Evenflo Princeton Instructions Manual Download Page 8

8

•  NO

 transporte más niños, 

mercaderías o accesorios en 

o sobre el carriola excepto 

según lo que indican estas 

instrucciones. El carriola ha sido 

diseñado para que se use con un 

niño como ocupante y permitir 

solamente el peso adicional de 

almacenamiento que se lista en 

estas instrucciones.

•  Se debe tener cuidado cuando 

se pliega o despliega el carriola 

para prevenir lesiones a los 

dedos suyos o de su niño en los 

lugares con bisagras. Tenga 

la seguridad de que el niño no 

esté en el asiento o cerca del 

carriola cuando lo pliega o 

despliega.

•  NUNCA

 deje el carriola en una 

cuesta o inclinación, aunque 

tenga los frenos activados. 

El carriola podría tumbarse y 

lesionar al niño.

•  Para evitar un movimiento 

accidental, ponga 

SIEMPRE

 

los frenos cuando no empuja el 

carriola.

•  EVITE LA ESTRANGULACIÓN:

  –  NO

 suspenda cordones o 

juguetes de la capota.

  –  NO 

ponga el carriola cerca 

de cordones de cortinas 

de ventanas, persianas, 

teléfono, etc. 

  –  NO

 ponga artículos con un 

cordón alrededor del cuello 

de su niño, como por ejemplo 

los cordones de una capucha 

o de un chupete.

•  

Cuando realiza ajustes al 

carriola, asegúrese SIEMPRE 

de que todas las partes del 

cuerpo del niño estén lejos de 

cualquier pieza en movimiento 

del carriola.

•  

La capota no debe usarse 

para proporcionar protección 

contra rayos ultravioletas.

•  Objetos filosos o pesados 

puestos en los bolsillos podrían 

causar daño al carriola o 

lesionar al niño.

•  Si no está debidamente 

asegurado, el niño podría 

deslizarse por las aberturas de 

las piernas y estrangularse.

•  Para asegurar la seguridad de 

su bebé, por favor consulte las 

instrucciones del fabricante 

sobre el uso del asiento de 

automóvil para bebé Serenade 

y tenga todas las instrucciones 

disponibles como material de 

referencia.

•  NO

 levante el carriola usando 

la manija del asiento de 

automóvil para bebé Serenade 

cuando está instalado en el 

carriola.

WARNING

ADVERTENCIA

MISE EN GARDE

¡LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES! ¡NO 

HACERLO PODRÍA RESULTAR EN LESIONES SERIAS O LA MUERTE!

Summary of Contents for Princeton

Page 1: ...tives avant d utiliser ce produit et de les conserver pour ventuellement s y r f rer Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usarlo y gu rdelas como referencia futura Stroller Travel System...

Page 2: ...going over curbs or steps and never use stroller for anything other than transporting your child Push stroller at a normal walking pace only faster strolling can cause a loss of control and injury to...

Page 3: ...keep all instructions available for reference DO NOT lift stroller by using the Serenade infant car seat handle when installed on stroller If unable to securely attach the Serenade infant car seat to...

Page 4: ...i referment les ouvertures pour les jambes ne soient attach s NE PAS transporter ou faire rouler la poussette dans des escaliers fixes ou roulants alors que l enfant s y trouve NE PAS suspendre d obje...

Page 5: ...La poussette pourrait basculer et blesser l enfant Afin d viter qu elle roule accidentellement TOUJOURS actionner les freins lorsque la poussette n est pas utilis e AFIN D VITER LA STRANGULATION NE PA...

Page 6: ...tall dans la poussette s assurer qu il est enclench solidement au plateau pour enfant et ancr l aide de la ceinture de s curit pour b b TOUJOURS S ASSURER que le si ge d auto pour b b est solidement f...

Page 7: ...porte o use el carriola en escaleras o escaleras mec nicas con el ni o sentado NO cuelgue art culos en el manillar ni los ponga sobre la capota ya que podr an tumbar el carriola y lesionar al ni o Ten...

Page 8: ...ventanas persianas tel fono etc NO ponga art culos con un cord n alrededor del cuello de su ni o como por ejemplo los cordones de una capucha o de un chupete Cuando realiza ajustes al carriola aseg r...

Page 9: ...e el asiento de autom vil est sujetado con seguridad a la bandeja del ni o y con la correa del asiento de autom vil para beb VERIFIQUE SIEMPRE para tener la seguridad de que el asiento de autom vil es...

Page 10: ...razos Child s tray Plateau pour enfant Bandeja para ni o Parent s tray Plateau pour adulte Bandeja para padres Rear Axle Essieu arri re Eje trasero Please check that you have all the parts shown below...

