Eva Solo FireGlobe Instructions For Use Manual Download Page 15

DK

DE

UK

ES

FR

IS

IT

NL

NO

PT

SE

FI

DK

DE

UK

ES

FR

IS

IT

NL

NO

PT

SE

FI

Lea este manual antes de usar el producto

Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes. El manejo negligente 
del gas y del fuego así como el uso inadecuado de la barbacoa puede provocar 
daños graves a personas y objetos. Por eso recomendamos encarecidamente leer 
detenidamente todo el manual antes de usar el producto.

Vista general de la barbacoa a gas FireGlobe
1   Tapa de asado con termómetro 
2 Parrilla
3  Rejilla de evaporación
4  Compartimento de la barbacoa
5  Fuegos
6  Mandos reguladores
7  Botón de encendido
8  Recolector de grasa
9  Patas

Barbacoa a gas FireGlobe
La barbacoa a gas FireGlobe cuenta con un diseño sencillo y escultural y dispone 
de tres fuegos individuales que pueden encenderse por zonas, facilitando así la 
regulación de la temperatura. Su diseño cuenta con un sistema de protección 
integrada contra el viento que resulta muy práctico en días ventosos. Además, 
sus tres patas le confieren la estabilidad necesaria para colocarla en la terraza. La 
barbacoa cuenta con una amplia superficie de cocción y puede funcionar también 
como un horno de aire, utilizando la tapa para asar con termómetro que se incluye.

La barbacoa a gas está provista de una rejilla de evaporación. La grasa y los jugos 
que gotean al asar se evaporan, proporcionando el delicioso sabor de barbacoa.

Esta barbacoa está provista además de un asa de transporte, lo que permite 
desplazarla fácilmente de un lugar a otro en la terraza cuando no se utiliza. La 
tapa también puede colgarse del asa de transporte cuando no se utiliza. El asa de 
transporte garantiza, asimismo, la ventilación suficiente al hacer una parrillada. La 
barbacoa tiene patas que se recomienda desmontar para que no ocupe demasiado 
espacio en el cobertizo durante el invierno. 

Fabricada en acero esmaltado, con patas de aluminio y asa de baquelita. Alto 104 
cm, ancho 68,4 cm, con una superficie de cocción de 58 cm de diámetro.

Montaje
Saque los componentes del envoltorio. Coloque el compartimento de la barbacoa (4) 
sobre una superficie firme y, a continuación, enrosque las tres patas (9) con ayuda de 
las manos. Ponga de pie la barbacoa. Después, limpie la rejilla de evaporación (3) y 
la parrilla (2) con agua y jabón para eliminar los restos de aceite que hayan podido 
quedar tras la producción. Seguidamente, ponga la rejilla de evaporación y la parrilla 
en su sitio en la barbacoa. Coloque el recolector de grasa (8) debajo de la barbacoa, 
según se muestra en la imagen. Coloque los tres botones reguladores haciéndolos 
encajar en su lugar (6).

Advertencias sobre el montaje:
• Sólo utilice la barbacoa al aire libre.
•  Deberá haber una distancia mínima de 60 cm entre los laterales de la barbacoa y 

cualquier objeto inflamable. La distancia superior al techo deberá de ser de 1 metro 
como mínimo.

• La barbacoa no deberá colocarse ni utilizarse bajo o cerca de un techo inflamable.
•  Observe la dirección del viento cuando esté utilizando la barbacoa. Sitúe el extremo 

elevado de esta contra la dirección del viento para minimizar la influencia del 
mismo.

Para conectar la bombona de gas
La barbacoa a gas FireGlobe puede conectarse a una bombona de gas con capacidad 
de hasta 11 kg.
 
Las reglas y normativas relativas a equipos de gas varían de un país a otro. La 
barbacoa incluye un regulador de gas en conformidad con las normativas del país 
donde ha adquirido la barbacoa. Si ha adquirido su barbacoa en el extranjero, 
asegúrese de poder utilizarla en el país de destino.

Siga las instrucciones del regulador durante el montaje. Las instrucciones también 
ilustran cómo abrir y cerrar el suministro de gas. El regulador deberá estar cerrado 
durante el montaje – dependiendo del modelo deberá estar en posición off o bien 
totalmente girado (hacia la derecha o en sentido de las agujas del reloj).

Acople el regulador al tubo flexible y conecte éste a la boquilla de la barbacoa (10).  
El tubo flexible lleva una unión (11) que se enrosca a la boquilla de conexión y se 
aprieta con una llave inglesa. Cada vez que use la barbacoa, compruebe previamente 
que el tubo del gas no presente grietas, perforaciones o arañazos. En ningún caso 
debe utilizar la barbacoa si este tubo está dañado. De ser así, póngase en contacto 
con su distribuidor más cercano para comprar uno nuevo.

Advertencia relativa a la conexión de la bombona:
•  No realice la conexión cerca de llamas u otras fuentes de ignición. La inflamación 

de fugas de gas puede provocar graves daños en personas y objetos.

Comprobación de estanqueidad
Una vez el tubo flexible esté conectado a la boquilla de conexión por un extremo y 
al regulador por el otro, coloque el regulador en la bombona de gas (10). Asegúrese 
de que los tres botones reguladores de la barbacoa estén en posición vertical (A) y de 
que el regulador de gas esté cerrado.

Aún habiendo seguido estrictamente las instrucciones del manual de montaje, 
compruebe siempre la estanqueidad de las juntas.Si más adelante desacoplara el 
tubo flexible de la boquilla de conexión o del regulador, deberá realizar asimismo la 
siguiente prueba:

Summary of Contents for FireGlobe

Page 1: ...d before use L ase antes de usar Lire avant usage Lesist fyrir notkun Leggere prima dell uso V r gebruik lezen Les f r bruk Ler antes de usar L s detta f rst Lue ennen k ytt FireGlobe gas grill 58 cm...

Page 2: ...1 2 3 4 9 10 11 12 5 8 6 7...

Page 3: ...tkunarlei beiningar Istruzioni per l uso Gebruikshandleiding Bruksanvisning Instruc es para o uso Bruksanvisning Manual Gebrauchsanweisung K ytt ohjeet 13 14 15 A B C Spark lighter Back burner Front b...

Page 4: ...stilles eller anvendes under eller t t p et br ndbart tag V r opm rksom p vindretningen n r grillen tages i brug S t grillens h je ende mod vindretningen for at minimere vindp virkningen Tilslutning a...

Page 5: ...sen 2 Den bagerste br nder 13 kan kun t ndes n r den forreste br nder 15 er t ndt 3 Hvis det ikke lykkes at t nde br nderen skal du slukke for alle grillens knapper 6 ved at dreje dem i lodret positio...

Page 6: ...er med s bevand og en svamp Fastbr ndt mad skal ofte fjernes ved h ndkraft Advarsler Det er absolut livsfarligt og forbundet med brandfare at anvende grillen indend rs Undg at grille i kraftig vind V...

Page 7: ...produktet er k bt Fremstillet af Eva Solo A S M l v Teknikerby 18 20 2760 M l v Danmark Tel 45 36 73 20 60 Bitte lesen Sie diese Anleitung bevor Sie den Grill in Gebrauch nehmen Diese Anleitung enth l...

Page 8: ...hlossen sein Auch wenn Sie beim Zusammenbauen sehr gr ndlich waren und die Anweisungen genau befolgt haben muss die Dichtigkeit der Anschl sse gepr ft werden Wenn Sie den Gasschlauch zu einem sp teren...

Page 9: ...rillgut passt das zubereitet werden soll Gegrillt werden kann mit jeder beliebigen Kombination von Brennereinstellungen Wenn Sie nur einen einzelnen Brenner entz nden gibt dieser oft ausreichend Hitze...

Page 10: ...s eine abgeschraubte Gasflasche oder eine Ersatzflasche unter oder in der N he des Grills aufbewahren Ein falsch zusammengebauter Grill kann gef hrlich sein Folgen Sie daher genau der Aufbauanleitung...

Page 11: ...flammable materials The distance between the top of the grill and any overhang must be at least 1 metre Wenn Sie sehen riechen oder h ren dass Gas aus der Gasflasche austritt ist folgenderma en zu han...

Page 12: ...the test near open fire or other sources of ignition Ignition of escaping gas can result in serious personal injury or damage to property Handling and storing gas bottles Gas bottles contain gas under...

Page 13: ...lean it The gas grill is supplied with a black grid made of enamelled steel which must be cleaned after use but only ever with a grill brush with brass bristles The grid flame tamer and the burner com...

Page 14: ...ls known to the state of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Do not use this barbecue unless all parts are in place The unit must be properly assembled according to the...

Page 15: ...loque el recolector de grasa 8 debajo de la barbacoa seg n se muestra en la imagen Coloque los tres botones reguladores haci ndolos encajar en su lugar 6 Advertencias sobre el montaje S lo utilice la...

Page 16: ...on los botones situados en los extremos derecho e izquierdo respectivamente En el encendido no debe dejarse puesta la tapa Compruebe que la espita de la bombona de gas est abierta en posici n ON o gir...

Page 17: ...ento ptimo de los fuegos 5 es necesario realizar por lo menos una vez al a o una inspecci n y limpieza general de la red antinsectos y de los tubos quemadores La red antinsectos se encuentra en los ex...

Page 18: ...guna conexi n de gas mientras la barbacoa est en funcionamiento Una bombona de propano abollada u oxidada puede ser peligrosa y deber ser comprobada por el proveedor de gas No utilice una bombona cuya...

Page 19: ...dans le barbecue Montez le r ceptacle pour graisses 8 sous le barbecue comme indiqu Avertissements concernant la mise en place Barbecue uniquement pour usage d ext rieur Placer le barbecue ainsi qu il...

Page 20: ...de gaz qui balanc e fait toujours des clapotis mais ne livre pas la pression attendue Dans ce cas l il faut la remplacer par un bouteille pleine Comment allumer Le barbecue gaz FireGlobe comprend troi...

Page 21: ...e le r ceptacle pour graisses 8 soit propre et correctement positionn sur le barbecue Maintenant vous pouvez r gler les br leurs pour r partir le chaleur selon le plat que vous voulez pr parer Vous po...

Page 22: ...e propane ou bosselure peut s av rer dangereuse et doit tre contr l e par le fournisseur de gaz N utilisez pas une bouteille de gaz dont la vanne est endommag e Bien que la bouteille paraisse vide il...

Page 23: ...er stilltur OFF e a alveg skr fa fyrir hann r tts lis e a til h gri egar gasstillirinn hefur veri tengdur vi sl nguna a tengja hana vi tengist tinn grillinu 10 Slangan er me r 11 sem er skr fu upp sk...

Page 24: ...b a nokkrar m n tur ar til gasi er b i a dreifa s r 4 Ef ekkert anna dugar til skaltu sn a mi juhnappinum st una B og reyna a kveikja mi jubrennaranum 14 me eldsp tu Ef ekki kviknar honum er grilli l...

Page 25: ...ess sem v fylgir mikil eldh tta For astu a grilla miklu roki Gakktu ekki unnum og fr flakandi fatna i r gerviefnum grennd vi grilli L ttu ekki b rn og h sd r vera grennd vi grilli n eftirlits G ttu e...

Page 26: ...45 36732060 Leggere la presente guida prima della messa in uso Questa guida contiene diverse istruzioni ed avvertenze importanti L imperizia e la negligenza nell uso del gas e della fiamma viva in gen...

Page 27: ...gas sotto pressione Quando viene conservato sotto pressione il gas diventa liquido Se non si sicuri se una bombola vuota la si pu smontare ed agitare con prudenza Se non si sente il rumore del liquido...

Page 28: ...rchio il calore aumenta rapidamente Se si desidera cuocere a calore indiretto collocare il cibo nella parte posteriore della griglia di cottura verso la parete alta del grill tenendo acceso solo il br...

Page 29: ...barbecue sar caldo e non deve essere mai lasciato incustodito o spostato durante il funzionamento Nel caso in cui il bruciatore si spenga durante il funzionamento spegnere tutte le valvole del gas ap...

Page 30: ...ca Tel 45 36 73 20 60 Lees deze handleiding v r gebruik Deze handleiding bevat een aantal belangrijke aanwijzingen en waarschuwingen Onkundige en achteloze omgang met gas en open vuur kan als zodanig...

Page 31: ...ere ontvlammingsbronnen testen Als lekkend gas ontvlamt kan dit tot ernstig persoonlijk letsel of materi le schade leiden Hanteren en opslaan van gasflessen Gasflessen bevatten gas dat onder druk staa...

Page 32: ...r tegen de hoge achterzijde van de grill waarbij alleen de voorste brander 15 moet worden aangestoken Houd altijd de thermometer 1 in de gaten die alleen een indicatie van de temperatuur geeft Reinigi...

Page 33: ...gebruik geen barbecuehoes of iets brandbaars op of in de opslagruimte onder de barbecue Ga zorgvuldig om met uw gasbarbecue De barbecue is heet wanneer u aan het koken bent of kan heet zijn bij het sc...

Page 34: ...r skade p personer og materiell Derfor er det viktig at du tar deg tid til lese hele bruksanvisningen f r du tar i bruk produktet Oversikt over FireGlobe gassgrill 1 Stekelokk med termometer 2 Grillri...

Page 35: ...r trykk blir den flytende Hvis du er i tvil om en gassflaske er tom kan du demontere den og riste den forsiktig Hvis det ikke skvulper er den sannsynligvis tom N r gassflasken blir varm stiger trykket...

Page 36: ...e av varmep virkningen Denne m rke fargen kan ikke fjernes men fastbrente matrester kan fjernes med en grillb rste med messingbust V r oppmerksom p at grillb rster med st lbust vil skade overflaten og...

Page 37: ...nneholder kjemikalier som kan for rsake kreft medf dte sykdommer eller andre fertilitetsproblemer Bruk ikke grillen med mindre alle deler er p plass Grillen skal v re korrekt montert i overensstemmels...

Page 38: ...c o de uso segue anexa ao regulador e esta dever ser lida quando estiver a fazer a montagem As intruc es de uso descrevem tamb m como abrir e fechar a passagem do g s O regulador dever estar fechado d...

Page 39: ...querda para a posi o B Prima ent o o isqueiro 7 v rias vezes se necess rio para acender o g s Sempre que premir o isqueiro ir ouvir clique e o sistema de igni o produz uma fa sca para acender o g s 2...

Page 40: ...ausar danos graves no grelhador 1 Certifique se de que o grelhador est frio e o abastecimento de g s desligado 2 Remova a grelha de cozedura e o abafador de chama 3 Desaperte os tr s parafusos com ani...

Page 41: ...vazio poder ainda ter g s e o cilindro deve ser transportado e armazenado em conson ncia Verifique e limpe o queimador tubos de introdu o em termos de insectos e ninhos de insectos Um tubo entupido po...

Page 42: ...kutspr ng p minst 1 meter Grillen f r inte st llas upp eller anv ndas under eller i n rheten av ett br nnbart tak Var uppm rksam p vindriktningen n r du anv nder grillen St ll grinden med den h ga nde...

Page 43: ...ar en gnista f r att t nda gasen 2 Den bakersta br nnaren 13 kan bara t ndas n r den fr msta br nnaren 15 r t nd 3 Om det inte g r att t nda br nnaren ska du st nga av alla grillens knappar 6 genom at...

Page 44: ...Varning Det r livsfarligt och inneb r brandfara att anv nda grillen inomhus Undvik att grilla i kraftig vind Ha inte p dig tunna och l st h ngande kl der av konstmaterial n r du r i n rheten av grille...

Page 45: ...klamation Reklamationen ska ske i den butik d r produkten r ink pt Tillverkad av Eva Solo A S M l v Teknikerby 18 20 DK 2760 M l v Danmark Tfn 45 36 73 20 60 Lue n m ohjeet ennen k ytt N m ohjeet sis...

Page 46: ...on k sitelt v eritt in varovasti Niit ei saa pudottaa tai k sitell huolimattomasti Vaikka kaasupullo saattaa tuntua tyhj lt siin on aina hieman j nn spainetta Kaasupullon k sittely koskevat varoituks...

Page 47: ...den j hdytty s nn llisesti kovalla harjalla ja tarkista ett putkien rei t eiv t ole tukkeutuneet Jos haluat puhdistaa polttimet tai sis kotelon erityisen hyvin polttimot voi irrottaa Katso ohjeet j lj...

Page 48: ...dint ja letkuja tai kaasuliittimi kun grilli on k yt ss Kolhiintunut tai ruostunut nestekaasus ili voi olla vaarallinen ja kaasuyhti n on tarkistettava se l k yt nestekaasus ili t jossa on vaurioitun...

Page 49: ...www evasolo com...

Reviews: