARICO IMPEDENZA Seleziona l impedenza in uscita 4 8 o 16 Ohm in base al carico degli altoparlanti Q SPEAKER OUTPUT Per collegare una cassa NOTA un altoparlante deve sempre essere collegato al jack quando l amplificatore è acceso o l unità...

Page 12: ...lschutzgitter und vieles mehr A INSERT Schließen Sie hier Ihre Gitarre an Verwenden Sie nur hochwertige abgeschirmte Instrumentenkabel B SELECT Bei gedrückter Taste GRÜN ist der Clean Kanal bei gelöster Taste BLAU der Crunch Kanal gewählt C GAIN Konzentrische Gain Doppelregler Der innere runde Regler steuert das Gain des Clean Kanals GRÜN der äußere Chickenhead Regler das Gain des Crunch Kanals BL...

Page 13: ...ung an setzt den vorderseitigen Schalter außer Kraft O RESONANCE Regelt den Bassfrequenzgang der Endstufe P LOAD IMPEDANCE Stimmt die Ausgangsimpedanz 4 8 oder 16 Ohm auf die angeschlossenen Boxen ab Q SPEAKER OUTPUT Zum Anschließen externer Boxen HINWEIS Bei eingeschaltetem Amp muss immer eine Box an diesen Ausgang angeschlossen sein um Beschädigungen zu ver meiden Wenn Sie Boxenanschlüsse oder I...

Page 14: ...A INSERT Tutaj podłącz gitarę używając wyłącznie wysokiej jakości ekranowanego kabla instrumentalnego B SELECT Wciśnięty ZIELONY przycisk aktywuje kanał clean wyciśnięty NIEBIESKI aktywuje kanał crunch C GAIN Podwójna koncentryczna regulacja gain Wewnętrzna okrągła gałka steruje poziomem gain kanału clean ZIELONY zewnętrzna gałka w kształcie kurzej głowy steruje poziomem gain kanału crunch NIEBIES...

Page 15: ...działa zamiast przełącznika na przednim panelu O RESONANCE Regulacja czułości niskiej częstotliwości wzmac niacza P IMPEDANCE Wybór wyjściowej impedancji 4 8 lub 16 Ohmów dobranej do obciążenia głośnika Q SPEAKER OUTPUT Wyjście do podłączenia kolumny głośnikowej UWAGA Głośnik musi być zawsze podłączony do gniazda głośnikowego gdy wzmacniacz jest włączony Podczas zmiany konfiguracji głośników lub u...

Page 16: ...A KONEKTOR INSERT Vstup k připojení kytary Používejte pouze jakostní stíněný nástrojový kabel B TLAČÍTKO SELECT Tlačítko v poloze GREEN aktivuje čistý kanál druhá poloha BLUE aktivuje zkreslený kanál crunch C POTENCIOMETR GAIN Tandemový potenciometr k nasta vení zisku Vnitřní kulatý knoflík slouží k ovládání zisku čistého kanálu GREEN vnější knoflík ovládá zisk zkre sleného kanálu crunch BLUE D LO...

Page 17: ...ačítkového spínače k přepínání kanálů nahrazuje funkci přepínače na předním panelu O POTENCIOMETR RESONANCE Slouží k úpravě spodního pásma kmitočtového rozsahu P ZATĚŽOVACÍ IMPEDANCE Přepínač slouží k volbě výstupní impedance 4 8 nebo 16 ohmů podle impedance připojené reprosoustavy Q KONEKTOR SPEAKER OUTPUT Je určen k připojení repro soustavy POZNÁMKA Pokud je zesilovač zapnutý do konektoru musí b...

Page 18: ... A INSERT Pripojte sem gitaru použite však len vysokokva litný tienený nástrojový kábel B SELECT Stlačením tlačidla do polohy GREEN sa vyberie čistý kanál opätovným stlačením do polohy BLUE sa vybe rie skreslený kanál C GAIN Ovládanie duálneho sústredného gainu Vnútorný okrúhly gombík slúži na ovládanie gainu čistého kanálu GREEN vonkajší s kuracou hlavou ovláda gain skre sleného kanálu BLUE D LOW...