Page 11: ...e le cadre de la poussette se verrouille en position en mettant un d clic audible Levante la manija hasta que el armaz n del carriola se trabe en su lugar y se escuche un ruido CHECK to make sure the...

Page 12: ...to make sure both of them are securely attached Para instalar las ruedas traseras empuje las ruedas en el tubo de la pata trasera hasta que se traben en su lugar Tire de las ruedas para asegurarse qu...

Page 13: ...ay snap tray onto armbar until it clicks into place Pour fixer le plateau pour enfant enclencher le plateau sur l accoudoir jusqu ce qu il s enclenche en place Para sujetar la barra para los brazos em...

Page 14: ...ux boutons situ s l int rieur de la poign e de la poussette puis fixer l ext rieur du plateau aux boutons situ s l ext rieur du cadre de la pous sette tel qu illustr Un d clic audible se fera entendre...

Page 15: ...SER les deux leviers des freins avec le pied jusqu ce qu ils s enclenchent en place Para trabarlos oprima la palanca HACIA ABAJO en las dos palancas de freno To unlock press lever UP on both rear whee...

Page 16: ...e canopy push to the front or the rear of the stroller as needed Pour ouvrir ou fermer le baldaquin le pousser vers l avant ou l arri re de la poussette au besoin 3 1 2 Para usar la bolsa abra la crem...

Page 17: ...red position and click into place 1 2 To lower legrest pull tube out on the edge of footrest and rotate down Para bajar el apoyapi tire el tubo hacia afuera del borde del apoyapi y g relo hacia abajo...

Page 18: ...A MISE EN GARDE 2 1 Raise legrest to full upright position until it clicks in place R gler le si ge en position enti rement inclin e en appuyant sur le bouton et en tirant la courroie d inclinaison ve...

Page 19: ...des pochettes situ es des deux c t s du si ge tel qu illustr Attacher les rabats aux boutons pression du repose pieds tel qu illustr R p ter de l autre c t du si ge Tire las aletas de posici n del car...

Page 20: ...es d paule et abdominales en tirant sur les extr mit s libres des courroies tel qu illustr 2 To unlock harness and remove child push the button on the crotch buckle then slide the shoulder straps off...

Page 21: ...avant et la r ins rer dans une fente de la paire de fentes situ es la hauteur la plus pr s possible des paules de l enfant R p ter l op ration avec l autre courroie de harnais Lors de la r insertion d...

Page 22: ...oussette Pour d verrouiller les roulettes avant pousser le levier vers la GAUCHE en se tenant debout face la poussette Push buttons on both sides of handle and rotate into one of the 3 positions Adjus...

Page 23: ...la correa de pliegue debajo del bol sillo en el lugar del asiento como se indica Stroller will fold with handle toward rear wheels Guide the stroller into a fully folded position La poussette ne peut...

Page 24: ...te retirer le si ge d auto et communiquer avec Evenflo ParentLink 1 800 233 5921 tats Unis 1 937 773 3971 Canada ou 01 800 706 12 00 Mexique Pour viter que l enfant ne subisse des blessures graves lor...

Page 25: ...eb Serenade y tenga todas las instrucciones disponibles como material de referencia NO levante el carriola usando la manija del asiento de autom vil para beb Serenade cuando est instalado en el carrio...

Page 26: ...he stroller as shown Listen for the audible clicks Ins rer le si ge d auto pour enfant dans la poussette Le si ge d auto s enclenchera sur les supports de si ge des deux c t s de la poussette tel qu i...

Page 27: ...rialrasgado osiest rotooda ado Reemplacelaspiezasseg nseanecesario contactandoaServicioal Cliente NUNCAUSEelcarriolasifaltanpiezasoest nda adas CONTACTOEXCESIVOCONELSOLOELCALOR podr acausarquesedoblen...

Page 28: ...express limit ed warranty is extended by Evenflo ONLY to the original Purchaser of the Product and is not assignable or transferable to subsequent pur chasers or end users of the Product For warranty...

Page 29: ...garantie Cette garantie explicite limit e est accord e EXCLUSIVEMENT par Evenflo l Acheteur initial de ce Produit et ne peut tre attribu e ni transf r e aux acheteurs ou utilisateurs ult rieurs de ce...

Page 30: ...xtiende esta garant a limitada expresa EXCLUSIVAMENTE al Comprador original del Producto y no podr asig narse o transferirse a compradores o usuarios finales subsiguientes Para obtener servicio de gar...

Page 31: ...31 Notes Notas...

Page 32: ...ec le service la client le ou encore obtenir des renseignements sur la garantie ou des pi ces composer le ParentLink 1 937 773 3971 ou consulter le www evenflo com www evenflo com USA 1 800 233 5921 8...

Reviews: