background image

9

8

Evenflo garantit ce Produit (y compris les accessoires) à l’utilisateur final d’origine (« Acheteur ») contre tout défaut de matériau ou de

fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de l’achat initial de ce produit. La seule responsabilité

d’Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout Produit qu’il jugera

être défectueux et qui sera déterminé par Evenflo être couvert sous les termes de cette garantie.
La réparation ou le remplacement sous les termes de cette garantie est le seul recours de l’Acheteur. La preuve d’achat sous la forme

d’une facture ou d’un  contrat de vente, prouvant que le produit est toujours sous la période de garantie, doit être fournie pour

obtenir le service de garantie. Cette garantie explicite limitée est accordée EXCLUSIVEMENT par Evenflo à l’Acheteur initial de ce

Produit et ne peut être attribuée, ni transférée aux acheteurs ou utilisateurs ultérieurs de ce Produit. Pour le service de garantie, veuillez

contacter le centre «  ParentLink Consumer Resource Center » d’Evenflo au 

937-773-3971

ou 

www.evenflo.com

.

À L’EXCEPTION DE CE QUI EST INTERDIT PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE OU

D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST EXCLUE. EVENFLO NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE POUR

TOUS DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU DOMMAGES-INTÉRÊTS DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT POUR MAN-

QUEMENT À TOUTE GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE DE CE PRODUIT OU TOUTE GARANTIE IMPLICITE SOUS-ENTENDUE PAR LA LOI.

AUCUNE AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT. À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPLICITE LIMITÉE CI-PRÉSENTÉE, AUCUNE

AUTRE GARANTIE NE COUVRE CE PRODUIT ET TOUTE REPRÉSENTATION ORALE, ÉCRITE OU EXPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE

SOIT EST EXCLUE PAR LA PRÉSENTE.

• www.evenflo.com 

• USA: 1-800-233-5921 8 h à 17 h, heure normale de l’Est 

• Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00 

Installation

 

3.

Bas de la barrière :

Faire tourner les deux butoirs de

réglage inférieurs 

C

, as shown, comme illustré, jusqu’à ce

qu’ils touchent l'encadrement de la porte ou le mur.
Vérifier que la barrière est toujours bien verticale et posée
au sol; ensuite, faire tourner chaque butoir de deux rota-
tions complètes ou jusqu'à ce qu’il soit bien serré.

4.

Haut de la barrière 
   

• 

Côté à charnières :

Serrer le butoir de réglage 

D

situé du   

côté à charnières de la barrière, comme illustré, jusqu’à 
ce que l’espace entre l’encadrement de la porte ou le 
mur et le bord le plus extérieur de la barrière 

E

soit 

identique à celui du côté à charnières 

F

du bas de la 

barrière.

• 

Côté à poignée :

Serrer le butoir de réglage 

G

situé du 

côté à poignée de la barrière, comme illustré, jusqu’à ce 
que l’espace entre la poignée 

H

et le verrouillage 

I

soit 

de 0,32 cm (1/8 po).

5.

S’assurer que le châssis de la barrière est bien fixé en le
secouant fermement. S’il bouge, il doit être réinstallé.
Répéter les étapes 2 à 5.

C

C

G

D

 

0,32 cm (1/8 po)

I

H

Fonctionnement de la barrière

 

1. 

Pour ouvrir la barrière, appuyer légèrement sur l'onglet 

A

situé sur la poignée 

B

et faire glisser le verrouillage 

C

vers l’arrière pour faire sortir la cheville métallique de
l’orifice du châssis.

A

B

2. 

Soulever le portillon 

D

hors du bas du châssis et le faire

basculer pour l’ouvrir.

D

C

E

F

Les pièces en métal et en plastique peuvent être nettoyées avec un chiffon doux humide et séchées avec un chiffon doux. 

NE

PAS

utiliser de détergents abrasifs ou de solvants.

Entretien et nettoyage

Garantie Limitée 

Fonctionnement de la barrière

E

3. 

Lorsque la fenêtre d’indication 

E

est verte, la barrière est

verrouillée. Lorsqu’elle est rouge, la barrière 

N’EST PAS

verrouillée. Toujours s’assurer que la fenêtre d’indication
est verte après avoir fermé la barrière.

4.

Pour fermer la barrière, faire basculer doucement la
barrière en position fermée en s’assurant qu’elle est bien
verrouillée.

Summary of Contents for Decor Distinction Embrace Series

Page 1: ...ly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lire les instructions AVANT l assemblage et L UTILISATION du produit CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR R F RENCE ULT RIEURE Lea las instrucciones A...

Page 2: ...and the side of the door frame are approximately equal Ensure child is kept away from the gate when closing or opening it to prevent injury to the child such as from pinching Assemble Gate Important I...

Page 3: ...l it touches the wall or door frame as shown Repeat with the remaining adjustment bumpers A B B B B Installation 3 Gate Bottom Turn both bottom adjustment bumpers C as shown until they contact the doo...

Page 4: ...xico 01 800 706 12 00 Pour r f rence ult rieure noter le num ro de mod le et la date de fabrication ci dessous Num ro de mod le Date de fabrication Informations d enregistrement Nous vous prions d enr...

Page 5: ...B B B B C C Assemblage de la barri re avec l extension D 1 Ins rer les bo tiers des butoirs de r glage inf rieurs et sup rieurs A et B respectivement dans la barri re C comme illustr 2 Ins rer l exte...

Page 6: ...E www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 h 17 h heure normale de l Est Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706 12 00 Installation 3 Bas de la barri re Faire tourner les deux butoirs de r glage inf rieur...

Page 7: ...s entre la reja de seguridad y el lado del marco de la puerta sean aproximadamente iguales Aseg rese de que el ni o est alejado de la reja al cerrarla o abrirla para evitar lesiones como las provocada...

Page 8: ...muestra Repita el procedimiento con los otros topes de ajuste A B B B B B A 13 Instalaci n 3 Parte inferior de la reja de vuelta a ambos topes de ajuste de la parte inferior C como se muestra hasta qu...

Page 9: ...lazo tal como se especifica en esta garant a es el nico recurso para el Comprador Para obtener el servicio de garant a es necesario presentar comprobante de compra en forma de recibo o factura de comp...

Page 10: ...www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM EST Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706 12 00...

Reviews: