
19
Rotate legrest up to access the flaps
for the reclined carriage position.
3
Unfasten flaps and thread through
the strap loops on the sides of the
seat covering as shown in
5
.
4
5
6
7
Fasten flaps to the underside of leg rest
as shown
6
. Reclined carriage mode is
ready to use.
Gire el apoyapié hacia arriba para
lograr el acceso a las aletas de la
posición reclinada del cochecito.
Destrabe las aletas y páselas por los
nudos de la cinta en los costados de
la funda del asiento como se indica
en
5
.
Sujete las aletas a la parte de abajo del
apoyapié como se indica en
6
. El modo
del cochecito reclinado está listo para
usar.
Relever le repose-jambes pour avoir
accès aux rabats utilisés pour la
position landau inclinée.
Détacher les rabats et les faire
passer par les boucles de sangles
situées de chaque côté du revête-
ment de siège selon l’illustration 5.
Attacher les rabats sous le repose-jambes
selon l’illustration 6. Le mode landau
incliné est prêt à l’emploi.