Eurotops 47093 Manual Download Page 11

 

 

Manuel - Lampe de poche Jump Starter- Art. No.: 47093 

 
 

Inclus dans le champ d'application de la prestation: 

1 pc. combinaison de la torche et de la source d'énergie du véhicule 
1 pc. Ai chargeant des pinces avec des pinces 
1 pc. câble de chargement USB 
1 pc. boîte de rangement noire    
1 pc. Manuel 
 

 

 
 
SPECIFICATIONS:  

• 

Boîtier en aluminium à très haute résistance 

• 

Lampe de poche:

 5W XPG II LED 400 Lumen  

Mode : Flash-Off de haut en bas 

Lumière de travail latérale

:  

• 

Lumière blanche de travail d'urgence (32pcs leds blanches)  

• 

Voyant lumineux rouge et bleu (24 pcs rouge/bleu)   

• 

Fonction Power Bank

 : Sortie DC 5V/2A 

Rechargeable par USB : Entrée DC 5V/2A 
Alimenté par une batterie rechargeable haute puissance au lithium polymère 3 x 3,7V 3200 mAh 
Indicateur de batterie LED 

Fonction de démarrage par saut

: Sortie DC 12V /300-380A.  

Démarrez facilement une voiture à essence de 5,0 litres et une voiture diesel de 2,4 litres à 
cylindrée maximale. Démarrez en continu à pleine puissance pendant plus de 10 fois.  

• 

Résistant aux chocs et à la pluie  

• 

Aimant puissant sur le couvercle arrière en aluminium 

 

 

Évitez l'exposition directe des yeux, car cela pourrait entraîner de graves lésions oculaires. Pour 
éviter d'endommager la vue, ne regardez jamais la lumière lorsqu'elle est allumée. Ne brillez sur 

aucun visage. Cet article n'est pas un jouet. Tenir hors de portée des enfants. N'essayez pas de réparer 
votre appareil. Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Tenir à l'écart 
de toute source de chaleur, de la lumière directe du soleil, de l'humidité, de l'eau ou d'autres liquides. 
Ne le laissez pas tomber, ne le court-circuitez pas, ne le modifiez pas, ne le démontez pas et ne le 
perforez pas. 

Ce produit n'est pas conçu pour un usage commercial.

 

 

 
MAINTENANCE:  

Toutes les batteries perdent de leur charge avec le temps. Il est recommandé de recharger 
complètement la lampe de poche tous les 2 ou 3 mois lorsqu'elle n'est pas utilisée ou 
immédiatement après son utilisation. Conservez la lampe de poche dans un endroit sec et 
ventilé, à basse température. Si la lampe de poche est sale, nettoyez-la avec un chiffon 
humide. La lampe de poche n'est pas conçue pour être utilisée sous l'eau.  

 

Summary of Contents for 47093

Page 1: ...eye exposure or serious eye injury could result To prevent damage to eyesight never look into light when it is on Do not shine in any face This item is not a toy Keep out of reach of children Do not t...

Page 2: ...ery must be removed from the device before disposing of it The unit must be disconnected from the power supply before you remove the battery Never reconnect the device after removing the battery OPERA...

Page 3: ...e of your flashlight Store everything well and recharge your flashlight CONDITION 2 Special case Connection to your vehicle battery is removed gets lost Be sure you always properly connect the smart c...

Page 4: ...l status in 0 5s after fault eliminated Over temperature Protection RED light is constant on Buzzing 1 time per second Back to normal status after fault eliminated ATTENTION The returns will be imposs...

Page 5: ...one network 34 Cents minute via French landline A possible return of products should be addressed to the return address stated on your invoice Manufacturer Modell No IWL AF60 INWILL LIGHT CO LTD 3rd F...

Page 6: ...zu schweren Augenverletzungen f hren kann Um eine Sch digung des Augenlichts zu vermeiden blicken Sie nie ins Licht wenn es eingeschaltet ist Leuchten Sie in kein Gesicht Dieser Artikel ist kein Spiel...

Page 7: ...h auf SICHERHEITSHINWEISE WIEDERAUFLADBARE BATTERIE Die Batterie muss vor der Entsorgung aus dem Ger t entfernt werden Das Ger t muss von der Stromversorgung getrennt werden bevor Sie den Akku entnehm...

Page 8: ...olge von der Fahrzeugbatterie Entfernen Sie die intelligenten Klemmen von der Stromquelle Ihrer Taschenlampe Bewahren Sie alles gut auf und laden Sie Ihre Taschenlampe wieder auf BEDINGUNG 2 Sonderfal...

Page 9: ...on einem SUMMEN Zur ck zum Normalzustand nach Beseitigung des Fehlers Niederspannungs Start ROTES Licht ist permanent an SUMMEN 1 Mal pro Sekunde Zur ck zum Normalzustand nach Beseitigung des Fehlers...

Page 10: ...Langenfeld Deutschland Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an in Deutschland an die 0180 530 63 63 oder info eurotops de in sterreich an die 0720 204 001 oder info eurotops at in der Schweiz...

Page 11: ...ant aux chocs et la pluie Aimant puissant sur le couvercle arri re en aluminium vitez l exposition directe des yeux car cela pourrait entra ner de graves l sions oculaires Pour viter d endommager la v...

Page 12: ...arge compl te Les quatre indicateurs s allument lorsque la batterie est compl tement charg e Veuillez recharger la batterie imm diatement apr s utilisation INSTRUCTIONS DE S CURIT BATTERIE RECHARGEABL...

Page 13: ...branchez pas les bornes de la batterie du v hicule dans un ordre particulier Retirez les bornes intelligentes de la source d alimentation de votre torche Gardez tout en s curit et rechargez votre torc...

Page 14: ...ste allum HUMMING 3 fois par seconde Statut normal Court circuit Le feu rouge est allum en permanence HUMMING 4 fois par seconde Retour l tat normal en 0 8s apr s limination de l erreur Connexion inco...

Page 15: ...de collecte de d chets recyclables appropri s Si vous souhaitez s parer le produit et les piles liminez les de mani re cologique Ne jetez pas le produit et les piles dans les ordures m nag res Emmene...

Reviews: