background image

22

F R A N ç A I S

23

F R A N ç A I S

Commandes du tire-lait

Pour commencer le pompage 

•  Centrer le ou les mamelons dans les manchons de sein.

•  Introduire les seins dans les manchons de sein afin de créer un assemblage hermétique.

Mise sous tension du tire-lait

•  Sélectionner l’option d’alimentation et connecter le tire-lait à la source choisie. 

•  Tourner le cadran SUCTION (ASPIRATION) vers la droite jusqu’à ce que le voyant s’allume. 

 

Le tire-lait est maintenant activé.

Tourner les boutons vers la droite (dans le sens des aiguilles 

 

d’une montre) pour augmenter les réglages (VITESSE supérieure, 

 

ASPIRATION plus importante). Tourner les cadrans vers la gauche 

(dans le sens contraire des aiguilles d’une montre) pour diminuer 

 

les réglages (VITESSE inférieure, ASPIRATION plus douce). 

Réglage de l’aspiration

•  Commencer à pomper à l’aide du réglage d’ASPIRATION le plus élevé qui vous convient.

•  Augmenter l’aspiration en tournant le cadran SUCTION (ASPIRATION) vers la droite 

 

(dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à atteindre un niveau de confort maximal.

•  En cas de gêne ressentie au niveau des mamelons ou des seins, réduire l’aspiration. 

 

En cas de gêne ressentie sur tous les paramètres d’aspiration, mettre le tire-lait hors tension, 

introduire un doigt entre le ou les seins et les manchons de seins pour arrêter l’aspiration 

 

et retirer les manchons des seins. Interrompre le pompage et contacter un fournisseur  

de soins de santé. 

Réglage de la vitesse

•  Commencer avec le cadran SPEED (VITESSE) tourné dans le sens des aiguilles d’une montre 

et réglé sur la vitesse la plus élevée.

•  Lorsque le lait s’écoule (éjection), tourner le cadran SPEED (VITESSE) dans le sens contraire 

des aiguilles d’une montre pour le positionner sur un réglage inférieur afin de drainer plus 

rapidement les seins.

•  Lorsque l’écoulement du lait ralentit, tourner le cadran SPEED (VITESSE) dans le sens 

 

des aiguilles d’une montre pour faciliter le déclenchement d’une nouvelle éjection.

•  Lors de l’éjection suivante, tourner le cadran SPEED (VITESSE) dans le sens contraire 

 

des aiguilles d’une montre pour réduire la vitesse.

•  Répéter l’opération tant que le débit du lait change afin d’exprimer une plus grande 

 

quantité de lait.

Mise hors tension du tire-lait

•  Une fois le pompage terminé, tourner le bouton SUCTION (ASPIRATION) au maximum 

 

dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour mettre le tire-lait hors tension.

•  Une fois le tire-lait hors tension, introduire un doigt entre le ou les seins et les manchons 

 

de sein pour arrêter l’aspiration.

•  Retirer le ou les manchons des seins.

Speed

Suction

l

ERSON

Conseils pour le pompage

Durée du pompage

Consulter votre fournisseur de soins de santé pour connaître la durée de pompage recommandée. 

Dans la plupart des cas, on suggère de pomper durant 10 à 15 minutes par sein. 

Vérification de l’ajustement du manchon de sein

Le manchon de sein standard (25 mm) convient à certaines mères. En cas de douleur durant le 

pompage, même si le réglage de l’aspiration est bas, il peut être nécessaire d’utiliser un manchon 

ou une téterelle de taille différente. Si le manchon de sein est bien adapté, le pompage doit être 

confortable et permettre d’exprimer une plus grande quantité de lait.

Rendez-vous sur www.ameda.com com pour en savoir plus.

Nettoyage 

Tire-lait 

Nettoyer le tire-lait Ameda Lactaline à l’aide d’un chiffon propre et humide.

Accessoires

•  Démonter les accessoires pour les nettoyer.

•  Rincer tout résidu de lait se trouvant sur 

 

les pièces du tire-lait à l’eau fraîche.

•  Laver doucement à la main, à l’exception du tube, 

 

de l’embout d’adaptateur et de l’adaptateur de tube, 

 

à l’eau chaude et savonneuse. 

•  Bien rincer à l’eau chaude et propre.

Ne rien insérer dans la valve blanche  

lors du nettoyage.

•  Laisser sécher les pièces sur une surface propre.
Il est possible de laver les grosses pièces en 

 

plastique (manchons de sein et biberons) dans 

 

le panier supérieur d’un lave-vaisselle classique.  

Bon ajustement

Au cours du pompage, votre 

mamelon bouge librement  

dans la téterelle. Vous pouvez 

voir un espace autour du 

mamelon. Une petite partie  

de l’aréole est insérée dans 

 

la téterelle avec le mamelon.

Trop petit

Au cours du pompage, tout  

ou partie de vos mamelons 

frotte contre les bords  

de la téterelle.

Trop grand

Au cours du pompage, une plus 

grande partie de l’aréole est 

insérée dans le manchon avec 

votre mamelon. Votre aréole 

peut frotter contre le bord de  

la téterelle.

Ne pas faire 

bouillir ni laver 

le tube, l’embout 

de l’adaptateur et 

l’adaptateur de tube.

Aréole

Mamelon

Aréole

Mamelon

Aréole

Mamelon

Summary of Contents for Ameda Lactaline Personal 17080UK

Page 1: ...t that has fallen into water Unplug from wall outlet immediately Warning To reduce the risk of burns electrocution fire or injury to persons Never leave product unattended when plugged into electrical...

Page 2: ...abateriitypu AA podlaktatorem Compartimento das Pilhas AA por baixo da bomba Vakje voor AA batterijen onderzijde pomp AA batterirum under pumpen AA batterihus under pumpen AA batterifack under pumpen...

Page 3: ...inhand Milchpumpe Poign e de tire lait manuel une main Assemblaggio della maniglia per il tiralatte a una mano Conjunto del mango del sacaleches de una mano R czkadolaktatorar cznego Conjunto de Trans...

Page 4: ...ump settings slower SPEED gentler SUCTION Setting Suction Begin pumping at the highest comfortable SUCTION setting for you Increase suction by turning SUCTION dial to the right clockwise until reachin...

Page 5: ...ping more areola is drawn into the breast flange with your nipple Your areola may rub against the side of the breast flange tunnel Do not boil or wash tubing adapter cap and tubing adapter Troubleshoo...

Page 6: ...N he von Kindern ist besondere Aufsicht erforderlich Das Produkt nur f r den in diesem Handbuch beschriebenen Zweck verwenden Nur vom Hersteller empfohlenes Zubeh r verwenden Produkt nicht verwenden...

Page 7: ...iederaufladbare Akkus nicht mitgeliefert Batterien herausnehmen wenn die Pumpe l ngere Zeit nicht benutzt wird Wird die Pumpe bei eingelegten Batterien ber den Netz oder Autoadapter betrieben erfolgt...

Page 8: ...ch abzupumpen Ausschalten der Pumpe Am Ende des Pumpvorgangs den Regler SUCTION ganz nach links gegen den Uhrzeigersinn drehen um die Pumpe auszuschalten Sobald die Pumpe ausgeschaltet ist schieben Si...

Page 9: ...ichtbar Schlauchadapter auswechseln Regler SUCTION auf eine h here Saugkraft stellen Die wei en Ventile sind wichtig f r eine einwandfreie Saugwirkung F r eine ordnungsgem e Funktion m ssen sie intakt...

Page 10: ...d appareil lectrique tomb dans l eau D brancher imm diatement de la prise murale Avertissement pour r duire le risque de br lure d lectrocution d incendie ou de blessure sur des personnes Ne jamais la...

Page 11: ...re lait est susceptible de ne pas fonctionner pendant une longue p riode Ne pas jeter les piles n importe o Lorsque les piles se trouvent l int rieur du tire lait et que l adaptateur CA ou l adaptateu...

Page 12: ...rande quantit de lait Mise hors tension du tire lait Une fois le pompage termin tourner le bouton SUCTION ASPIRATION au maximum dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour mettre le tire la...

Page 13: ...tre d ASPIRATION plus lev Les valves blanches sont essentielles pour r aliser une aspiration correcte Pour bien fonctionner elles doivent tre intactes et sembler ferm es lorsque le tire lait n est pas...

Page 14: ...are i prodotti elettrici che siano caduti nell acqua Staccare immediatamente dalla presa elettrica Attenzione Per ridurre il rischio di ustioni elettrocuzione incendio o danni alle persone Non lasciar...

Page 15: ...se Rimuovere le batterie se il tiralatte rimarr inutilizzato a lungo Smaltire adeguatamente le batterie Quando all interno del tiralatte sono presenti le batterie e viene collegato l adattatore di cor...

Page 16: ...ente in senso antiorario per spegnere il tiralatte Dopo aver spento il tiralatte se necessario inserire un dito fra il seno e la campana per interrompere la suzione Rimuovere la campana dal seno Speed...

Page 17: ...rilevano danni sostituirlo Impostare il tiralatte su un impostazione di SUZIONE superiore Le valvole bianche sono indispensabili per una suzione corretta Per funzionare correttamente devono essere in...

Page 18: ...e recoger un aparato el ctrico que haya ca do al agua Desench felo de la toma de corriente de pared inmediatamente Advertencia para reducir el riesgo de quemaduras electrocuci n fuego o lesiones a las...

Page 19: ...ar durante un per odo prolongado de tiempo Elimine las pilas como corresponda Cuando las pilas est n dentro del sacaleches y el adaptador de CA o el adaptador para el coche est n enchufados el sacalec...

Page 20: ...ci n gire el regulador de SUCCI N hasta el tope en el sentido contrario al de las agujas del reloj para apagar el sacaleches Una vez apagado el sacaleches si es necesario introduzca un dedo entre lo s...

Page 21: ...s en un ajuste superior Las v lvulas blancas son imprescindibles para que la succi n sea adecuada Para que funcionen bien deben estar intactas y parecer que est n cerradas cuando el sacaleches no se e...

Page 22: ...a z dala od rozgrzanych powierzchni Nie u ywa podczas snu ani w przypadku uczucia senno ci Nie u ywa na otwartym powietrzu z przewodem zasilaj cym Nie u ywa w miejscach stosowania produkt w w aerozolu...

Page 23: ...wu Je li laktator nie b dzie u ywany przez d u szy czas nale y wyj z niego baterie Baterie nale y prawid owo zutylizowa Je li do laktatora z w o onymi bateriami pod czony zostanie zasilacz sieciowy lu...

Page 24: ...rmu obr ci pokr t o SUCTION SI A SSANIA ca kowicie w lewo aby wy czy laktator W razie potrzeby po wy czeniu laktatora w o y palec mi dzy pier i a lejek ki aby przerwa ssanie Zdj lejek ki z piersi Spee...

Page 25: ...ze ustawienie SI Y SSANIA Bia e wentylki maj istotne znaczenie dla prawid owego ssania Aby pracowa y prawid owo musz by nienaruszone i wygl da na zamkni te gdy laktator nie jest u ywany Aby przed u y...

Page 26: ...mediatamente da tomada de corrente Aviso Para reduzir o risco de queimaduras electrocuss o inc ndio ou ferimentos em pessoas Nunca abandone o aparelho quando estiver ligado tomada de corrente necess r...

Page 27: ...is AA n o inclu das Retire as pilhas se n o utilizar a bomba durante um longo per odo Elimine as pilhas adequadamente Quando as pilhas estiverem inseridas na bomba e o adaptador AC ou adaptador para a...

Page 28: ...o bot o de SUC O totalmente no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio para desligar a bomba Ap s desligar a bomba se necess rio introduza um dedo entre o s seio s e a s flange s mam ria s para...

Page 29: ...bomba para uma regula o de SUC O maior As v lvulas brancas s o vitais para uma suc o adequada Para funcionarem devidamente devem manter se intactas e devem parecer fechadas quando a bomba n o estiver...

Page 30: ...is gevallen niet te pakken Haal onmiddellijk de stekker uit het stopcontact Waarschuwing Om het gevaar van brandwonden elektrocutie brand of verwondingen aan personen te verminderen Laat het product...

Page 31: ...jd niet zal worden gebruikt Gooi de batterijen op de juiste wijze weg Als de batterijen in de pomp zitten en de wisselstroom of autoadapter is aangesloten zal de pomp de batterijen niet gebruiken Waar...

Page 32: ...REGELKNOP volledig naar links tegen de klok in om de pomp uit te schakelen Plaats indien nodig nadat de pomp is uitgeschakeld een vinger tussen de borst en en het kolfstuk de kolfstukken om de zuigkra...

Page 33: ...an breuken Zet de ZUIGKRACHT van de pomp op een hogere stand De witte ventielen zijn cruciaal voor een juiste zuigkracht Om goed te functioneren moeten ze intact zijn en er gesloten uitzien als de pom...

Page 34: ...on Hold ledningen og alt tilbeh r v k fra varme overflader Benyt aldrig apparatet n r du sover eller er d sig M ikke anvendes udend rs med ledning Apparatet m ikke betjenes n r der anvendes aerosolspr...

Page 35: ...batterier medf lger ikke Tag batterierne ud hvis pumpen ikke vil v re i brug i l ngere tid Bortskaf batterierne korrekt N r batterierne er i pumpen og vekselstr msadapteren eller biladapteren er tilsl...

Page 36: ...r pumpningen er f rdig drejes sugeknappen helt til venstre mod uret for at slukke for pumpen N r pumpen er slukket f res der om n dvendigt en finger mellem det ene eller begge bryster og den ene elle...

Page 37: ...eindstilling De hvide ventiler er afg rende for en korrekt sugning For at fungere godt skal de v re intakte og se lukkede ud n r pumpen ikke er i brug F lg reng ringsanvisningerne for at forl nge den...

Page 38: ...t ned i vann Trekk ut st pselet fra vegguttaket umiddelbart Advarsel For redusere faren for forbrenninger elektrisk st t brann eller personskader La aldri produktet st uten tilsyn n r det er tilkoblet...

Page 39: ...inkludert Ta ut batteriene hvis pumpen ikke skal brukes p lang tid Kast batteriene p riktig m te N r batteriene er inne i pumpen og str madapteren eller biladapteren er tilkoblet vil pumpen ikke trek...

Page 40: ...ullf ring av pumpingen still SUGE innstillingen helt mot klokken for sl av pumpen Etter at pumpen er sl tt av hvis det er n dvendig f r en finger inn mellom brystet brystene for avbryte sugingen Fjern...

Page 41: ...ng De hvite ventilene er avgj rende for riktig suging For at de skal virke bra m de v re intakte og se lukket ut n r pumpen ikke er i bruk For forlenge levetiden p de hvite ventilene f lg rengj ringsa...

Page 42: ...er annan v tska Vidr r inte elektriska apparater som har fallit ned i vatten Dra genast ut sladden ur v gguttaget Varning Minska risken f r br nnskador livsfarlig str mf ring br nder och personskador...

Page 43: ...atterier AA alkalisk eller uppladdningsbara medf ljer inte Ta bort batterierna om pumpen inte anv nds under en l ngre tid Kassera batterierna p r tt s tt N r batterierna sitter i pumpen och AC adapter...

Page 44: ...att vrida SUGNINGS visartavlan fullt motsols N r pumpen har st ngts av s tt in vid behov ett finger mellan br stet en och br stkupan orna f r att avbryta sugningen Ta bort br stkuporna fr n br stet en...

Page 45: ...ut den St ll in pumpen p h gre SUG inst llning De vita ventilerna r viktiga f r att f r tt sugning De m ste vara intakta och se st ngda ut n r pumpen inte anv nds f r att fungera bra F lj reng ringsi...

Page 46: ...udonneeseen s hk laitteeseen k sin Irrota laite v litt m sti verkkovirtal hteest Varoitus Varotoimenpiteet palovammojen s hk iskujen tulipalojen ja henkil vahinkojen v ltt miseksi l koskaan j t laitet...

Page 47: ...stot pumpusta jos laitetta ei tulla k ytt m n pitk n aikaan H vit paristot asianmukaisella tavalla Kun paristot on asennettu pumppuun ja verkkovirtasovitin tai autosovitin on kytketty laitteeseen pump...

Page 48: ...voit tarpeen mukaan asettaa sormen rinnan rintojen ja rintalaipan rintalaippojen v liin rikkoaksesi ilmasulun Poista rintalaippa rintalaipat rinnasta rinnoista Speed Suction l l Vinkkej pumppaukseen...

Page 49: ...eammalle IMUTEHON asetukselle Valkoiset venttiilit ovat oleellisia oikean imutehon kannalta Jotta ne toimisivat hyvin niiden on oltava ehji ja oltava suljettu silloin kun pumppu ei ole k yt ss Noudata...

Page 50: ...ersonal 2 3 4 Lactaline Personal 100 100 100 100 101 101 LactalinePersonal 101 101 102 102 102 102 102 102 103 103 103 103 103 103 Lactaline Personal 104 104 105 105 105 105 Lactaline Personal AC Lact...

Page 51: ...www ameda com Lactaline Personal AC AC Lactaline Personal Lactaline Personal 6 AA AC AC t i e o n S u c t o n S p e e d Ciga t e g t a n S y e S u c o n S p e d 20 LactalinePersonal 2 1 3 4 5 actalin...

Page 52: ...102 E 103 E SUCTION SPEED SUCTION SPEED SUCTION SUCTION SUCTION SPEED SPEED SPEED SPEED SUCTION Speed Suction l 10 15 25 0 mm www ameda comcom Ameda Lactaline Personal...

Page 53: ...nal AC Lactaline Personal Lactaline Personal AC AC SPEED SUCTION SUCTION AC AC 9VDC 1 3A 120V 60Hz AC AC 9VDC 1 0A 240V 50Hz AC AC 9VDC 1 0A 240V 50Hz AC AC 9VDC 1 0A 240V 50Hz AC 12VDC FI 5A L250V AA...

Page 54: ...ne koymay n veya d rmeyin Suya d en elektrikli r n almaya al may n Derhal fi i duvar prizinden ekin Uyar Yan k elektrik arpmas ndan dolay l m yang n veya ki ilerin yaralanmas riskini azaltmak i in Ele...

Page 55: ...irPiller dahilde ildir Pompa uzun bir s re kullan lmayacaksa pilleri kar n Pilleri uygun ekilde at n Piller pompan n i indeyken ve AC adapt r ya da otomobil adapt r fi e tak l yken pompa pillerden g a...

Page 56: ...adran n sonuna kadar saat y n n n tersine evirin Pompa kapand ktan sonra gerekirse emme g c n k rmak i in g sler ile g s flan lar aras na bir parma n z sokun G s flan lar n g slerden kar n Speed Sucti...

Page 57: ...pt r nde atlak olup olmad n kontrol edin atlak g r rseniz adapt r de i tirin Pompay daha y ksek bir EMME SUCTION ayar na getirin Beyaz valfler d zg n bir emme i lemi i in b y k nem ta r yi al malar i...

Page 58: ...cta i de la priza din perete imediat Avertisment Pentru a reduce riscul de arsuri electrocutare incendiu sau r nire a altor persoane Nu l sa i niciodat produsul nesupravegheat atunci c nd acesta se af...

Page 59: ...ompa nu va fi folosit o perioad lung de timp Elimina i bateriile n mod corect C nd n pomp se afl baterii iar adaptorul de c a sau adaptorul de ma in sunt conectate la pomp aceasta nu va folosi aliment...

Page 60: ...ri pompa Dup oprirea pompei dac este necesar introduce i un deget ntre s n i cupa colectoare pentru a ntrerupe aspira ia Desprinde i cupa colectoare de s n Speed Suction l Sfaturi pentru pompare Durat...

Page 61: ...suri Dac acestea exist nlocui i Regla i pompa la setarea de ASPIRA IE superioar Supapele albe sunt vitale pentru aspira ia corect Pentru o bun func ionare acestea trebuie s fie intacte i s par a fi nc...

Page 62: ...E FR IT ES Pl pt nl DK NO Double Breast Pump User Instructions 1 Doppel Brustpumpe Gebrauchsanleitung 11 Tire lait double Mode d emploi 19 Tiralatte Doppio Istruzioni per l uso 27 Bomba de extracci n...

Reviews: