9
8
Evenflo garantit ce Produit (y compris les accessoires) à l’utilisateur final d’origine (« Acheteur ») contre tout défaut de matériau ou de
fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de l’achat initial de ce produit. La seule responsabilité
d’Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout Produit qu’il jugera
être défectueux et qui sera déterminé par Evenflo être couvert sous les termes de cette garantie.
La réparation ou le remplacement sous les termes de cette garantie est le seul recours de l’Acheteur. La preuve d’achat sous la forme
d’une facture ou d’un contrat de vente, prouvant que le produit est toujours sous la période de garantie, doit être fournie pour
obtenir le service de garantie. Cette garantie explicite limitée est accordée EXCLUSIVEMENT par Evenflo à l’Acheteur initial de ce
Produit et ne peut être attribuée, ni transférée aux acheteurs ou utilisateurs ultérieurs de ce Produit. Pour le service de garantie, veuillez
contacter le centre « ParentLink Consumer Resource Center » d’Evenflo au
937-773-3971
ou
www.evenflo.com
.
À L’EXCEPTION DE CE QUI EST INTERDIT PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST EXCLUE. EVENFLO NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE POUR
TOUS DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU DOMMAGES-INTÉRÊTS DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT POUR MAN-
QUEMENT À TOUTE GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE DE CE PRODUIT OU TOUTE GARANTIE IMPLICITE SOUS-ENTENDUE PAR LA LOI.
AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT. À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE CI-PRÉSENTÉE, AUCUNE
AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT ET TOUTE REPRÉSENTATION ORALE, ÉCRITE OU EXPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE
SOIT EST EXCLUE PAR LA PRÉSENTE.
• www.evenflo.com
• USA: 1-800-233-5921 8 h à 17 h, heure normale de l’Est
• Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00
Installation
3.
Bas de la barrière :
Faire tourner les deux butoirs de
réglage inférieurs
C
, as shown, comme illustré, jusqu’à ce
qu’ils touchent l'encadrement de la porte ou le mur.
Vérifier que la barrière est toujours bien verticale et posée
au sol; ensuite, faire tourner chaque butoir de deux rota-
tions complètes ou jusqu'à ce qu’il soit bien serré.
4.
Haut de la barrière
•
Côté à charnières :
Serrer le butoir de réglage
D
situé du
côté à charnières de la barrière, comme illustré, jusqu’à
ce que l’espace entre l’encadrement de la porte ou le
mur et le bord le plus extérieur de la barrière
E
soit
identique à celui du côté à charnières
F
du bas de la
barrière.
•
Côté à poignée :
Serrer le butoir de réglage
G
situé du
côté à poignée de la barrière, comme illustré, jusqu’à ce
que l’espace entre la poignée
H
et le verrouillage
I
soit
de 0,32 cm (1/8 po).
5.
S’assurer que le châssis de la barrière est bien fixé en le
secouant fermement. S’il bouge, il doit être réinstallé.
Répéter les étapes 2 à 5.
C
C
G
D
0,32 cm (1/8 po)
I
H
Fonctionnement de la barrière
1.
Pour ouvrir la barrière, appuyer légèrement sur l'onglet
A
situé sur la poignée
B
et faire glisser le verrouillage
C
vers l’arrière pour faire sortir la cheville métallique de
l’orifice du châssis.
A
B
2.
Soulever le portillon
D
hors du bas du châssis et le faire
basculer pour l’ouvrir.
D
C
E
F
•
Les pièces en métal et en plastique peuvent être nettoyées avec un chiffon doux humide et séchées avec un chiffon doux.
NE
PAS
utiliser de détergents abrasifs ou de solvants.
Entretien et nettoyage
Garantie Limitée
Fonctionnement de la barrière
E
3.
Lorsque la fenêtre d’indication
E
est verte, la barrière est
verrouillée. Lorsqu’elle est rouge, la barrière
N’EST PAS
verrouillée. Toujours s’assurer que la fenêtre d’indication
est verte après avoir fermé la barrière.
4.
Pour fermer la barrière, faire basculer doucement la
barrière en position fermée en s’assurant qu’elle est bien
verrouillée.