Page 19: ...onného zosilňovača P LOAD IMPEDANCE Slúži na vybratie výstupnej impedancie 4 8 alebo 16 ohmov na prispôsobenie sa záťaži reproduktora Q VÝSTUP NA REPREODUKTOR Slúži na pripojenie na reprobox POZNÁMKA Do konektoru reproduktora musí byť vždy pri pojený reproduktor keď je zosilňovač zapnutý V opačnom prípade môže dôjsť k jeho poškodeniu Keď meníte pripojenie reproduktora alebo upravujete nastavenia i...

Page 20: ...ite kitaro samo z visoko kakovostnimi zaščitenimi kabli za inštrumente B SELECT Stikalo v položaju ZELEN izbere čist kanal nasprotni položaj MODER izbere hreščeč kanal C GAIN Upravljanje za dvojni koncentrični gain Z notranjim okroglim gumbom upravljate gain za čisti kanal ZELEN z zunanjim gumbom v obliki petelinje glave pa gain za hreščeči kanal MODER D LOW MID HIGH Nadzor tonov nizkih srednjih i...

Page 21: ...ikalo ima prednost pred stika lom na sprednji plošči O RESONANCA Prilagoditev nizkofrekvenčnega odziva ojačevalca P UPOR Izbira izhodnega upora 4 8 ali 16 ohmov naj se ujema z uporom zvočnikov Q IZHOD ZA ZVOČNIKE Za povezavo z zvočniki OPOMBA Zvočnik morate vedno priključiti na vtič zvočnika ob vključenem ojačevalcu sicer lahko pride do škode Ojačevalec naj bo med menjavo priključkov za zvočnike a...

Page 22: ...ず高品位シールド ケーブルを使用し て ギターをここに接続します B SELECT セレクト プッシュ式ボタンです 緑色のポジション ではクリーンチャンネル 青色のポジションではクランチチャンネル を選択します C GAIN ゲイン デュアル コンセントリック 同心円状 ゲインコ ントロール 内側のノブはクリーンチャンネル 緑色 のゲインを 外側のチキンヘッドノブはクランチチャンネル 青色 のゲインを調 節します D LOW MID HIGH 低域 中域 高域 低域 中域 高域周波数 のトーン コントロールです E VOLUME 音量 デュアル コンセントリック 同心円状 音量 コントロール 内側のノブはクリーンチャンネル 緑色 の音量を 外側のチキンヘッドノブはクランチチャンネル 青色 の音量を調 節します F PRESENCE プレゼンス 両チャンネルの 超高域周波数トー ン コントロ...

Page 23: ...節します P LOAD IMPEDANCE 負荷インピーダンス スピーカー負荷 に合わせて 出力インピーダンス 4 8または16Ω を選択しま す Q SPEAKER OUTPUT スピーカー出力 スピーカー キャビ ネットを接続するための端子です 注意 アンプリファーの電源がオンになっている時には 損傷を避 けるため スピーカー ジャックに1台以上のスピーカーが接続され ている必要があります スピーカー接続およびインピーダンス設定 の変更は アンプの電源をオフにするか スタンバイ K モードでお こなってください 仕様 型式 PR 4837 部品番号 2256010000 120V 60Hz US 2256011000 110V 60Hz TW 2256013000 240V 50Hz AUS 2256014000 230V 50Hz UK 2256015000 220V 50Hz AR...

Page 24: ...III are trademarks of Edward Van Halen Fender and the Fender F logo are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respective owners Copyright 2017 FMIC All rights reserved 部件名称 本表格依据 SJ T 11364 的规定编制 O 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB T 26572 规定的限量要求以下 X 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB T 26572 规定的限量要求 注 含有有害物质的部件由于全球技术发展水平限制而无法实现有害物质的替代 产品含有喇叭单元时有效 箱体 喇叭单元 电子部分 接线端子 电线 附件 有害物质 产品中有害物质的...

Reviews: