Evenflo Minno User Manual Download Page 15

15

Folding Stroller / Cómo plegar el cochecito / Pliage de la poussette

To fold stroller there are two steps:

Hold onto the stroller handles with both hands, pull up 
on the fold latch (as shown in       ) with your foot until 
you hear a “Click” to confirm that the stroller has been 
unlocked.

With one hand on the stroller handle, pushing down, 
use the other hand to pull up on the handle until the 
stroller closes (as shown in       ).

1

Once the stroller is folded you should hear 3 clicks  
on the auto-lock latch. 

 
The stroller can be carried using the handle strap  
located on the left of the stroller.

2

CLICK! 

¡CLIC!

A

B

A

B

Hay dos pasos para plegar el cochecito:

Agarre las manijas del cochecito con ambas manos, 
tire hacia arriba de la traba del pliegue (como se 
indica en        ) con el pie hasta que escuche un sonido 
para confirmar que el cochecito está destrabado.

Con una mano empujando hacia abajo en la manija 
del cochecito, use la otra mano para tirar hacia arriba 
de la manija hasta que el cochecito cierre (como se 
indica en       ).

A

B

CLICK! 

¡CLIC!

Pour plier la poussette, suivre ces 2 étapes:

Tenir fermement les poignées à deux mains, lever le 
loquet de pliage (comme illustré en       ) avec votre 
pied jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse entendre, indi-
quant que la poussette a été déverrouillée.

Avec une main poussant vers le bas sur une poignée 
de la poussette, utiliser l’autre main pour tirer la poi-
gnée vers le haut jusqu’à ce que poussette se referme 
(tel qu’illustré en       ).

A

B

3

Push down / Empuje hacia 
abajo / Pousser vers le bas

Pull up/
Tire hacia 
arriba / 
Tirer vers 
le haut

Una vez que el cochecito está plegado, deberá  
escuchar 3 sonidos de la traba automática. 

Se puede transportar el cochecito usando la correa de  
la manija que se encuentra a la izquierda del cochecito.

Une fois pliée, 3 « clics » doivent se faire entendre au 
niveau du loquet de pliage à verrouillage automatique. 

La poussette peut être transportée en utilisant la  
courroie située du côté gauche.

IM0162.indd   15

10/6/16   5:45 PM

Summary of Contents for Minno

Page 1: ...soin ces directives avant d utiliser ce produit et de les conserver pour ventuellement s y r f rer Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usarlo y gu rdelas como referencia futura Lightwei...

Page 2: ...E CONDITION ON STROLLER stroller is intended for a child who weighs up to 45 lbs 20 4 kg and up to 45 inches 114 3 cm in height Never use with more than one child at a time TO PREVENT TIPPING DO NOT p...

Page 3: ...g y hasta 45 pulgadas 114 3 cm de altura Nunca lo use con m s de un ni o por vez PARA PREVENIR QUE SE TUMBE NO ponga m s de 1 libra 0 45 kg en el apoyavasos PARA EVITAR QUEMADURAS nunca ponga liquidos...

Page 4: ...r de rangement AFIN D VITER UNE TENSION EXCESSIVE POUVANT PROVOQUER L INSTABILIT DE LA POUSSETTE ne pas y placer un enfant de plus de 20 4 kg 45 lb et mesurant plus de 1 15 m 45 po de hau teur Ne jama...

Page 5: ...ant pourrait tomber et se blesser CECI N EST PAS UN JOUET NE JAMAIS laisser des enfants jouer avec cette poussette CESSER D UTILISER CETTE POUSSETTE si celle ci est endommag e ou cass e Le non respect...

Page 6: ...stradas abajo antes de armar el producto Si falta alguna pieza por favor llame a ParentLink 1 800 233 5921 Please check that you have all the parts shown below before assembling product If you are mis...

Page 7: ...uet de rangement Agarre las manijas con ambas manos oprima hacia abajo la traba del pliegue con el pie hasta que el cochecito se abra y se trabe en su lugar VERIFIQUE PARA ASEGURARSE QUE el cochecito...

Page 8: ...se indica Fixer la capote comme illustr Attacher le ruban autoagrippant l arri re de la capote tel qu illustr THIS STEP IS ONLY ON CANADIAN MODELS Fasten hook and loop tape on the canopy as shown Rep...

Page 9: ...both of them are attached Para instalar las ruedas traseras empuje la rueda en el tubo de la pata trasera hasta que se trabe en su lugar Repita el procedimiento del otro lado Tire firmemente de las ru...

Page 10: ...surfaces irr guli res comme du gravier ou des cailloux CLICK CLIC Cupholder Posavasos Porte gobelet Para sujetar el apoyavasos localice el montaje en el costado del armaz n del cochecito Deslice el a...

Page 11: ...rnas Ajuster le repose pieds To adjust legrest squeeze buttons inside the seat pad on either side of stroller as shown Rotate up or down until it clicks into place Para ajustar el reposapiernas oprima...

Page 12: ...ara la cintura 2 A A To adjust harness around your child tight en shoulder and waist straps by pulling on the free end of the strap as shown Para ajustar el arn s alrededor de su ni o tensione las cor...

Page 13: ...ra aflojar las correas de la cintura presione el bot n de liberaci n en la bot n de liberaci n y jale To loosen shoulder straps push up on the retainer while pulling down on the shoulder strap Pour de...

Page 14: ...line seat squeeze button and pull down the recline strap on the rear of seat Para reclinar el asiento apriete el bot n y tire hacia abajo la correa de reclinaci n en la parte trasera del asiento To pl...

Page 15: ...jando hacia abajo en la manija del cochecito use la otra mano para tirar hacia arriba de la manija hasta que el cochecito cierre como se indica en A B CLICK CLIC Pour plier la poussette suivre ces 2 t...

Page 16: ...PRE si hay piezas que faltan material rasgado o si est roto o da ado Reemplace las piezas seg n sea necesario contactando a Servicio al Cliente NUNCA USE el cochecito si faltan piezas o est n da adas...

Page 17: ...s express limited warranty is extended by Evenflo ONLY to the original Purchaser of the Product and is not assignable or transferable to subsequent purchasers or end users of the Product For warranty...

Page 18: ...extiende esta garant a limitada expresa EXCLUSIVAMENTE al Comprador original del Producto y no podr asignarse o transferirse a compradores o usuarios finales subsiguientes Para obtener servicio de gar...

Page 19: ...garantie Cette garantie explicite limit e est accord e EXCLUSIVEMENT par Evenflo l Acheteur initial de ce Produit et ne peut tre attribu e ni transf r e aux acheteurs ou utilisateurs ult rieurs de ce...

Page 20: ...a o piezas de repuesto en los EE UU por favor ll menos al 1 800 233 5921 o visite www evenflo com Pi ces de remplacement et renseignements relatifs la garantie Pour toute question ou pour obtenir des...

Reviews: