Eurotops 93369 Instructions For Use Manual Download Page 6

SE – BRUKSANVISNING Massagematta Vario 

Vario E-1500

 

DC 

12V 15,6 watt 

 

Vänligen läs bruksanvisningen 

innan användningen 

 

FJÄRRKONTROLL Knapparnas funktion

 

 

LED-indikatorer 

Massagemodus 

 

Massageintensitet 

L = Low (låg) 
M = Middle (medium) 
H = High (hög) 
 
 
 
 
 
 
 

Massageintensitet 
 
 
 
Värmefunktion 

 

 

Val av massagezon 

 
 
 
 
 
 
NACKE 
 

RYGG 

 

HÖFT 
 
SÄTE/lår 
Massageprogram 

 
 

PÅ/AV

 

 

SÄKERHETSTIPS

 

Allmänna tips

 

   Vid användning av denna apparat måste alla säkerhetsanvisningar följas: Låt aldrig barn använda apparaten. Barn känner inte till farorna som kan 
uppstå vid hantering av elektrisk utrustning. Denna apparat är ingen leksak. Barn bör inte använda eller leka med den. Håll apparaten därför utom 
räckhåll för barn!   

1) 

Noggrann övervakning krävs när apparaten används i närheten av barn. 

2) 

Denna produkt är avsedd för ett  12V/230V elsystem. Se till att produkten ansluts till ett vägguttag med samma konfiguration som kontakten. 

3) 

Apparaten får inte anslutas med skadad nätsladd eller andra defekter. Försök aldrig att öppna apparaten själv eller at byta ut nätsladden. Låt 

reparationer endast utföras av en auktoriserad verkstad. Genom osakkunniga reparation kan betydande faror för användaren uppstå. 
4)  Skulle en förlängningssladd behövas se till att de elektriska egenskaperna motsvarar åtminstone apparatens. Inhämta råd vid köp av en 
förlängningssladd. 
5) 

Dra ut nätdelen från väggkontakten: a) när apparaten inte används längre; b) för rengöring; c)vid störningar i apparatens beteende; 

6)  Håll nätsladden borta från blöta ytor. 
7) 

Dra aldrig i sladden utan ta i kontakten för att skilja apparaten från elnätet. 
Lämna den anslutna apparaten aldrig utan uppsikt. Dra ut nätsladden när massagemattan inte används, samt innan montering eller demontering 
av delar eller tillbehör. 

8)  Apparaten är endast avsedd för privata ändamål. 
9) 

Använd apparaten inte på djur. 

10)  Bifoga denna bruksanvisning vid överlämning av apparaten till tredje part. 
 

Användningstips

 

1)  Använd apparaten inte utomhus. 
2)  Bär massagemattan aldrig i nätsladden eller kabeln för fjärrkontrollen och häng aldrig upp den på dessa. 
3)  Vik eller slå in apparaten aldrig över kanter för att undvika skador. Rulla upp apparaten när den inte används längre.   

4)  Mattan får inte användas övertäckt  (t.ex. under ett sängöverkast). Linda inte in den i badlakan. Risk för brand.. 

5)  Stoppa inga säkerhetsnålar eller dylikt i massagemattan. 
6)  Trampa inte på apparaten. 
7)  Använd apparaten inte under ett åskväder. 
8)  En för lång massage kan leda till en överstimulering. 
9)  Ta aldrig i mattan om den har ramlat i vattnet. Dra ut nätsladden omedelbart ur vägguttaget. 

10)  Använd mattan  inte i utrymmen där aerosol (spray) produkter används eller syrgas tillförs. 
11)  Använd massagemadrassen inte nära ögonen eller andra känsliga kroppsdelar. 
12)  Sätt  "På/Av" knappen på "Av“ för att stänga av. Kontrollera att alla funktioner är avstängda och dra sedan ur kontakten från vägguttaget. 
13)  Använd denna apparat endast för de i bruksanvisningen beskrivna ändamål.  Använd inget tillbehör som inte har levererats tillsammans med 

apparaten. 

14)  Lägg huvudet inte omedelbart på massagekroppen. 
15)  Använd apparaten inte under sömnen. 
16)  Håll massagemattan utom räckhåll för barn. 
 

ANVÄNDNING

 

1) 

Anslut medföljande nätdel till massagemattan. Stoppa sedan nätdelens kontakt i ett 230V vägguttag. 

2) 

För att sätta på massagemattan tryck På/Av knappen på fjärrkontrollen.  

3) 

Val av massageprogram: Tryck knappen " MODE F1-FS"på fjärrkontrollen. LED-lamporna  F1-F5 på fjärrkontrollen visar vilket massageprogram som 
är aktiv. Du kan välja mellan 5  massagetyper:  gnida, knåda, slå,  lätt knackning. 

4) 

Val av massagezon: Du kan välja mellan fyra massagezoner, varje zon kan styras individuellt: Nacke, Rygg, Höft, Säte/Lår. Tryck respektive knapp på 
fjärrkontrollen för att välja önskad massagezon.  

5) 

Justering av massageintensitet: Du kan välja mellan 3 intensitetssteg: LOW (l) = låg, MIDDLE (M) = medium, HIGH (H) = hög 

  Tryck på knappen "INTENSITET" på fjärrkontrollen för att ställa in önskad massagestyrka.  Indikatorerna L/M/H visar den aktuellt inställda intensiteten. 

6) 

Värmefunktion: Din massagematta är utrustad med en ytterligare värmefunktion. För att aktivera värmefunktionen tryck knappen "VÄRME" på 
fjärrkontrollen. Vid påslagen värmefunktion lyser LED-lampan "VÄRME“. 

7) Förprogrammerad timerfunktion: Massagemattan har en förprogrammerad timerfunktion. Timern stänger av massagemattan automatiskt efter:  

a)15 minuter utan värmefunktion 

 

 b)30 minuter med värmefunktion

 

 

RENGÖRING 

1) 

Se till att nätdelen är bortkopplad från elnätet och låt mattan svalna av innan rengöringen.  

2) 

Lägg mattan aldrig blöt för rengöring. Rengör tygöverdraget genom avtorkning med en blöt svamp med ett milt rengöringsmedel.  Torka sedan 

med en ren, torr trasa. 
3) 

Använd inga skavande rengöringsmedel, borstar, bensin, fotogen, glas/möbelpolish, färgförtunning eller vatten varmare än 49°C grad för att 

rengöra massagemattan.  
För rengöring måste massagemattans nätdel vara bortkopplad från elnätet. Låt mattan svalna av och torka av den sedan med den fuktig, ren trasa.  
FÖRVARING: Förvara massagemattan i sin kartong på ett säkert, torrt och svalt ställe. Undvik kontakt med vassa kanter eller spetsiga föremål som kan perforera 
tyget. Linda inte nätsladden eller fjärrkontrollens kabel runt mattan. Häng inte upp mattan på nätsladden eller fjärrkontrollens kabel.   

 

Miljötips 

Denna produkt får vid slutet av sin livstid inte kastas med vanliga hushållssopor utan måste lämnas till en återvinningscentral för elektrisk utrustning. Symbolen på produkten, produktens bruksanvisning eller förpackningen 
påminner om detta. Materialen är enligt märkningen återanvändbara. Genom återanvändningen eller annan form av recycling lämnar du ett viktigt bidrag till skyddet av vår miljö. Kontakta din kommun för information om 
närmaste återvinningscentral.   
 

PRODUKTKÄNNETECKEN  
 
- 10 vibrationsmotorer  
- Välgörande värmefunktion  
- 5 massageprogram 
- Justerbar massageintensitet 
- Fyra massage zoner varje, zon styrbar för sig 
- Förprogrammerade timer funktion 

 

Summary of Contents for 93369

Page 1: ...hat were not included with the appliance 14 Do not lay your head directly on the massaging units 15 Do not use when sleeping 16 Keep the massage mat out of the reach of children OPERATING THE MAT 1 Connect the supplied power supply unit to the massage mat then insert the plug of this power supply unit into a 230V socket 2 Press the ON OFF switch on the remote control to turn the massage mat on 3 S...

Page 2: ...beschreven gebruiksdoeleinden Gebruik geen accessoires die niet samen met het apparaat worden geleverd 14 Het hoofd niet rechtstreeks op het massagelichaam leggen 15 Niet gebruiken tijdens het slapen 16 De massagemat buiten het bereik van kinderen houden BEDIENING 1 Sluit de meegeleverde voeding aan op de massagemat Steek daarna de stekker van de voeding in een 230V wandcontactdoos 2 Om de massage...

Page 3: ...o vicino a altre parti sensibili del corpo 12 Per spegnerlo impostare l interruttore di On Off su Off Verificare che tutte le funzioni si siano fermate e poi estrarre la spina dalla presa di corrente 13 Utilizzare questa apparecchiatura solo per l uso descritto nel manuale d istruzioni Non utilizzare accessori che non sono stati forniti con il dispositivo 14 Non mettere la testa nelle immediate vi...

Page 4: ... kytkeä hierontamaton pois päältä aseta kaukosäätimen virtakytkin AN AUS asentoon AUS Varmista että toiminnot ovat kytkeytyneet pois päältä ja irrota sitten verkkolaitteen verkkojohdon pistoke verkkovastakkeesta 13 Käytä hierontamattoa vain käyttöohjeen kuvaamalla tavalla Älä käytä mitään lisäosia jotka eivät sisälly alkuperäiseen toimitukseen 14 Älä aseta päätä vasten hierovia osia 15 Älä käytä h...

Page 5: ...kende som angitt i bruksanvisningen Ikke bruk noe tilbehør som ikke fulgte med apparatet 15 Ikke legg hodet direkte mot massasjekroppen 16 Ikke bruk apparatet ved søvn 17 Hold massasjematten unna barn BRUK 1 Koble den medfølgende strømadapteren til massasjematten Sett deretter støpselet i en 230V stikkontakt 2 For å slå massasjematten på trykk på AV PÅ bryteren på fjernkontrollen 3 Valg av massasj...

Page 6: ...vänd denna apparat endast för de i bruksanvisningen beskrivna ändamål Använd inget tillbehör som inte har levererats tillsammans med apparaten 14 Lägg huvudet inte omedelbart på massagekroppen 15 Använd apparaten inte under sömnen 16 Håll massagemattan utom räckhåll för barn ANVÄNDNING 1 Anslut medföljande nätdel till massagemattan Stoppa sedan nätdelens kontakt i ett 230V vägguttag 2 För att sätt...

Page 7: ...h wrażliwych części ciała 12 Celem wyłączenia należy ustawić wyłącznik w położenie Aus wyłączony Skontrolować czy wszystkie funkcje zostały zatrzymane a następnie wyjąć wtyczkę z gniazda 13 Urządzenie to wolno używać tylko do celów opisanych w instrukcji obsługi Nie stosować akcesoriów które nie zostały dostarczone z urządzeniem 14 Nie kłaść głowy bezpośrednio na element masażu 15 Nie stosować pod...

Page 8: ...ým kabelem nebo s jinými defekty Nikdy sami nezkoušejte přístroj otevřít nebo vyměňovat přívodní kabel Z neodborných oprav přístroje může nastat pro uživatele nebezpečí 3 V případě že je nutné použít prodlužovací kabel dbejte na to aby jeho parametry odpovídaly přístroji Nechte si při koupi prodlužovacího kabelu poradit od odborníka 4 Vytáhněte síťový kabel ze zásuvky a Pokud přístroj nebude dále ...

Page 9: ...átory L M H zobrazí aktuální nastavení intenzity 6 Tepelné funkce podložka je vybavena dodatečnou funkcí tepla K aktivaci teplotní funkce zmáčkněte tlačítko TEPLO na dálkovém ovládání Pokud je teplotní funkce zapnutá svítí na ovladači indikátor LED TEPLO 7 Naprogramování časové funkce Podložka má naprogramovanou časovou funkci Časovač masážní podložky automaticky vypne po a 15 minutách bez teplotn...

Page 10: ...m alebo s inými defektmi Nikdy sami neskúšajte prístroj otvoriť alebo meniť prívodný kábel Z neodborných opráv prístroja môže nastať pre užívateľa nebezpečenstvo 4 V prípade že je nutné použiť predlžovací kábel dbajte na to aby jeho parametre zodpovedali prístroju Nechajte si pri kúpe predlžovacieho kábla poradiť od odborníka 5 Vytiahnite sieťový kábel zo zásuvky a Ak prístroj nebude ďalej používa...

Page 11: ... aktuálne nastavenie intenzity 6 Tepelné funkcie podložka je vybavená dodatočnou funkciou tepla K aktivácii teplotnej funkcie stlačte tlačidlo TEPLO na diaľkovom ovládaní Ak je teplotná funkcia zapnutá svieti na ovládači indikátor LED TEPLO 7 Naprogramovanie časovej funkcie Podložka má naprogramovanú časovú funkciu Časovač masážnej podložky automaticky vypne po a 15 minútach bez teplotnej funkcie ...

Page 12: ...мости использования удлинителя следите за тем чтобы его параметры соответствовали параметрам прибора При покупке удлинителя посоветуйтесь со специалистом 5 Достаньте сетевой кабель из розетки a если не будете больше пользоваться прибором б при чистке в при поломке 6 Храните сетевой кабель подальше от раскалённых поверхностей 7 Вынимайте сетевой кабель из розетки аккуратно лучше всего придержите её...

Page 13: ... функцию подогрева Для активирования функции подогрева нажмите кнопку Warme на пульте управления При включённой функции подогрева на пульте управления будет светиться LED индикатор Warme 7 Установка таймера у подстилки есть запрограммированная функция таймера Таймер массажного матраса может автоматически выключать его через а 15 минут без функции подогрева б 30 минут с функцией подогрева Уход 1 Пе...

Reviews: