background image

20

DE - Ladevorgang am Sender

-   Stellen Sie sicher, dass die Fernsteuerung und der Helikopter  

  ausgeschaltet sind.

-   Ziehen Sie das Ladekabel der Fernsteuerung heraus.

-   Stecken Sie den Stecker in die Ladebuchse hinten am 

 Helikopter. 

NICHT MIT GEWALT EINSTECKEN. 

Der Stecker 

  lässt sich leicht in die Buchse einführen. 

-   Wenn das Ladekabel mit dem Helikopter verbunden ist, schie-

  ben Sie den Ein-/Ausschalter der Fernsteuerung ganz nach 

  rechts auf die Position ON.

-  

Während des Ladevorgangs leuchtet die grüne Lade-LED am 

 Sender.

-   Wenn die Lade-LED erlischt ist der Ladevorgang abge-

  schlossen. Schieben Sie den Ein-/Ausschalter der Fern-

  steuerung nach unten auf die OFF-Position.

-   Trennen Sie das Ladekabel vom Helikopter und stecken das

  Ladekabel zurück in das Fach der Fernsteuerung.

Nach etwa 20 - 30 min. ist der Ladevorgang abgeschlossen, die 

Flugzeit bei vollgeladenen Akku beträgt ca. 8 min.

Wichtig!

Lassen Sie den Akku nach jedem Flug mindestens 10 min. 

abkühlen bevor Sie mit dem Ladevorgang beginnen.

GB - Charging

-   Make sure that the radio control and helicopter is switched off.

-   Pull out the charging cable from the radio control.

-   Insert the charging plug into the socket on the rear of the 

 helicopter. 

DO NOT USE FORCE TO INSERT THE PLUG. 

The 

  plug will insert effortlessly.

-   Once the plug is inserted into the socket, slide the On/ Off

  switch to ON.

-   The green charge LED on the transmitter will light up during

 charge.

-   When the charging light turns off the charging process is

  complete. Slide the On/ Off switch to OFF.

-   Remove the charging cable from the socket and put the 

  charging cable back into the compartment on the radio control.

The charging process should take approx. 20 - 30 min. and should 

give you approx. 8 min. flying time. Never use rechargeable batte

-

ries in your radio control.

Important!

After each flight, let the battery pack cool down for at least

10 min. before charging it.

FR - Procédure de charge

-   Assurez-vous que la radiocommande et votre modèle soient 

 éteints.

-   Sortez le câble de charge de son logement.

-   Branchez celui-ci dans le connecteur de charge de votre

 modèle. 

ATTENTION, EFFECTUEZ CETTE OPERATION

 DELICATEMENT.

 Le connecteur s‘engage facilement dans la

 prise.

-   Lorsque vous avez connecté la prise de charge avec votre

  modèle, placez l‘interrupteur On/Off sur la position CHG.

-   Tout au long de la charge la LED de l’émetteur est 

 allumée.

-   Si la charge de LED s‘éteint, la charge est terminée. Poussez le 

  bouton de l’interrupteur Marche/Arrêt de l’émetteur vers le bas 

  en position OFF.

-   Débranchez le câble de charge de votre hélicoptère et 

  repositionnez le correctement sur la radiocommande.

La charge est complète après environ 20 - 30 minutes et la durée 

de vol est de l‘ordre de 8 minutes.

Importante!

Faire rafraîchir l’accu pour 10 min après avoir effectuer un 

vol. Après ce temps, vous pouvez recharger l’accu.

IT - Procedimento di ricarica

-   Assicuratevi che il radiocomando del vostro modello sia spento

-   Estraete il cavo di ricarica dal suo alloggiamento.

-   Collegate il cavo nel connettore di ricarica al modello. 

 

ATTENZIONE EFFETTUATE QUESTA OPERAZIONE CON

 DELICATEZZA. 

Il presa può essere inserito facilmente.

-   Quando il caricatore è collegato all‘elicottero, premere il

  pulsante di accensione del telecomando in posizione ON.

-   Durante il caricamento si accende il LED al trasmettitore.

-   Quando la LED di ricarica si spegne la carica è completa.

  Premere il pulsante di accensione del telecomando verso il 

  basso in posizione OFF.

-   Scollegate il cavo e rimettetelo nel trasmettitore.

La ricarica é completata in 20 - 30 min‘ e la durata del volo é 

mediamente di 8 min‘.

Importante!

Lasciate raffreddare il pacco batterie per almeno 10 min dopo 

avere effettuate il volo. Passato questo tempo, potete ricari-

care il pacco batteria.

ES - Procedimiento de carga

-   Asegúrese de que tanto la emisora y el helicóptero están

    apagados.

-   Desde la parte trasera de la emisora coja el cable de carga.  

-   Conecte el cable para conectar el helicóptero. 

NO HACER 

  FUERZA PARA CONECTAR EL CABLE

. El buje se puede 

  conectar fácilmente. 

-   Si el cargador está conectado al helicóptero, empuje el botón 

  de encendido de la emisora en la posición ON.

-   Durante la carga, la LED en la emisora brilla.

-   Cuando la LED se apaga, la carga esta completa. Presione el

  botón on/off de la emisora en la posición OFF.

-   Desconecte el cable de carga del helicóptero y pongálo en la 

  ban deja en la parte inferior de la emisora..

El proceso de carga es de unos 20 - 30 minutos y permitirá un 

rango de vuelo de entre 8 min.

Importante!

Nunca utilice pilas recargables en la emisora.

Después de cada vuelo, deje que la batería fría durante al me-

nos 10 minutos antes de recargarla de nuevo.

Summary of Contents for Rusher 2,4 GHz

Page 1: ...ed in Utilisable en Omologato in Autorizado en EU CH DE Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice d utilisation IT Istruzioni di montaggio ES Instrucciones de montaje Rusher 2 4 GHz Art Nr Ord No R...

Page 2: ...ighlights 16 Donn es t chniques 17 D signations des diff rentes pi ces 17 Emetteur 18 Mise en place des piles 18 Bouton Turbo 19 LED 19 Proc dure de charge 20 Synchroniser le mod le avec l metteur 21...

Page 3: ...el suite des d fauts de fabrications le remboursement se limite la valeur d achats du produit concern Cela n est pas valable dans le cas de non respect des consignes d utilisations ou de n gligence co...

Page 4: ...0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site In ternet www neuershop jamara com Conformite Textes de la directive europ enne R TTE appare...

Page 5: ...n und oder der Akkus Bitte werfen Sie nur entladene Akkus in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen Entladen sind die Akkus in der Regel dann wenn das Modell nicht mehr l uft GB Disposal restri...

Page 6: ...gen Teile inkl Anleitung sorgf ltig auf Das Fliegen des Modells erfordert gro es Geschick Vor dem ersten freien Flug ist die Gebrauchsanweisung zu lesen und besonders die Schritte Flugeigenschaften ge...

Page 7: ...ons safely Flying a model requires a certain amount of skill know ledge and should be supervised by an adult Before starting ensure that any child read and understand these instructions Ensure that al...

Page 8: ...licopt re demande de l adresse et ne doit se faire que sous la surveillance d un adulte Lisez attentivement la notice d utilisation avec les enfants avant d effectuer le premier vol et veillez respect...

Page 9: ...rebbe danneggiare l elettronica Conservate sempre tutti i pezzi e l imballo cosi come le istruzioni Seguite attentamente le istruzioni per ottenere un modello affidabile ricordando che voi sarete i re...

Page 10: ...nes Para volar este helic ptero se requiere cierta habilidad y conocimientos y debe ser supervisado por un adulto Antes de usarlo aseg rese de haber le do y entendido las instrucciones y que todas las...

Page 11: ...jegliche Haftung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Polymer Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendung des Akkus besteht Brand oder Ver tzungsgefahr berladen zu hohe...

Page 12: ...t there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never ope...

Page 13: ...ments Prot gez les l ments contre des chocs m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance des en...

Page 14: ...iedono una particolare cura Per questo JAMARA e K declina ogni res ponsabilit sull impiego di queste batterie e dai danni che potreb bero derivare dal loro utilizzo Un uso non appropiato di queste bat...

Page 15: ...an de unos cuidados m nimos La empresa Jamara e K de manera explicita declina cualquier res ponsabilidad sobre los da os causado o derivados por un manejo err neo de las bater as LiPo Una utilizaci n...

Page 16: ...s hoch runter GB Functions forwards backwards left right up down FR Fonctions avant arri re gauche droite haut bas IT Funzioni avanti indietro sinistra destra in alto in basso ES Funciones adelante at...

Page 17: ...ten Rotor 175 mm L nge 186 mm H he 110 mm Gewicht 44 g Akku LiPo 3 7 V 180 mAh Angaben ohne Gew hr Irrtum und technische nderungen vor behalten GB Technical data Rotor 175 mm Length 186 mm Height 110...

Page 18: ...o de la bater a 1 2 3 11 4 5 6 7 8 9 10 DE Einlegen der Batterien 1 L sen Sie die Schraube am Batterie fach Nehmen Sie den Batteriefach deckel ab 2 Legen Sie 6 AA Batterien in das Batteriefach ein ach...

Page 19: ...mode exp riment 3 Par action sur la touche Turbo la vitesse de l h licopt re vol plus vite IT Pulsante Turbo Elicottero dotato con due velocit per principianti e per esperti 1 Modus principiante L 2 M...

Page 20: ...de charge avec votre mod le placez l interrupteur On Off sur la position CHG Tout au long de la charge la LED de l metteur est allum e Si la charge de LED s teint la charge est termin e Poussez le bo...

Page 21: ...mmence clignoter Poussez le levier de trim une fois compl tement droite la LED de l metteur commence clignoter Poussez une fois le manche des gaz compl tement en avant puis nouveau en arri re la LED c...

Page 22: ...ue vous n en donnez pas l ordre utilisez la touche R TRIM et tournez la dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que votre mod le vol droit 2 Si votre h licopt re tourne dans le sens des aigui...

Page 23: ...e compl tement vers vous et l h licopt re va perdre de l altitude et atterrir 2 Si vous le placez gauche votre h licopt re va se pencher en avant et effectuer un virage gauche Pour freinez votre h lic...

Page 24: ...a scarica La bater a no est cargada Den Akku laden Charge the battery Chargez l accu Ricaricare la batteria Cargar la bater a Das Modell reagiert tr ge The model reacts slow Le mod le r agit tr s lent...

Page 25: ...ohne Abb 03 7919 Rotorwelle au en ohne Abb 03 7920 Hauptzahnrad unten 03 7921 Hauptzahnrad oben 03 7922 Heckausleger 03 7923 Leitwerksatz 03 7924 Motorritzel 03 7925 Landegestell GB Ord No Descriptio...

Page 26: ...llustr 03 7920 Roue dent e principal en bas 03 7921 Roue dent e principal en haut 03 7922 Tube de queue 03 7923 Kit de stabilisateur 03 7924 Pignon moteur 03 7925 Patin IT Cod Definizione 03 7905 Pale...

Page 27: ...orte palas sin imagen 03 7911 Soporte de palas superior 03 7912 Soporte de palas inferior 03 7913 Motor principal delantero sin imagen 03 7914 Motor principal trasero sin imagen 03 7915 Motor de cola...

Page 28: ...Fax 09227940747 E Mail info d edition de www d edition de D M T Modellsport Team Handels GmbH Gewerbeparkstra e 1 A 8143 Dobl Tel 0043 03136 54343 Fax 0043 03136 5434343 E Mail office d m t at www d m...

Reviews: