Evenflo Portable BabySuite Instructions Manual Download Page 27

 

 

23

 

ÍNDICE 

Informacion importante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25 
Identificacion de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 
Cómo abrir el corral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 
Configuración del moisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 
Ensamble del cambiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 
Instalación del cambiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 
Cómo usar la manta de actividades convertible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 
Instalación de la consola suave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 
Cómo instalar la barra de juguetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 
Cómo plegar el corral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Garantía limitada . . 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 

ADVERTENCIA 

EL NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS E LOS INSTRUCCIONES PODRÍA OCASIONAR LESIONES   

GRAVES O LA MUERTE 

 

Proporcione siempre la supervisión necesaria para asegurar la protección continua de su niño. NUNCA deje al niño sin supervisión. 

 

Para reducir el riesgo del síndrome de muerte súbita del bebé (SIDS), los pediatras recomiendan que los bebés saludables se acuesten 
boca arriba para dormir, a menos que su médico le indique lo contrario. 

 

Requiere armado por un adulto. Tenga cuidado al desempacar y armar; contiene partes pequeñas y algunos artículos con  bordes 
afilados. 

 

Para evitar el riesgo de asfixia, quite y deseche el material de empaque antes de usar este producto. 

 

Para evitar lesiones, antes de usar el corral, se debe armar y ensamblar completamente. Los rieles superiores deben trabarse en la 
posición vertical y se debe usar el colchón delgado. 

 

NO instale artículos adicionales en este corral que no estén aprobados por Evenflo. Los artículos que no se han probado con este corral 
podrían lesionar al niño.  

 

El niño puede quedar atrapado y morir cuando se colocan mallas o cubiertas improvisadas en la parte superior del producto.  NUNCA 
agregue este tipo de artículos para confinar al niño en el producto. 

 

Cuando use accesorios opcionales aprobados por Evenflo, asegúrese de que todos los clips y broches estén bien abrochados. 

 

Use el corral sólo para un niño que no pueda salirse del corral y que mida menos de 89 cm (35 pulg.) de estatura y pese 13.6 kg (30 lbs) 
o menos. Deje de usar el corral cuando el niño pueda trepar para salir, alcance 89 cm (35 pulg.) de estatura o pese más de 13.6 kg (30 
lb). 

 

Cuando el niño pueda pararse, quite los acojinados de protección, juguetes grandes u otros objetos que puedan servir de peldaños para 
que el niño se salga del corral. 

 

NO ponga en el corral a más de un niño a la vez. 

 

NUNCA  

 use este producto si faltan partes o están dañadas, incluidas, entre otras, tortillería de fijación suelta o ausente, uniones 

flojas o malla/tela rasgada. Revise el producto antes de ensamblar y periódicamente durante el uso. Comuníquese con el Centro de 
Recursos Parentlink de Evenflo: en línea visite www.evenflo.com, o llame al 1-800-233-5921 para solicitar partes de repuesto. NUNCA 
sustituya piezas. 

 

LOS BEBÉS SE PUEDEN SOFOCAR:  

-

 

En los espacios entre un colchón adicional y el lado del producto 

-

 

E n colchas y cubiertas de cama suaves 

-

 

NUNCA  

 agregue un colchón, almohada, edredón o acojinado. Use SÓLO el colchón/acojinado provisto por el fabricante. 

-

 

NUNCA   

use como cubrecolchón bolsas de plástico ni otros materiales de plástico que no se vendan o estén diseñados para ese fin, 

ya que pueden causar asfixia. 

-

 

NUNCA deje al bebé en el corral con los LADOS BAJADOS. El bebé se puede rodar entre el colchón 
y los lados de malla flojos, causando sofocación. 

-

 

NO   

use un colchón de agua en el corral. 

• EVITE LA ESTRANGULACIÓN:  

-

 

NO   

suspenda cordones ni juguetes sobre el corral a menos que sean 

los que vienen con este producto. 

-

 

NO   

coloque el corral en lugares donde haya cordones, tales como los 

de cortinas, persianas, teléfonos, etc.    -  NO    coloque artículos con un 
cordón alrededor del cuello del niño, como lazos de gorros o cordones de 
chupón • NO aplique acabados a los tubos del corral. 

• NO deje que el aparato se moje. 

INFORMACIÓN IMPORTANTE 

Requisitos del niño  
Altura máxima: 89 cm (35 pulg.)  
Peso máximo: 13.6 kg (30 lbs)  
Peso máximo para el moisés: 6.8 kg (15 lbs)  
Peso máximo para el 

cambiador: 11.3 kg 
(25 lbs) Peso máximo 
para la consola suave
0.9 kg (2 lbs) 

IMPORTANTE: Es muy importante armar el corral como se indica en estas instrucciones. NO USE EL 

CORRAL HASTA QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO ESTAS INSTRUCCIONES. 

Este  producto cumple  con  los  requisitos  de  las  Normas  para  Corrales  de  Bebé  (Canadá)  Y  con  las 
normas de seguridad ASTM F406, para corrales y no para cunas estándar. Si faltara alguna pieza, no 
use el corral y llame a Evenflo ParentLink al 01-800-70612-00 (México) o al 1-800-233-5921 (EE.UU.). 

IMPORTANTE: Asegúrese de instalar SIEMPRE los ensambles de las patas y ruedas 

ANTES de armar el corral.

 

Información de registro 
Registre este producto para que podamos comunicarnos con usted en caso de un aviso de seguridad o 

retiro de producto del mercado. No venderemos, alquilaremos ni compartiremos su información 
personal. 

Para registrar su producto, llene debidamente y envíe por correo la tarjeta que se incluye o visite 

nuestro registro en línea en 

www.evenflo.com/registerproduct.

 

Para referencia futura, registre el número de modelo y la fecha de fabricación abajo.

 

 

 

 Número de modelo:  

 

Fecha de la fabricación : 

 

IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS 

 

según el modelos)

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for Portable BabySuite

Page 1: ...ns before assembly and use of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lire les instructions avant l assemblage et l utilisation du produit CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR R F RENCE ULT RIEURE Lea las...

Page 2: ...ParcJusqu 13 6 kg Jusqu 89 cm CorralHasta 13 6 kg Hasta 89 cm BassinetUp to 15 lbs BerceauJusqu 6 8 kg Mois sHasta 6 8 kg ChangerUp to 25 lbs Plan langerJusqu 11 3 kg Chaque pocheHasta 11 3 kg 2015 Ev...

Page 3: ...5921 USA 1 937 773 3971 Canada or 01 800 706 12 00 Mexico for replacement parts NEVER substitute parts INFANTS CAN SUFFOCATE In gaps between a mattress too small or too thick and product sides On sof...

Page 4: ...Changer Tubes 3 Feet 2 One Straight Tube Soft Console Two Elbow Tubes on some models www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM E T Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706 12 00 1...

Page 5: ...SETTING UP THE PLAYARD...

Page 6: ...1 Remove child and all accessories from the playard...

Page 7: ...To remove the mattress pad A disconnect three mattress straps B from each side of the playard then remove the pad 2 3...

Page 8: ...SETTING UP THE BASSINET continued CONFIGURING THE BASSINET...

Page 9: ...2 5...

Page 10: ...s to attach the Velcro straps Insert the six mattress straps J on the mattress pad through the slots K in the bassinet and fasten them to the Velcro tabs on the underside of the bassinet Make sure all...

Page 11: ...WARNING...

Page 12: ...ttached securely by giving it a firm tug If Velcro is on the toy bar attach the toys C to it as shown ATTACHING THE SOFT CONSOLE 6 7 ATTACHING THE TOY BAR Not available on all models WARNING Possible...

Page 13: ...8 9...

Page 14: ...his warranty Repair or replacement as provided under this warranty is the exclusive remedy of the Purchaser Proof of purchase in the form of a receipted invoice or bill of sale evidencing that the Pro...

Page 15: ...s ParentLink d Evenflo en ligne www evenflo com ou appeler le 1 937 773 3971 pour pi ces de rechange NE JAMAIS substituer de pi ce LES NOUVEAU N S PEUVENT SUFFOQUER dans les espaces compris entre un m...

Page 16: ...n langer 3 Console molle Pieds 2 Un tube droit sur certains mod les deux tubes coud s Berceau www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 h 17 h heure normale de l Est Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706...

Page 17: ...Retirer l enfant et tous les accessoires du parc...

Page 18: ...Pour retirer le matelas A d tacher trois attaches du matelas B de chaque c t du parc et retirer ensuite le matelas 14 15...

Page 19: ...MONTAGE DU BERCEAU suite...

Page 20: ...2 Placer le berceau C sur le sol en orientant les tubes et les...

Page 21: ...matelas pour attacher les languettes en Velcro Faire passer les six attaches J situ es sur le matelas par les fentes K du berceau et les attacher aux languettes en Velcro situ es en dessous du berceau...

Page 22: ......

Page 23: ...abricant ne sont pas destin s tre utilis s sur la barre jouets TOUJOURS bien attacher les jouets la barre jouets si elle est dot e de Velcro Examiner fr quemment la barre jouets les jouets et les atta...

Page 24: ...ASSEMBLAGE DE LA BARRE JOUETS...

Page 25: ...ou de jouets qui selon le fabricant ne sont pas destin s tre utilis s sur la barre jouets TOUJOURS bien attacher les jouets la barre jouets si elle est dot e de Velcro Examiner fr quemment la barre jo...

Page 26: ...o tre couvert sous les termes de cette garantie La r paration ou le remplacement sous les termes de cette garantie est le seul recours de l Acheteur La preuve d achat sous la forme d une facture ou d...

Page 27: ...producto antes de ensamblar y peri dicamente durante el uso Comun quese con el Centro de Recursos Parentlink de Evenflo en l nea visite www evenflo com o llame al 1 800 233 5921 para solicitar partes...

Page 28: ...or 3 Consola suave Patas 2 un tubo recto Mois s dos tubos de codo en algunos modelos Bolsa de transporte www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM a 5 PM hora del Este Canada 1 937 773 3971 M xico 01 80...

Page 29: ...C MO ABRIR EL CORRAL...

Page 30: ...1 Retire al ni o y todos los accesorios del corral...

Page 31: ...Para retirar el acojinado del colch n A desconecte tres correas del colch n B de cada lado del corral luego retire el acojinado 26 27...

Page 32: ...CONFIGURACI N DEL MOIS S continuado...

Page 33: ...2...

Page 34: ...one firmemente hacia abajo sobre el colch n para unir las correas de Velcro Inserte las seis correas del colch n J en el acojinado del colch n a trav s de las ranuras K en el mois s y ac plelas a las...

Page 35: ...C...

Page 36: ...juguetes que el fabricante no dise para usarlos en el barra de juguetes SIEMPRE sujete bien los juguetes a la barra de juguetes con Velcro si se incluye Compruebe con frecuencia la barra de juguetes...

Page 37: ...C MO INSTALAR LA BARRA DE JUGUETES...

Page 38: ...incluye Velcro en la barra de juguetes A sujete los juguetes B como se muestra Acople firmemente la barra de juguetes A a cada lado del corral como se muestra Jale con fuerza la barra de juguetes par...

Page 39: ...do de garant a Evenflo extiende esta garant a limitada expresa al comprador original del Producto solamente y no es asignable ni transferible a compradores o usuarios finales subsiguientes Para obtene...

Page 40: ......

Reviews: