Eurotops 46397 Manual Download Page 12

FR 

 

Portez le protecteur oculaire approprié et les chaussures extérieures. 

 

Prenez particulièrement soin lors du changement de direction ou du travail sur une pente. Gardez la 

machine à la position verticale pendant tout le temps. 

 

Ne pas appliquer la force vers le bas sur la balayeuse lors de l'opération. 

 

Dans la mesure du possible, opérez sous le vent. 

 

Ne pas courir avec la balayeuse. 

 

Ne pas utiliser sur les pentes raides. 

 

Lors de l'utilisation sur une pente, poussez toujours la balayeuse à travers la pente plutôt que vers 

le haut ou vers le bas de la pente. 

 

Ne pas utiliser en cas endommagé. 

 

Ne pas utiliser pour balayer les liquides. 

 

Ajustez  la  hauteur  de  la brosse si les brosses  se coincent fréquemment  ou  si  la  performance du 

balayage est réduite. 

 

APRÈS L'UTILISATION: 

 

Videz le sac de collecte de la feuille après chaque utilisation. 

 

Laissez le sac sécher complètement avant d'en remettre en place. 

 

Rangez la balayeuse dans un endroit frais et sec. 

 

Ne pas essayer de réparer la balayeuse par vous-même. 

 

NETTOYAGE: 

 

Les  brosses  peuvent  être  retirées  pour  le  nettoyage  et  réinstallées  conformément  à  l'instruction 

d'assemblage. 

 

Essuyez la trémie et les roues avec un chiffon doux et humide. 

 

ATTENTION!!! 

 

Le retour est exclu suite à des dommages dus à une mauvaise utilisation. 

 

COLLECTE ET TRAITEMENT : 

Le  matériel  d’emballage  est  réutilisable.  Débarassez-vous  de  l’emballage  de  manière  écologique  et 
mettez-le à la collecte des matériaux recyclables. 

 

Eurotops Versand GmbH   

   

Elisabeth-Selbert-Straße 3 

40764 Langenfeld, Allemagne 

 

Pour des renseignements techniques veuillez contacter   

en France 0892. 700 470 ** ou 

[email protected]

 

 
Pour retourner un produit, veuillez utiliser l’adresse indiquée sur la facture. 

**0,35 €/min + surcoût éventuel d’un opérateur 

© 1.07.2020 

 

Summary of Contents for 46397

Page 1: ...Handbetriebener Rasenkehrer Balayeuse de pelouse manuelle Handbediende Gazonveger Hand operated Lawn Sweeper 46397 ...

Page 2: ......

Page 3: ...e für die zukünftige Nutzung gut auf MONTAGE 1 Befestigen Sie die Griffstütze b mit den M6 Schrauben c der M6 Unterlegscheibe e und den Flü gelmuttern f am Lenker 2 Befestigen Sie den montierten Griff am Gerätekö rper m Richten Sie den Griff an der Nut am Gerätekörper aus Befestigen Sie den Griff mit M5 Schraube n M6 Unterlegscheibe e und M5 Mutter r ...

Page 4: ...asisstange i des Beutelrahmens in die Manschette am Boden des Beutels g ein 3 Setzen Sie das Stützbein p q in den Gerätekörper m ein Achten Sie darauf das linke und das rechte Bein zu unterscheiden Drücken Sie die Ausbuchtung auf p q in das Loch von m Befestigen Sie die Beine mit der Schraube c der Flü gelmutter f und der Unterlegscheibe e am Griff Drücken Sie den Haken in das Loch ...

Page 5: ...tenstangen h mit j fest Verbinde h mit i durch k und schrauben Sie sie dann mit zwei Muttern fest 7 Befestigen Sie die Querstange d an den Beutel g 8 Drücken Sie jeweils zwei Bürsten n zusammen Richten Sie die Lö cher und Stifte zusammen aus ...

Page 6: ...ren Zeit ohne Verwendung ob alle Befestigungen sicher sind überprü fen Sie alle beweglichen Teile und schmieren Sie sie gegebenenfalls Stellen Sie die vorgesehene Hö he ein indem Sie den Knopf vor dem Gerätekörper lö sen und den Knopf wieder festziehen Die untere Einstellung ist für alle Oberflächen geeignet Die mittlere Einstellung eignet sich für nasse rutschige oder raue und lockere Oberflächen...

Page 7: ...selbst zu reparieren REINIGUNG Die Bürsten können zur Reinigung entfernt und gemäß der Montageanleitung wieder angebracht werden Wischen Sie den Trichter und die Räder mit einem weichen feuchten Tuch sauber ACHTUNG Die Rücksendung ist ausgeschlossen wenn die Ware durch unsachgemä ßen Gebrauch beschädigt worden ist ENTSORGUNG Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar Entsorgen Sie die Verpackung...

Page 8: ...vant pour la référence future ASSEMBLAGE 1 Attachez le support de poignée b àla poigné e àl aide des boulons M6 c de la rondelle M6 e et des écrous papillons f 2 Attachez la poignée assemblé e au corps de l unité m Alignez la poignée avec la rainure sur le corps Fixez la poignée avec le s boulon M5 s la rondelle M6 e et l écrou M5 r ...

Page 9: ...e de base du cadre de la trémie i dans le manchon en bas du sac de la trémie g 3 Insérez la jambe de support p q dans le corps de la balayeuse m Faites attention à différencier les jambes àgauche et àdroite Appuyez sur le renflement sur p q dans le trou de m Fixez les jambes avec la poigné e à l aide du boulon c de l écrou papillon f et de la rondelle e Appuyez sur le crochet dans le trou ...

Page 10: ...h avec j Connectez h avec i à l aide de k et vissez fermement par la suite avec les deux é crous 7 Traversez la barre transversale de la tré mie d àtravers le sac g 8 Appuyez ensemble sur les deux brosses n Alignez ensemble les trous et les broches ...

Page 11: ...sation sur la longue herbe de plus de 6 cm environ Après une longue période sans utilisation vérifiez que toutes les fixations sont fixées et vérifiez toutes les piè ces mobiles et lubrifiez si nécessaire Réglez jusqu àla hauteur prévue en desserrant le bouton rotatif devant le corps de la balayeuse et resserrez le bouton rotatif Un plus bas réglage convient pour toutes les surfaces Un ré glage mo...

Page 12: ...Videz le sac de collecte de la feuille après chaque utilisation Laissez le sac sécher complètement avant d en remettre en place Rangez la balayeuse dans un endroit frais et sec Ne pas essayer de réparer la balayeuse par vous même NETTOYAGE Les brosses peuvent être retirées pour le nettoyage et réinstallées conformément à l instruction d assemblage Essuyez la tré mie et les roues avec un chiffon do...

Page 13: ...ewaar deze voor toekomstig gebruik ONDERDELEN 1 Bevestig de handgreepsteun b aan het stuur met behulp van M6 bouten c M6 ring e en vleugelmoeren f 2 Bevestig de gemonteerde handgreep aan de eenheid m Lijn het handvat uit met de groef op het lichaam Zet de handgreep vast met M5 bout en M6 ring e en M5 moer r ...

Page 14: ... kant 5 Steek de basisstang van het hopperframe i in de huls onderaan de hopperzak g 3 Steek de steunpoot p q in de veegbak m Besteed aandacht aan het onderscheiden van linker en rechterbenen Druk de uitstulping op p q in het gat van m Zet de poten vast met het handvat met behulp van bout c vleugelmoer f en ring e Druk de haak in het gat ...

Page 15: ...f de twee framestang h vast met j Verbind h met i via gebruik k en schroef dan met twee moeren stevig vast 7 Steek de trechter dwarsstang d door zak g 8 Druk elke twee borstels n samen Lijn de gaten en pinnen uit ...

Page 16: ...meer dan ca 6cm Controleer na een langere periode zonder gebruik of alle bevestigingen goed vastzitten en controleer alle bewegende delen en smeer indien nodig Stel de hoogte in door de knop voor de veegmachine los te draaien en de knop weer vast te draaien De lagere instelling is geschikt voor alle oppervlakken De middelste stand is geschikt voor natte gladde of ruwe en losse oppervlakken De hoge...

Page 17: ...g drogen voordat u hem weer bevestigt Bewaar de veegmachine op een koele droge plaats Probeer de veegmachine niet zelf te repareren REINIGING Borstels kunnen worden verwijderd voor reiniging en opnieuw worden aangebracht volgens de instructie Veeg de hopper en de wielen schoon met een zachte vochtige doek ATTENTIE Ruilen of terugzenden is uitgesloten indien de goederen door onkundig gebruik bescha...

Page 18: ... before use and keep it for future reference ASSEMBLY 1 Attach the handle support b to the handle bar using M6 bolts c M6 washer e and wing nuts f 2 Attach assembled handle to the unit body m Align the handle with the groove on the body Secure the handle with M5 bolt s M6 washer e and M5 nut r ...

Page 19: ...de 5 Insert the hopper frame base rod i into the sleeve at the bottom of the hopper bag g 3 Insert the support leg p q into the sweeper body m Pay attention to differentiate left and right legs Press the bulge on p q into the hole of m Secure the legs with handle by using bolt c wing nut f and washer e Press the hook into the hole ...

Page 20: ...ew the two frame side rod h with j Connect h with i using k and screw then with two nuts tightly 7 Cross the hopper crossbar d through bag g 8 Press each two brushes n together Align the holes and pins together ...

Page 21: ...eriod without use check all fixings are secure and check all moving parts and lubricate if necessary Set to the designed height by loosening the knob in front of the sweeper body and re tighten the knob The lower setting is suitable for all surfaces The middle setting is suitable for wet slippery or rough and loose surfaces The higher setting is for maintenance and moving the sweeper DURING USE Ta...

Page 22: ...amp cloth ATTENTION The returns will be impossible if products were damaged because of incorrect use DISPOSAL The packaging material is reusable Dispose of the packaging in an environmentally friendly way by putting it in the appropriate recyclable waste collection containers Eurotops Versand GmbH Elisabeth Selbert Straße 3 40764 Langenfeld Germany If technical support is needed please call in Ger...

Reviews: