Evenflo Minno Twin Instructions Manual Download Page 3

3

WARNING

ADVERTENCIA

 

POR FAVOR, CUMPLA TODAS 

LAS INSTRUCCIONES Y 

GUARDE LA GUÍA DEL 

USUARIO PARA USO FUTURO. 

  REQUIERE QUE LO ARME UN 

ADULTO. 

  NUNCA DEJE A 

un niño sin 

atender. 

 

EL COCHECITO DEBE 

UTILIZARSE 

con el niño que 

puede sentarse por sí solo. El 

cochecito no se recomienda para 

llevar a niño récien nacido. 

  EVITE SERIAS LESIONES 

de  

caídas o resbalones. Use siempre 

el cinturón de seguridad.  

VERIFIQUE 

para estar seguro  

que el cinturón de seguridad 

está sujetado apretadamente  

tensionando las correas. 

 

PELIGRO DE 

ESTRANGULACIÓN: NUNCA 

 

cuelgue cuerdas o  

juguetes del cochecito. 

 

PARA PREVENIR QUE EL 

COCHECITO ESTÉ EN UNA 

CONDICIÓN PELIGROSA  E 

INESTABLE, 

 nunca ponga 

paquetes u otros artículos en la 

manija o capota del cochecito. 

NO

 ponga más de 10 libras  

(4.5 kg) en la canasta de  

almacenamiento. 

 

PARA EVITAR LA TENSIÓN Y 

PREVENIR UNA SITUACIÓN 

PELIGROSA  E INESTABLE EN 

EL COCHECITO, 

el cochecito 

debe usarse con un niño que 

pese hasta 45 libras (20.4 kg)  

en cada asiento y hasta 45  

pulgadas (114.3 cm) de altura. 

  EVITE QUE LOS DEDOS 

QUEDEN ATRAPADOS EN EL 

COCHECITO: 

Tenga cuidado 

cuando abre y cierra el  

cochecito. Verifique 

SIEMPRE

 

para tener la seguridad de que 

el cochecito esté completa-

mente abierto antes de usarlo.

  NUNCA USE EL COCHECITO 

EN ESCALERAS

 o escaleras 

mecánicas. 

  EL COCHECITO NO

 debe 

usarse mientras corre, usa 

patines, patina sobre hielo o 

actividad similar.

 

NO 

use la canasta de  

almacenamiento para  

transportar a un niño. 

  NUNCA DEJE QUE EL NIÑO 

se 

pare sobre cualquier parte del 

cochecito. El niño podría caerse 

y sufrir una lesión.

No observar estas advertencias y las instrucciones aumenta  

el riesgo de sufrir lesiones serias o la muerte.

Summary of Contents for Minno Twin

Page 1: ...nstructions before use and keep them for future reference Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usarlo y gu rdelas como referencia futura Double Stroller Cochecito doble Up to 45 lbs Up t...

Page 2: ...rage basket TO AVOID STRESS AND TO PREVENT A HAZARDOUS UNSTABLE CONDITION ON STROLLER stroller is intended for a child who weighs up to 45lbs 20 4 kg per seat and up to 45 inches 114 3 cm in height TO...

Page 3: ...to NO ponga m s de 10 libras 4 5 kg en la canasta de almacenamiento PARA EVITAR LA TENSI N Y PREVENIR UNA SITUACI N PELIGROSA E INESTABLE EN EL COCHECITO el cochecito debe usarse con un ni o que pese...

Page 4: ...siones serias o la muerte EL COCHECITO NO ES UN JUGUETE NUNCA deje que los ni os jueguen con el cochecito DEJE DE USAR EL COCHECITO si resulta da ado o roto PARA PREVENIR QUE SE TUMBE NO ponga m s de...

Page 5: ...anopy Capota Please check that you have all the parts shown below before assembling product If you are missing any parts please contact ParentLink 1 800 233 5921 Por favor verifique que tenga todas la...

Page 6: ...LICK CLIC Unlock the storage latch on the side of the stroller frame Destrabe la trabe de almacenamiento en el lado del cadre del cochecito Agarre las manijas con las dos manos mientras inclina el coc...

Page 7: ...7 3 4 Attach canopy as shown Sujete la capota como se indica Fasten hook and loop tape on the rear of the canopy as shown Sujete la cinta de gancho y nudo en la capota como se indica...

Page 8: ...o del otro lado Tire firmemente de las ruedas para asegurarse que las dos est n insta ladas CLICK CLIC 5 To attach rear wheels push wheel onto rear leg tube until it clicks into place Repeat on other...

Page 9: ...montaje como se indica To attach cupholder locate the mount on the side of the stroller frame Slide cupholder on mount as shown Swivel wheels lock for use on rough surfaces such as gravel or stones Sw...

Page 10: ...k both brakes Make sure brakes are on by trying to push the stroller WARNING ADVERTENCIA WARNING ADVERTENCIA Trabe siempre ambos frenos Aseg rese que los frenos est n activados tratando de empujar el...

Page 11: ...ara ajustar el reposapiernas oprima los botones en el interior de la almohadilla del asiento en uno de los costados del cochecito como se indica G relo hacia arriba o abajo hasta que se trabe en su lu...

Page 12: ...sh the button on the crotch buckle then slide the shoulder straps off the waist buckles Para destrabar el arn s empuje el bot n en la hebilla de la entrepierna y luego deslice las correas para el homb...

Page 13: ...las correas de la cintura presione el bot n de liberaci n en la bot n de liberaci n y jale To loosen shoulder straps push up on the retainer while pulling down on the shoulder strap Para aflojar las c...

Page 14: ...recline strap on the rear of seat Para reclinar el asiento apriete el bot n y tire hacia abajo la correa de reclinaci n en la parte trasera del asiento To place seat in upright position squeeze butto...

Page 15: ...e auto lock latch on the side of the stroller Una vez que el cochecito est plegado deber escuchar 3 sonidos de la traba autom tica en el lado del cochecito 2 CLICK CLIC A B A B Hay dos pasos para pleg...

Page 16: ...6 3 The stroller can be carried using the handle strap located on the left of the stroller Se puede transportar el cochecito usando la correa de la manija que se encuentra a la izquierda del cochecito...

Page 17: ...SE stroller if any parts are missing or damaged Cuidado y limpieza PARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES PARA EL LAVADO CONSULTE SU ETIQUETA DE CUIDADO en la almohadilla del asiento NUNCA use BLANQUEADOR PAR...

Page 18: ...s express limited warranty is extended by Evenflo ONLY to the original Purchaser of the Product and is not assignable or transferable to subsequent purchasers or end users of the Product For warranty...

Page 19: ...extiende esta garant a limitada expresa EXCLUSIVAMENTE al Comprador original del Producto y no podr asignarse o transferirse a compradores o usuarios finales subsiguientes Para obtener servicio de gar...

Page 20: ...5921 or visit us online at www evenflo com www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM E T Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706 12 00 Informaci n sobre la garant a y piezas de repuesto Para obtene...

Reviews: