Eva Solo Gas grill 60 cm Instructions Manual Download Page 21

DK

DE

UK

ES

FR

IS

IT

NL

NO

PT

SE

FI

DK

DE

UK

ES

FR

IS

IT

NL

NO

PT

SE

FI

Veuillez lire le présent mode d’emploi avant d’utiliser le produit

Le mode d’emploi comprend une série d’instructions et d’avertissements 
importants. Un manque de connaissances ou d’attention lors de la manipulation 
de flammes vives et une utilisation incorrecte du barbecue peuvent entraîner des 
dommages matériels et des blessures. Dès lors, il est important que vous preniez le 
temps de lire le mode d’emploi dans son intégralité avant d’utiliser le barbecue.

Composantes du barbecue à gaz Box
1   Barbecue avec poignées et thermomètre
2   Grille de cuisson
3   Deux grilles d’évaporation
4   Plaque de protection latérale
5   Brûleur avec deux goupilles bêta
6   Plaque de protection du fond
7   Boutons de réglage
8   Allume-gaz
9   Réceptacle pour graisses
10   Pieds

Barbecue à gaz Box
Le barbecue à gaz Box, au design à la fois épuré et élégant, est équipé de deux 
brûleurs qui vous permettent de cuire à chaleur directe et indirecte et de régler 
facilement la température de cuisson. Le barbecue présente une large surface 
de cuisson et peut également être utilisé comme four à air chaud en fermant le 
couvercle avec le thermomètre intégré.

Le barbecue à gaz est muni de grilles d’évaporation. Les gouttes de graisse et de 
jus qui tombent sur les grilles s’évaporent et contribuent ainsi à rehausser la saveur 
de votre grillade.

Le barbecue est fabriqué en acier émaillé noir. Les pieds et les poignées latérales 
sont en acier inoxydable et les poignées du couvercle en bakélite. Dimensions :  
H 34 cm, l 60 cm, P 40 cm. Surface de cuisson : L 31 cm x l 37 cm.

Assemblage et mise en place
Sortez les pièces de l’emballage. Déposez le barbecue (1) sur une surface stable, 
puis vissez les quatre pieds (10) à la main. Posez le barbecue sur ses pieds. 
Lavez les grilles d’évaporation (3) et la grille de cuisson (2) à l’eau savonneuse 
pour éliminer, le cas échéant, les restes d’huile de production. En vue de monter 
la plaque de protection du fond (6), desserrez d’abord le brûleur (5) en enlevant 
les deux goupilles bêta. Veillez à ce que les trous d’évacuation de la plaque de 
protection du fond soient alignés sur les trous d’évacuation du fond du barbecue. 
Montez ensuite la plaque de protection latérale et veillez à ce qu’elle soit 
correctement adaptée sur la plaque de protection du fond. Mettez les grilles 
d’évaporation et la grille de cuisson en place dans le barbecue. Montez le réceptacle 
pour graisses (9) sous le barbecue comme indiqué.

Avertissements concernant la mise en place
• Le barbecue ne doit être utilisé qu’à l’extérieur.

•  Placez le barbecue à 60 cm au moins de matériaux inflammables. Le cas 

échéant, laissez au moins 1 m de hauteur libre entre le barbecue et l’auvent.

• Ne placez et n’utilisez pas le barbecue sous ou près d’un toit inflammable.
• Veillez à tenir compte de la direction du vent lorsque vous utilisez le barbecue.
• Ne placez pas le barbecue sur ou près d’un matériau inflammable.

Branchement de la bouteille de gaz
Le barbecue à gaz Box doit être raccordé à une bouteille de gaz dont la charge peut 
aller jusqu’à 11 kg.

Les règles et les normes pour les équipements de gaz varient d’un pays à l’autre. 
Le barbecue est livré avec un détendeur de gaz conforme aux normes du pays dans 
lequel vous avez acheté votre produit. En cas d’achat à l’étranger, assurez-vous qu’il 
est conforme aux normes du pays dans lequel vous comptez l’utiliser.

Le détendeur est accompagné d’une instruction à suivre lors du montage. Celle-ci 
décrit aussi comment ouvrir et fermer l’arrivée de gaz. Le détendeur doit être fermé 
pendant le montage : en position «off» ou vissé dans le sens des aiguilles d’une 
montre, selon le modèle.

Dès que le détendeur est monté sur le tuyau, celui-ci doit être raccordé au raccord 
du barbecue (11). Le tuyau est muni d’un bicône (12) que vous vissez sur le pas 
du raccord, puis serrez à l’aide d’une clé à molette. Avant chaque utilisation du 
barbecue, assurez-vous que le flexible du gaz ne présente aucune fissure, rayure 
ou perforation. Il est strictement interdit d’utiliser le barbecue si le flexible est 
endommagé. Veuillez contacter votre revendeur le proche pour vous procurer un 
nouveau flexible en cas d’endommagement.

Avertissement concernant le branchement de la bouteille de gaz
•  Ne faites pas le branchement à proximité d’une flamme vive ou d’autres sources 

d’inflammation. Une explosion suite à une fuite de gaz pourrait entraîner des 
blessures et dégâts matériels graves.

Test d’étanchéité
Après avoir raccordé le tuyau au raccord du barbecue et au détendeur à l’autre bout, 
montez le détendeur sur la bouteille de gaz (13). Veillez à ce que les deux boutons 
de réglage (7) du barbecue et le détendeur de gaz soient fermés (D).

Même si vous avez tout monté soigneusement et suivi les instructions, il est 
impératif que vous procédiez à un test d’étanchéité. Si plus tard vous démontez le 
tuyau du raccord ou du détendeur, vous devrez également faire le test suivant :

1.   Mélangez de l’eau et un peu de produit vaisselle dans un bol.
2.  Ouvrez le détendeur de la bouteille de gaz.
3.   Utilisez un chiffon pour humecter les joints à l’eau savonneuse. Si des bulles se 

forment autour d’un joint, celui-ci n’est pas étanche, il faut alors le resserrer et 
refaire le test.

4.  Nettoyez les joints à l’aide d’un chiffon humecté d’eau claire.

Summary of Contents for Gas grill 60 cm

Page 1: ...before use Léase antes de usar À lire avant toute utilisation Lesist fyrir notkun Leggere prima dell uso Vóór gebruik lezen Les før bruk Ler antes de usar Läs detta först Lue ennen käyttöä Box gas grill DK DE UK ES FR IS IT NL NO PT SE FI ...

Page 2: ...1 5 5 6 11 12 11 10 4 3 2 9 13 ...

Page 3: ...mploi Notkunarleiðbeiningar Istruzioni per l uso Gebruikshandleiding Bruksanvisning Instrucções para o uso Bruksanvisning Manual Gebrauchsanweisung Käyttöohjeet 14 15 D E F Spark lighter Back burner Front burner 7 8 7 DK DE UK ES FR IS IT NL NO PT SE FI ...

Page 4: ... vindretningen når grillen tages i brug Grillen må ikke stilles på eller tæt ved brændbart materiale Tilslutning af gasflaske Box gasgrill må tilsluttes en gasflaske med en kapacitet op til 11 kg Regler og standarder for gasudstyr varierer fra land til land Med grillen følger en gasregulator som passer til standarderne i det land hvor du har købt din grill Har du købt grillen i udlandet må du sikr...

Page 5: ...lykkes at tænde brænderen skal du slukke for begge grillens knapper 7 ved at dreje dem til lukket position D Vent et par minutter og prøv igen Hvis det igen mislykkes luk da atter for gassen og vent et par minutter til gassen har spredt sig 3 Prøv som en sidste udvej at dreje en af reguleringsknapperne til position E og tænde den tilhørende brænder med en tændstik Hvis den ikke tænder er grillen s...

Page 6: ...n er lavet af plast vil den ridse overfladen Afvask jævnligt grillens synlige overflader med sæbevand og en svamp Fastbrændt mad skal ofte fjernes med håndkraft Advarsler Det er absolut livsfarligt og forbundet med brandfare at anvende grillen indendørs Undgå at grille i kraftig vind Vær ikke klædt i tyndt og løsthængende kunststof i nærheden af grillen Lad ikke børn og dyr være i nærheden af gril...

Page 7: ...lille når brænderen står i positionen E eller der er ikke flammer langs hele brænderrørets længde Er brænderne rene Rengør om nødvendigt brænderne Hvis du efter at have fulgt disse anvisninger fortsat har problemer eller du har brug for reservedele skal du kontakte den forhandler hvor Eva Solo Box gasgrill er købt eller Eva Solo A S Reklamation Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning Rek...

Page 8: ...rill anbringen Warnhinweis zur Montage Der Grill darf nur im Freien benutzt werden Der Grill muss so aufgestellt werden dass zu brennbaren Materialien rundum ein Mindestabstand von 60 cm eingehalten wird Über dem Grill muss zum Dachüberhang ein Mindestabstand von mindestens 1 Meter eingehalten werden Der Grill darf nicht unter oder in der Nähe eines brennbaren Daches aufgestellt oder benutzt werde...

Page 9: ...kender Gasdruck Wenn der Grill mit voller Stärke brennt verbrennt das Gas sehr schnell Die Temperatur der Gasflasche und damit der Gasdruck fällt dann Das hat unter Umständen zur Folge dass eine Gasflasche die schwappt wenn man sie schwenkt dennoch nicht den erwarteten Gasdruck liefert In diesem Fall muss die Flasche gegen eine ganz volle Flasche ausgetauscht werden Anzünden Der Box Gasgrill hat 2...

Page 10: ...n Brenner regelmäßig mit einer steifen Bürste reinigen und dafür sorgen dass die Löcher in den Rohren nicht verstopfen Für eine besonders gründliche Reinigung der Brenner oder des Grillgehäuses können die Brenner abmontiert werden Siehe unten für weitere Informationen Den Fettsammelbehälter nach jedem Gebrauch reinigen Nicht vergessen auch den Bodenhitzeschild regelmäßig zu säubern Zuvor immer war...

Page 11: ...bei diesem Produkt Stoffe entstehen die zu Krebs Erbkrankheiten oder Fertilitätsstörungen führen können Den Grill erst dann in Gebrauch nehmen wenn alle Teile richtig platziert sind Der Grill muss gemäß der Aufbauanleitung korrekt zusammengesetzt werden Verwenden Sie die mitgelieferten Gasregler und Anschlussstutzen Gasregler Anschlussstutzen oder Gasverbindungsstücke dürfen bei eingeschaltetem Gr...

Page 12: ...face and then screw the four legs 10 into place by hand Place the grill upright Wash the flame tamers 3 and the grid 2 with soap and water to remove any oil residues from production To mount the bottom heat shield 6 you first need to unscrew the burner 5 by removing the two R clips Make sure that the drain hole in the bottom heat shield is aligned with the drain hole in the bottom of the grill The...

Page 13: ...e testing Do not carry out the test near open fire or other sources of ignition Ignition of escaping gas can result in serious personal injury or damage to property Handling and storing gas bottles Gas bottles contain gas under pressure When gas is stored under pressure it becomes liquid If you are unsure whether a gas bottle is empty you can detach it and gently shake it If you cannot feel the li...

Page 14: ...as shown under the sections on assembly and annual cleaning of the burners The gas grill is supplied with a stainless steel grid which must be cleaned after use For this you can use a grill brush with stainless steel bristles The grid and heat shield will gradually become darker as they are exposed to heat Such darkening cannot be cleaned off but any food residues can be removed using a brass gril...

Page 15: ...nit Do not loosen any gas connectors while the grill is in use Use heat resistant barbecue mitts when using your grill Keep all electric cables and fuel hoses away from all heated surfaces Combustion by products which are released when using this product contain chemicals which can cause cancer congenital defects and other fertility problems Do not use the grill unless all parts are correctly fitt...

Page 16: ...a cocción directa como la indirecta facilitando así la regulación de la temperatura La barbacoa cuenta con una amplia superficie de cocción y puede funcionar también como un horno de aire si se mantiene cerrada la tapa con termómetro La barbacoa de gas está provista de rejillas de evaporación La grasa y los jugos que gotean sobre estas se evaporan proporcionando el delicioso sabor de barbacoa Fabr...

Page 17: ...nqueidad de las juntas Si más adelante desacoplara el tubo flexible de la boquilla de conexión o del regulador deberá realizar asimismo la siguiente prueba 1 Mezcle en un cuenco agua y un poco de lavavajillas 2 Abra el regulador de gas 3 Aplique en las juntas un paño humedecido con el agua jabonosa Si se forman burbujas en torno a las juntas significará que hay fugas Apriételas y vuelva a realizar...

Page 18: ... ciertos alimentos más lentamente como por ejemplo el pan Cocinar con la barbacoa cerrada No se recomienda utilizar la tapa con ambos fuegos encendidos Cuando la tapa está cerrada el calor asciende rápidamente Si se desea obtener un calor indirecto los alimentos deben ponerse al fondo de la parrilla debiendo encender solamente el fuego delantero 15 Vigile constantemente el termómetro 1 ya que solo...

Page 19: ...l fabricante Cualquier modificación realizada en la barbacoa puede ser peligrosa Nunca ponga la barbacoa sobre o cerca de material inflamable La barbacoa no deberá utilizarse en embarcaciones u otras bases oscilantes Nunca vierta líquido encendedor en la barbacoa Nunca utilice productos para el encendido No conserve bombonas de gas adicionales ni desconectadas bajo la barbacoa o cerca de esta Cual...

Page 20: ...problemas tras haber seguido estas instrucciones o necesita piezas de repuesto póngase en contacto con el distribuidor donde ha adquirido su barbacoa de gas Box o con Eva Solo A S Reclamación Derecho de reclamación en conformidad con la legislación vigente El derecho a reclamar se extingue en caso de daños derivados de un uso indebido o que no esté de acuerdo con el propósito para el cual se ha di...

Page 21: ...t être utilisé qu à l extérieur Placez le barbecue à 60 cm au moins de matériaux inflammables Le cas échéant laissez au moins 1 m de hauteur libre entre le barbecue et l auvent Ne placez et n utilisez pas le barbecue sous ou près d un toit inflammable Veillez à tenir compte de la direction du vent lorsque vous utilisez le barbecue Ne placez pas le barbecue sur ou près d un matériau inflammable Bra...

Page 22: ...le soit ouvert position on ou desserré en tournant vers la gauche 1 Le brûleur arrière 14 et le brûleur avant 15 peuvent être allumés indépendamment l un de l autre Choisissez donc le brûleur que vous souhaitez allumer en premier Enfoncez et tournez le bouton de réglage du brûleur concerné vers la gauche en position E puis appuyez sur l allume gaz plusieurs fois si nécessaire jusqu à ce que le gaz...

Page 23: ...retien Assurez vous que le barbecue est froid avant de procéder à son nettoyage Nettoyez le barbecue à l eau chaude additionnée d un détergent doux Rincez ensuite correctement à l eau claire et essuyez le barbecue N oubliez pas de nettoyer soigneusement le barbecue à intervalles réguliers et utilisez une brosse à barbecue pour nettoyer la grille après utilisation Toute utilisation d objets acérés ...

Page 24: ...t assemblé conformément aux instructions Utilisez le détendeur de gaz et le raccord fournis avec le barbecue Ne débranchez pas le détendeur ni le raccord ni aucun autre raccord de gaz tandis que vous utilisez le barbecue Toute corrosion de la bouteille de propane ou bosselure peut s avérer dangereuse et doit être contrôlée par le fournisseur de gaz N utilisez pas une bouteille de gaz dont la vanne...

Page 25: ... stórt eldunaryfirborð og er einnig hægt að nota eins og blástursofn með því að setja á lokið með innbyggða hitamælinum Gasgrillið er með bragðgrindum Fita og safi sem rennur niður á þær gufar upp og stuðlar að því að maturinn fái alvörugrillbragð Grillið er úr svörtu lökkuðu stáli fæturnir og hliðarhandföngin eru úr ryðfríu stáli og handfangið á lokinu er gert úr Bakelite H 34 sm B 60 sm D 40 sm ...

Page 26: ...undir þrýstingi Ef gas er geymt undir þrýstingi verður það fljótandi Ef þú ert í vafa um hvort gaskútur sé tómur geturðu losað hann og hrist varlega Ef ekki heyrist gutlhljóð er hann líklega tómur Þegar gaskútur hitnar eykst þrýstingurinn í honum Gaskútar eru smíðaðir með það fyrir augum að þola þetta við eðlilegar aðstæður en við mjög mikinn hita er hætta á að það leki úr kútnum Svo hár hiti getu...

Page 27: ...stáli Grillgrindin og hitahlífin verða smám saman dekkri á lit með tímanum Ekki er hægt að þrífa slíka dekkingu af en allar matarleifar er hægt að fjarlægja með því að nota grillbursta með messingburstum Athugaðu að grillbursti með stálburstum skemmir yfirborð hitaskjaldarins sem verður við það líklegri til að ryðga Ef þú vilt þrífa grillið sérstaklega vel er hægt að nota blöndu af mildri sápu og ...

Page 28: ... losa um nein gastengi meðan grillið er í notkun Notaðu hitaeinangrandi grillhanska þegar grillið er í notkun Haltu öllum rafleiðslum og eldsneytisslöngum frá öllu yfirborði sem hitnar Við bruna í þessu tæki losna efni sem geta valdið krabbameini erfðagöllum og öðrum frjósemiserfiðleikum Ekki nota grillið nema allir hlutir séu rétt staðsettir og festir Grillið verður að vera rétt samsett í samræmi...

Page 29: ...nox maniglia sul coperchio in bachelite H 34 cm L 60 cm P 40 cm con superficie di cottura 31 x 37 cm Installazione Estrarre i componenti dall imballaggio Appoggiare la vasca del grill 1 su una superficie stabile e avvitare quindi le quattro gambe 10 a mano Mettere il grill in piedi Lavare le griglie di evaporazione 3 e la griglia di cottura 2 con acqua e sabbia per eliminare eventuali residui d ol...

Page 30: ...o momento viene smontato dal raccordo o dal regolatore eseguire il seguente test 1 Mescolare acqua e un po di detersivo per stoviglie in una bacinella 2 Aprire il regolatore del serbatoio del gas 3 Usare uno straccio per inumidire i raccordi con l acqua saponata L eventuale formazione di bolle intorno ai raccordi è segno che ci sono perdite per cui bisognerà serrare maggiormente e ripetere il test...

Page 31: ...distribuito come desiderato ai cibi da cuocere È possibile cuocere al grill con una qualsiasi combinazione di bruciatori Un solo bruciatore fornisce solitamente calore a sufficienza per riscaldare lentamente i cibi questo è particolarmente utile ad esempio per riscaldare il pane Procedura di spegnimento Si sconsiglia di cuocere adoperando il coperchio e con entrambi i bruciatori accesi Una volta m...

Page 32: ...o comunque in postazioni con una base instabile Non versare mai liquido combustibile sul grill Usare sempre dei blocchetti o del liquido accendifiamma Non conservare le bombole di scorta o una bombola non collegata sotto o nelle vicinanze del grill L incorretto montaggio del grill può essere pericoloso Seguire attentamente le istruzioni di montaggio Se il grill è rimasto chiuso o non utilizzato pe...

Page 33: ...ti Pulire accuratamente Se il problema non è stato risolto anche seguendo queste istruzioni oppure per acquistare parti di ricambio rivolgersi al rivenditore da cui avete acquistato il vostro grill Eva Solo Box oppure a Eva Solo A S Reclami Il cliente ha diritto al reclamo nei termini della normativa vigente Il diritto al reclamo decade per danni causati da utilizzo improprio del prodotto oppure u...

Page 34: ...n de afbeelding Waarschuwingen i v m het opzetten De grill mag alleen buitenshuis worden gebruikt De grill moet zodanig geplaatst worden dat de afstand tot brandbare materialen minimaal 60 cm is Boven de grill moet minimaal een afstand van 1 meter tot een afdak zijn De grill mag niet onder of dicht bij een brandbaar dak worden geplaatst of gebruikt Houd bij het gebruik van de grill rekening met de...

Page 35: ...ng van een aangestoken grill Variërende gasdruk Als de grill op volle vlam brandt en het gas dus met hoge snelheid verbrandt zal de temperatuur van de gasfles en daarmee de gasdruk dalen Maar dat leidt ertoe dat u als gebruiker kan meemaken dat een gasfles die nog steeds klotst als u hem schudt niet de verwachte gasdruk kan leveren In dat geval is de enige oplossing om de fles te vervangen door ee...

Page 36: ...tig met een harde borstel schoon als ze koud zijn en controleer of de gaten in de buizen niet verstopt zijn Voor een extra grondige reiniging van de branders of de binnenkast van de grill kunt u de branders helemaal verwijderen Zie hieronder voor meer informatie De vetopvangbak moet na gebruik altijd worden gereinigd Let op het onderwarmteschild moet ook regelmatig worden gereinigd Wacht tot de gr...

Page 37: ...an dit product bevatten chemische stoffen die kanker aangeboren ziektes of vruchtbaarheidsproblemen kunnen veroorzaken Gebruik de grill alleen als alle onderdelen op hun plaats zitten De grill moet op de juiste manier volgens de montage instructies worden gemonteerd Gebruik de gasregelaar en de slangaansluiting die bij de gasgrill zijn geleverd Koppel de gasregelaar de slangaansluitingen en de gas...

Page 38: ...sk deretter fordampningsristene 3 og grillristen 2 med vann og såpe for å fjerne eventuelle oljerester fra produksjonen For å montere bunnvarmeskjoldet 6 må man først løsne brenneren 5 ved å fjerne de to hårnålsplintene Sørg for at drenshullet i bunnvarmeskjoldet stemmer overens med drenshullet i bunnen av grillen Monter deretter sidevarmeskjoldet slik at det passer ordentlig ned i varmeskjoldet i...

Page 39: ... gassflasker Gassflasker inneholder gass under trykk Når gass oppbevares under trykk blir den flytende Hvis du er i tvil om en gassflaske er tom kan du demontere den og riste den forsiktig Hvis det ikke skvulper er den sannsynligvis tom Når gassflasken blir varm stiger trykket i flasken Gassflasker er fremstilt for å kunne motstå dette trykket under normale forhold Men hvis flasken utsettes for hø...

Page 40: ... av varmepåvirkningen Denne mørke fargen kan ikke fjernes men fastbrente matrester kan fjernes med en grillbørste med messingbust Vær oppmerksom på at grillbørster med stålbust vil skade overflaten på varmeskjoldet og det vil derfor bli mer utsatt for rust Hvis du ønsker en ekstra grundig rengjøring kan du smøre risten fordampningsristen og løse deler med en blanding av grønnsåpe og salmiakksprit ...

Page 41: ... elektriske ledninger og tilførselsslanger unna alle varme overflater Biprodukter fra forbrenning som produseres når dette produktet er i bruk inneholder kjemikalier som kan forårsake kreft medfødte sykdommer eller andre fertilitetsproblemer Ikke bruk grillen med mindre alle deler er på plass Grillen skal være korrekt montert i overensstemmelse med monteringsinstruksjonene Bruk gassregulatoren og ...

Page 42: ...l e está equipado com dois queimadores individuais para cozedura direta e indireta que facilitam o controlo da temperatura do grelhado A grelha tem uma ampla superfície de cozedura e também pode ser usada como forno ventilado se fechar a tampa com termómetro integrado O grelhador a gás é fornecido com difusores de chama A gordura e os molhos que escorrem evaporam e ajudam a conferir um sabor autên...

Page 43: ... o seguinte teste 1 Misture água e um pouco de detergente de loiça numa tigela 2 Abra o redutor da garrafa de gás 3 Use um pano para humedecer as uniões com a água com detergente Se notar a formação de bolhas em torno de uma união é sinal de que existe uma fuga e que a união tem de ser mais apertada Repita o teste 4 Limpe os restos de sabão das uniões com um pano húmido Cuidados a ter durante o te...

Page 44: ...aquecer pão Cozinhar com a tampa fechada Recomendamos que não faça cozinhados com a tampa fechada quando os dois queimadores estão acesos A temperatura aumenta rapidamente com a tampa fechada Para cozinhar utilizando calor indireto coloque os alimentos na parte de trás da grelha e acenda apenas o queimador dianteiro 15 Preste atenção ao termómetro 1 mas note que este indica apenas a temperatura ap...

Page 45: ...uir um perigo sério Nunca coloque o grelhador em cima ou perto de materiais ou objetos inflamáveis Nunca use o grelhador a bordo de uma embarcação ou em qualquer outra superfície instável Não verta líquido combustível no grelhador Não utilize acendalhas Não armazene uma garrafa de gás de reserva ou desligada por baixo ou perto do grelhador A montagem incorreta do grelhador pode ser perigosa Siga c...

Page 46: ...o queimador é instável ou é fraca mesmo com o botão de regulação na posição E ou não existe chama em toda a extensão do tubo do queimador Os queimadores estão limpos Se necessário limpe os queimadores Se continuar a ter problemas depois de seguir estas instruções ou se precisar de peças sobressalentes contacte o representante onde adquiriu o seu grelha dor Eva Solo Box ou Eva Solo A S Reclamações ...

Page 47: ...ller användas under eller nära ett brännbart tak Var uppmärksam på vindriktningen när du använder grillen Grillen får inte ställas på eller i närheten av brännbart material Ansluta gasolflaska Box gasolgrill ansluts till en gasolflaska med en kapacitet på upp till 11 kg Regler och standarder för gasolutrustning varierar från land till land En gasolregulator som passar till standarden i det land dä...

Page 48: ...ystemet alstrar en gnista för att tända gasen 2 Om det inte går att tända brännaren ska du stänga av båda grillens knappar 7 genom att vrida dem till stängt läge D Vänta ett par minuter och försök igen Om det misslyckas igen ska du stänga av gasen och vänta ett par minuter tills gasen har spritt sig 3 Som en sista utväg vrider du då en av regleringsknapparna till läge E och provar att tända den ti...

Page 49: ...ssprintarna Lägg sedan sidovärmesköld aromsköldar och grillgaller på plats och anslut gasen igen Tänk på följande vid rengöring Använd aldrig rengöringssvampar på de synliga ytorna Även om svampen är gjord av plast kan den repa ytan Torka regelbundet av grillens synliga ytor med tvållösning och en svamp Fastbränd mat måste du ofta ta bort genom att skrubba Varning Det är livsfarligt och innebär br...

Page 50: ...tter det fastbränt fett på grillgallret och grillplattan Rengör noga om det behövs Är fettuppsamlaren full Töm och rengör uppsamlingslådan om det behövs Brännarens låga är instabil Lågan är liten trots att brännaren står i läge E Det brinner inte längs hela brännarröret Är brännarna rena Rengör brännarna om det behövs Om du har följt dessa anvisningar och problemen kvarstår eller om du behöver res...

Page 51: ...rin etäisyys kattoon Grilliä ei saa sijoittaa katetulle alueelle tai sen läheisyyteen jos katto on palavaa materiaalia Kiinnitä grilliä käytettäessä huomiota tuulen suuntaan Grilliä ei saa sijoittaa palavan materiaalin päälle tai läheisyyteen Kaasupullon liitäntä Box kaasugrillin saa kytkeä enintään 11 kg n kaasupulloon Kaasulaitteita koskevat säännöt ja standardit vaihtelevat maittain Grillin muk...

Page 52: ...i 2 Jos et saa poltinta syttymään sulje molemmat grillin nupit 7 kääntämällä ne suljettuun asentoon D Odota pari minuuttia ja kokeile uudelleen Jos poltin ei vieläkään syty sulje kaasu uudelleen ja odota pari minuuttia kunnes kaasu on haihtunut 3 Viimeisenä keinona kokeile kääntää toinen säätönuppi asentoon E ja yritä saada asianmukainen poltin syttymään tulitikun avulla Jos kaasu ei syty grilli o...

Page 53: ...akaisin ja kaasunsyöttö on taas mahdollista Puhdistusta koskevia varoituksia Älä koskaan käytä hankaussientä näkyvillä pinnoilla Vaikka sieni on tehty muovista se naarmuttaa pintaa Pese sen vuoksi näkyvät pinnat säännöllisesti saippuavedellä ja sienellä Kiinnipalanut ruoka on yleensä poistettavissa käsivoimin Varoituksia Grillin käyttö sisällä on hengenvaarallista ja ehdottomasti kiellettyä Älä gr...

Page 54: ...yhjennä ja puhdista keräilyastia tarvittaessa Polttimen liekki palaa epätasaisesti tai liekki on pieni kun poltin on E asennossa tai liekit eivät pala polttimen koko pituudelta Ovatko polttimet puhtaat Puhdista polttimet tarvittaessa huolellisesti Jos ongelmat eivät ratkea näillä ohjeilla tai tarvitset varaosia ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään jolta ostit Eva Solon Box kaasugrillin tai Eva S...

Page 55: ...www evasolo com ...

Reviews: