background image

A1141/H1141 

                                                                                                         AIGUISEUR MANUEL

                                                                                              FR 

 Avertissement : 

Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser l'instrument et le conserver pour une utilisation future.  

 

A.

 

CONSIGNES DE SECURITE 

-

 

Toujours tirer le couteau vers vous. Ne jamais pousser dans le sens inverse, cela pourrait endommager la lame ou l’appareil. 

-

 

Ne pas remuer le couteau lors de l'affûtage. 

-

 

Garder une force et une vitesse constantes lors de l'affûtage. 

-

 

Ne pas mettre au lave vaisselle 

-

 

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce mode d’emploi. 

-

 

Utilisez toujours l’appareil sur une surface sèche.  

-

 

Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleurs comme les radiateurs, afin d’éviter la déformation des parties en plastique. 

-

 

N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil.  

-

 

Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales 
sont  réduites,  ou  des  personnes  dénuées  d'expérience  ou  de  connaissance,  sauf  si  elles  ont  pu  bénéficier,  par  l'intermédiaire  d'une  personne 
responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de cet appareil. Il convient de surveiller les 
enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.  

 
 

B.

 

UTILISATION 

 

Cet appareil est destiné à aiguiser des couteaux de cuisine, des couteaux de poche ou tout autre couteau en métal ou en céramique.  
Ne pas utiliser pour des ciseaux, des lames de rasoir ou toute autre lame qui ne sont pas adaptées en taille et/ou en épaisseur à l’aiguiseur 
de couteaux. 
 
Toujours utiliser cet appareil sur des lames propres ou préalablement nettoyées (cf rubrique « precautions et conseil d’entretien »). 

 

Placer l’aiguiseur de couteaux sur une surface plane et stable.  
Pressez le bouton pour ouvrir l’aiguiseur. 
 

Etape 1 : préparation 

Cette première étape sert à réparer les bords endomagés et équilibrer la lame avant de réllement l’affûter. 
Insérer la lame du couteau dans la fente 1 en commençant par le talon de la lame (côté le plus proche du manche). 
Tirer ensuite le couteau du talon à la pointe en exerçant une légère pression.  
Réaliser l’opération 5 à 7 fois d’affilée. 

Pour les couteaux en céramique cette étape seule est suffisante. 

Summary of Contents for 45648

Page 1: ...issance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de cet appareil Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil B UTILISATION Cet appareil est destiné à aiguiser des couteaux de cuisine des couteaux de poche ou tout autre couteau...

Page 2: ...re générale il est recommandé d aiguiser le couteau une fois par semaine Veiller à toujours garder la lame dans un angle de 90 par rapport à l aiguiseur Ne pas affûter alternativement dans les trois fentes Affûtage pour ciseaux Mettez les ciseaux en position ouverte en commençant par le talon de la lame côté le plus proche du manche Tirer ensuite lesciseaux du talon à la pointe en exerçant une lég...

Page 3: ...rischen oder geistigen Fähigkeiten oder unerfahrenen oder unkundigen Personen verwendet werden es sei denn sie werden von Personen die für ihre Sicherheit verantwortlich sind überwacht oder haben von ihnen Anweisungen zur Verwendung dieses Geräts erhalten Kinder sollten nicht ohne Aufsicht bleiben um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen B BENUTZUNG Dieses Gerät ist für das Schärfen...

Page 4: ...gen oder brechen Allgemein wird empfohlen Messer ein Mal pro Woche zu schärfen Achten Sie immer darauf die Klinge in einem Winkel von 90 zum Gerät zu führen Nicht abwechselnd in den drei Schlitzen schärfen Schärfen von Scheren Die Schere geöffnet positionieren und am Klingenende Griffseite beginnen Die Schere mit leichten Druck in Richtung Spitze führen Dies in dieser Richtung so oft wie notwendig...

Page 5: ...Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met inbegrip van kinderen met verlaagde fysieke sensorische of mentale vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis tenzij zij leiding of instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van het apparaat door middel van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is Kinderen moeten worden gecontroleerd om te garanderen dat zij ...

Page 6: ...oit op een keramisch blad gebruiken Dit kan het apparaat onomkeerbaar beschadigen of breken Over het algemeen wordt aangeraden het mes een keer per week te slijpen Hou het snijblad altijd in een hoek van 90 ten opzichte van de slijper Slijp niet afwisselend in de drie gleuven Scharen slijpen Hou de schaar in open stand en begin te slijpen aan de basis van het blad het dichtst bij de handgreep Trek...

Page 7: ...brasive sponges cloths or steel wool to clean the appliance This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capacities or by persons lacking in experience or knowledge unless they are supervised or instructed on the use of this apparatus by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure they do not play wit...

Page 8: ...de This could irreversibly damage or break it Slot 3 Ceramic Rods Polishing Remove burrs and polish the blade so that it is as sharp as razor The polishing process is the same as that of the sharpening ie several successive passes in the slot 3 of the sharpener are necessary Never use on a ceramic blade This could irreversibly damage or break it The sharpener has three slots pull the knife through...

Reviews: