background image

Rev. 06/13/18

776-0232

7

Especificaciones

Velocidad sin libre: .........................20,000 RPM
Tamaño del mandril:: .................................1/4

"

Escape: ......................................Escape trasero 
Entrada de aire: ..................................1/4

"

 NPT

Tamaño mín. de manguera: ...................... 3/8

"

Consumo promedio de aire: .................2.8 CFM
Peso:

 

 ............................................... 1.08  Lbs.

Longitud: ................................................. 6.18

"

776-0232

ESMERILADORA EN ÁNGULO RECTO PARA 

TROQUEL

El polvo creado por la lijación eléctrica, la aserradura, la 

trituración, la perforación y otras actividades de 

construcción contiene químicos conocidos como causantes 

de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños a 

reproducción. Algunos ejemplos de dichos químicos son:
• El plomo proveniente de pintura con base de plomo,
• La silica cristalina de ladrillo y cemento y otros  

   productos de mampostería, y  
• El arsénico y el cromio de maderos químicamente     

   tratados.
El riesgo de dichas exposiciones varía, dependiendo de la 

frecuencia con la cual usted realice este tipo de trabajo. 

Para reducir su exposición a dichos químicos: trabaje en 

una área bien ventilada y con equipo de seguridad 

aprobado, tales como los máscaras anti-polvo, los que son 

específicamente diseñados para filtrar las partículas 

microscópicas.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

LAS RPM DEL ACCESSORIO 

DEBEN EXCEDER LAS RPM DE 

LA HERRAMIENTA
LEA EST MANUAL ANTES DE 

OPERAR ESTA HERRAMIENTA
SIEMPRE LLEVE PUESTO 

PROTECCIÓN DE OJOS 
SIEMPRE LLEVE PUESTO 

PROTECCIÓN DE OÍDOS
SIEMPRE LLEVE PUESTO 

PROTECCIÓN DE LAS MANOS
SIEMPRE LLEVE PUESTO 

PROTECCIÓN DE LA CARA
EVITAR EXPOSICIÓN 

PROLONGADA A LAS 

VIBRACIONES

RPM

RPM

RPM

Summary of Contents for 776-0232

Page 1: ...rom bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce...

Page 2: ...ds and arms Discontinue use of tool if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek medical advice before resuming use Slipping tripping and or falling while operating air tools can be a major caus...

Page 3: ...air inlet or into the hose at the nearest connection to the air supply then run the tool A rust inhibitive oil is acceptable for air tools WARNING After an air tool has been lubricated oil will disch...

Page 4: ...et 1 18 RS106211 Bearing 625ZZ 2 19 End Plate 1 20 Pin 1 21 Rotor 1 Ref No Part No Description Qty 22 RS023222 Rotor Blade Pk 1 of 4 1 23 Cylinder 1 24 Rotor Collar 1 25 Front Plate 1 26 Pin 1 27 RS30...

Page 5: ...t will still be very hard Besides the danger of splitting wrench anvils will wear out prematurely when used with chrome sockets TOOL SLOWLY LOSES POWER BUT STILL RUNS AT FULL FREE SPEED This is probab...

Page 6: ...rated to a closed or off position YOU SHOULD Check the air supply at the compressor and air lines to the tool for sufficient air pressure Check the air inlet strainer for blockage and make sure speed...

Page 7: ...ladrillo y cemento y otros productos de mamposter a y El ars nico y el cromio de maderos qu micamente tratados El riesgo de dichas exposiciones var a dependiendo de la frecuencia con la cual usted re...

Page 8: ...da el uso de la herramientasi experimente molestias estremecimiento o dolor Antes decontinuar us ndola solicite el consejo m dico Resbalarse tropezarse y o caerse durante la operaci n de herramientas...

Page 9: ...de aceite por la herramienta El aceite puede echarse por chorrito en la entrada de aire de la herramienta o en la manguera en la conexi n m s cercana al suministro de aire luego opere la herramienta...

Page 10: ...ropiadas Vea la lista Coloque el anillo para bloquear sobre la mesa apoye el yunque de la herramienta dentro del anillo con un movimiento oscilante Coloquelo a mano con un golpe en la ranura USO PREMA...

Page 11: ...dad generosa de aceite para herramientas con aire dentro de la entrada del aire Haga funcionar el gatillo en golpes cortos Desconecte el abastecimiento del aire gire manualmente el mandril vac o y cer...

Page 12: ...e ocasiona normalmente por una conexi n de almohadilla disco floja o una almohadilla disco desgastado o da ado USTED DEBER Revisar la conexi n de la almohadilla disco asegurar que la conexi n est segu...

Page 13: ...um cristallin provenant des briques du ciment et d autres produits de ma onnerie et Arsenic et chrome provenant du bois trait chimiquement Le risque que pr sentent ces expositions varient selon le nom...

Page 14: ...dos de tiempo pueden ser da inos para sus manos y brazos Suspenda el uso de la herramienta si experimente molestias estremecimiento o dolor Antes de continuar us ndola solicite el consejo m dico Une g...

Page 15: ...ject e dans l entr e d air de l outil ou dans le boyau par l entremise du raccord le plus pr s de la source d alimentation en air Faire ensuite fonctionner l outil L huile antirouille convient aux out...

Page 16: ...retenue sur l tabli et la presser avec le mandrin de l outil en effectuant un mouvement de balancier la main fixer la bague dans la rainure USURE PR MATUR E DU MANDRIN Ce probl me est probablement cau...

Page 17: ...lation de salet ou de vernis sur les palettes du moteur CONSEIL Injecter une g n reuse dose d huile outil pneumatique dans l entr e d air Faire fonctionner l outil par saccades D brancher la source d...

Page 18: ...e autoris SURFACE MEUL E PONC E IN GALE Ce probl me peut tre caus par un plateau ou un disque desserr us ou endommag MARCHE SUIVRE V rifier la fixation du plateau et du disque sur l arbre resserrer au...

Reviews: