background image

∆ 

ATTENTION  : 

Aucune  maintenance  ne  doit  être  effectuée  sur  les  pièces 

internes.  Les  réparations  et  la  maintenance  doivent  être  exécutées 

uniquement par un personnel qualifié.

∆  Les niveaux sonores élévés émis par les amplificateurs et haut-parleurs EVH® 

peuvent  entraîner  des  lésions  auditives  durables.    Faites  attention  lorsque 

vous réglez le volume lors de l'utilisation de ces équipements. 

I m p o r t a n t i     I s t r u z i o n i     p e r     l a     S i c u r e z z a

  Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della presenza di livelli 

di tensione pericolosi all'interno della struttura.

  Questo  simbolo  indica  che  si  consiglia  all'utente  di  leggere  tutta 

la  documentazione  allegata  ai  fini  del  funzionamento  sicuro 
dell'unità.

∆  Leggere, conservare e seguire le istruzioni.  Osservare le avvertenze.
∆ 

AVVERTIMENTO:  

Per evitare danni, rischi di incendi o scosse elettriche, non 

esporre questa unità alla pioggia o all'umidità.

∆  Questo prodotto va collocato lontano da fonti di calore come radiatori, unità 

di riscaldamento o altri prodotti che producono calore.

∆  Questo  prodotto  deve  essere  usato  solo  con  un  carrello  o  con  un  supporto 

consigliato dal produttore.

∆  Non disporre alcun contenitore riempito di liquido sul prodotto.
∆ 

ATTENZIONE:   

Non  contiene  parti  riparabili  dall'utente:  fare  eseguire  la 

manutenzione soltanto da personale qualificato.

∆  I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti EVH® sono in grado di produrre 

livelli  di  pressione  acustica  molto  alti  che  possono  provocare  danni 
temporanei  o  permanenti  all'udito.  Prestare  attenzione  all'impostazione  e 
regolazione dei livelli di volume durante l'uso.

W i c h t i g e     S i c h e r h e i t s h i n w e i s e

Dieses  Symbol  warnt  den  Benutzer  vor  gefährlichen  Spannungen 
innerhalb des Gehäuses.

Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer, dass er für einen sicheren 
Betrieb  des  Geräts  die  gesamte  begleitende  Dokumentation  lesen 
muss.

∆  Befolgen  Sie  sämtliche  Sicherheitshinweise  und  bewahren  Sie  sie  auf.  

Beachten Sie alle Warnungen.

∆ 

WARNUNG:  

Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, 

um Beschädigung, Brandentwicklung und elektrische Schläge zu vermeiden.

∆  Der Verstärker  darf  nicht  in  der  Nähe  von Wärmequellen  wie  Heizkörpern 

oder anderen wärmeerzeugenden Geräten aufgestellt werden.

∆  Das Produkt sollte nur mit vom Hersteller empfohlenen Karren oder Ständern 

verwendet werden.

∆  Setzen  Sie  das  Gerät  keiner  tropfenden  oder  spritzenden  Flüssigkeit  aus; 

stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Gerät ab.

∆ 

VORSICHT:   

Im  Gerät  sind  keine  zu  wartenden  Teile.  Reparaturarbeiten 

dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden.

∆  EVH®-Verstärker  und  Lautsprecher  können  sehr  hohe  Lautstärkepegel 

erzeugen,  die  vorübergehende  oder  dauerhafte  Gehörschäden  verursachen 

können. Gehen Sie beim Einstellen bzw. Regulieren der Lautstärke vorsichtig 

vor.

I n s t r u ç õ e s   I m p o r t a n t e s     d e   S e g u r a n ç a

  Este  símbolo  adverte  o  usuário  da  presença  de  níveis    perigosos  de 

voltagem dentro da caixa.

 

Este  símbolo  adverte  o  usuário  de  que  toda  literatura  que  vem 
acompanhada deste  aparelho deverá ser lida para um manuseio seguro 
do mesmo.

∆  Leia,  conserve  na  memória  e  siga    todas  as  instruções.  Observe  todas  as 

advertências.

∆ 

ADVERTÊNCIA

: Para evitar danos, incêndio ou choque elétrico, não permita 

que este aparelho seja exposto à chuva ou umidade.

∆  Este  produto  deve  estar  localizado  longe  de  fontes  de  calor  tais  como 

radiadores, aquecedores ou outros aparelhos que produzam calor.

∆  Este  produto  deve  ser  usado  somente  com  um  suporte  ou  carreta  que 

tenham sido recomendados pelo próprio fabricante.

∆  Não derrame ou espirre líquidos, nem coloque objetos que os contenham 

sobre este aparelho.   

∆ 

AVISO

:  Manutenção  e/ou  reparo  de  quaisquer  partes  integrantes  desde 

produto  não  devem  ser  realizadas  por  usuários,  encaminhe    o  serviço 
somente a técnicos especializados. 

∆  Os sistemas de amplificadores e auto-falantes EVH® têm capacidade para 

produzir altíssimos níveis de pressão de som os quais podem causar perda 
temporária ou permanente  de audição. Seja prudente ao definir e ajustar 
os níveis de volume durante a utilização. 

 

E V H®

∆ 

∆ 

∆ 

∆ 

∆    

∆ 

∆ 

Summary of Contents for 5150 III 112ST

Page 1: ... 212ST Speaker Enclosure 112ST Speaker Enclosure ...

Page 2: ...a ni a la humedad Este producto deberá estar situado lejos de fuentes de calor tales como radiadores registros de calefacción u otros productos que generen calor Este producto sólo se debe utilizar con el soporte recomendado por el fabricante Evite que goteen o salpiquen líquidos y no coloque recipientes con líquidos sobre la unidad PRECAUCIÓN Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo puede realiza...

Page 3: ... WARNUNG Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus um Beschädigung Brandentwicklung und elektrische Schläge zu vermeiden Der Verstärker darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen wärmeerzeugenden Geräten aufgestellt werden Das Produkt sollte nur mit vom Hersteller empfohlenen Karren oder Ständern verwendet werden Setzen Sie das Gerät keiner tropfenden od...

Page 4: ...and vibration free connection Speaker Connections Use speaker cable 16 gauge minimum with standard 1 4 plugs to connect each EVH enclosure to a 1 4 speaker output jack on your amplifier Caution Only connect speakers that comply with your amplifier s minimum impedance and maximum power output specifications to prevent damage to your equipment Caution EVH amplifiers and loudspeaker systems are capab...

Page 5: ...spués vuelva a apretar esos tornillos para asegurar una conexión firme y sin vibraciones Conexión del altavoz Use un cable de altavoz calibre 1 5 mm mínimo con clavijas standard de 6 3 mm para conectar cada recinto EVH a una toma de salida de altavoz de 6 3 mm en su amplificador Atención Utilice solo cables de altavoz que cumplan con las especificaciones mínimas de impedancia y potencia de salida ...

Page 6: ... la tête soit fixée de façon solide et que la fixation soit exempte de toute vibration Connexion de l enceinte Utilisez uniquement un câble d enceinte 1 5 mm au minimum avec fiches Jack 6 35 mm pour relier chaque enceinte EVH à la sortie de votre amplificateur Attention Utilisez uniquement des enceintes conformes à l impédance minimum et à la puissance maximum de l amplificateur pour éviter tout d...

Page 7: ...gi le viti in modo da ottenere un fissaggio stabile e privo di vibrazioni Collegamenti Usa cavi diametro minimo 1 5 mm con spinotti da 1 4 per connettere ogni cassa EVH a un jack di uscita per cassa sul tuo amplificatore Avvertenza per evitare danni alla tua attrezzatura collega esclusivamente casse adeguate alle specifiche di impedenza minima e potenza massima del tuo amplificatore Avvertenza le ...

Page 8: ...lügelschrauben fest um eine sichere und vibrationsfreie Verbindung sicherzustellen Boxenanschlüsse Verbinden Sie jede EVH Box über ein 6 35 mm Klinkenkabel für Lautsprecher Mindestdicke 1 5 mm mit einem 6 35 mm Boxen aus gang Ihres Verstärkers Vorsicht Schließen Sie nur Boxen an die den Spezifi kationen für Mindestimpedanz und maximale Ausgangs leistung Ihres Verstärkers entsprechen um Beschä digu...

Page 9: ... de que a conexão não sofrerá vibrações Conexões dos Alto falantes Use um cabo de alto falante com calibre mínimo de 1 5 mm com plugues padrões de 1 4 para conectar cada caixa EVH a um jack de saída de alto falante de 1 4 no seu amplificador Atenção Somente conecte os alto falantes que atendam às especificações de impedância mínima e de saída de potência máxima do seu amplificador para prevenir da...

Page 10: ...す ヘッドを後 ろにスライドさせ ツマミねじにきちんと合わせてください 確 実に連結され振動が起こらないように ツマミねじをしっかり締 めます スピーカーの接続 EVH エンクロージャーを アンプのスピーカー1 4インチ出力 ジャックに接続する際には 1 4インチ標準プラグのスピーカー ケーブル 16ゲージ以上 1 5 mm をご使用ください 注意 お使いの機器への損傷を避けるため アンプの最小イ ンピーダンスおよび最大出力の仕様に合ったスピーカーのみを 接続してください 注意 EVH アンプおよびラウドスピーカー システムは高 い音圧を生む出力があり そのため一時的もしくは慢性的な聴 覚へのダメージを生じる恐れがあります セッティング時や音量 調節時には耳を保護するものをご使用ください EVH 212ST EVH 112ST 品番 2253101000 ブラック 2253100000 ブ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...USA EVH and 5150 III are trademarks of Edward Van Halen Fender and the Fender F logo are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respective owners Copyright 2011 FMIC All rights reserved P N 0079472000 REV B 有毒有害物质或元素 Hazardous Substances Name 部件部件名称 Part Name 铅 PB 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr6 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 部分电子元件 x o o o o o 部分机器加工金属部件 x o o o o o 部分其他附属部件 x o o o o o O 表示该有毒有害物质在该部件...

Reviews: