background image

FRANÇAIS

14

dant le travail.
4. Si, malgré ces précautions, vous rencontrez un obstacle pendant le travail, débranchez la bineuse électrique et enlever l’obstacle.
5. Vérifiez que la bineuse n’a pas subi de dégâts et éventuellement la faire réparer.
6. Les opérations de montage et de démontage des fraises, leur nettoyage, ainsi que toutes les interventions d’entretien doivent avoir lieu
avec le moteur éteint et la fiche débranchée de la prise de courant ou de la batterie.
7. Les fraises en mouvement représentent un danger pour les pieds. Porter des chaussures appropriées et ne pas s’approcher.
8. Ne pas projeter de l’eau sur la bineuse électrique et la ranger à l’abri de l’humidité.
9. Nous ne prenons aucune responsabilité pour les dommages dus à : a) réparations effectuées par du personnel non spécialisé ou par des
centres après-vente non agréés; b) utilisation de PIECES DETACHEES NON D’ORIGINE.
Les mêmes conditions sont appliquées sur les accessoires.

 

SECURITE ELECTRIQUE DE LA BINEUSE ELECTRIQUE 230V

1. La section du câble d’alimentation doit être égale ou supérieure à celle de la classe 05 RN.
2. Vérifier toujours que le câble d’alimentation n’est pas endommagé ou usé. S’il est endommagé pendant le travail ou s’il est coupé, débrancher
immédiatement la fiche de la prise de courant.
3. La prise du câble d’alimentation doit être étanche à l’eau.
4. Placer toujours le câble d’alimentation loin des fraises de binage.
5. Avant de contrôler le câble, éteindre la bineuse et débrancher la fiche de la prise de courant.
6. Utiliser uniquement des câbles d’alimentation sûrs et fiables ; se faire conseiller par un électricien.
7. Ne pas abandonner la bineuse après utilisation avec la fiche branchée dans la prise de courant.

 

MONTAGE DE LA BINEUSE ELECTRIQUE (FIG.2-4)

La bineuse électrique est fournie, sauf accords contraires, démontée et rangée dans un emballage approprié. Pour compléter le montage de la bineuse
électrique fixer le manche (1) dans la coque (2) à l’aide des vis fournies (3). Ensuite ajouter la manette latérale (4) en la plaçant à droite ou à gauche dans la
position qui est la plus commode pour vous et la fixer au manche central avec le bouchon (5) et les vis (6).

 

MISE EN MARCHE DE LA BINEUSE ELECTRIQUE 230 V (FIG. 3-7)

Brancher la fiche Schuko dans la prise du câble d’alimentation, en l’enroulant autour de la manette comme indiqué (fig.7). Brancher l’autre extrémité du
câble d’alimentation dans la prise de courant (230 Volt). Débloquer la sécurité en appuyant sur le bouton latéral (1) et en même temps actionner le bouton
de démarrage (2). Pour éteindre la machine et débrayer les fraises, relâcher le bouton de démarrage.

 

MISE EN MARCHE DE LA BINEUSE ELECTRIQUE 12 V (FIG. 3)

Charger la batterie au maximum et la brancher à la machine (voir BATTERIE ET CHARGE BATTERIE). Débloquer la sécurité en appuyant sur le bouton
latéral (1) et en même temps actionner le bouton de démarrage (2). Pour éteindre la machine et débrayer les fraises, relâcher le bouton de démarrage.
La bonne position d’utilisation est indiquée dans la figure 6. Une vitesse d’avancement modérée favorise une plus grande profondeur de travail ; vous
devez donc régler l’avancement en retenant la machine selon vos propres exigences. Il n’est pas nécessaire d’exercer de pression vers le bas sur la

Summary of Contents for Penny Lucciola

Page 1: ...EUSE ELECTRIQUE ELEKTRO BODENHACKE AZADA ELECTRICA ENXADA ELECTRICA ELEKTRISCHE BODEMFREES Istruzioni d uso Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanweisung Manual de instrucciones Instru es d...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 4 3...

Page 4: ...5 6 7...

Page 5: ...a presa di corrente prima di effettuare le riparazioni Remove the plug from the power socket before repairing the machine D brancher la fiche de la prise de courant avant d effectuer les r parations V...

Page 6: ...mmag Den Stecker aus der Steckdose ziehen wenn das Ger tekabel Sch den aufweist Desenchufe la m quina si el cable de alimentaci n est da ado Tire a ficha da tomada de corrente se perce ber danos no ca...

Page 7: ...IFICAZIONE FIG 1 L etichetta con i dati della macchina e il numero di matricola sul retro della macchina sopra le zappe Nota Nelle eventuali richieste di Assistenza Tecnica o nelle ordinazioni delle P...

Page 8: ...d acqua 4 Tenere sempre il cavo di alimentazione lontano dalle zappe 5 Prima di effettuare il controllo del cavo spegnere l attrezzo e staccare la spina dalla presa di corrente 6 Utilizzare solo cavi...

Page 9: ...n occorre esercitare pressione verso il basso sull impugnatura Se durante l utilizzo le frese dell elettrozappa vengono bloccate da un oggetto estraneo entra automaticamente in funzione una frizione c...

Page 10: ...la batteria scarica Non insistere a lavorare in queste condi zioni perch la batteria si danneggerebbe irrimediabilmente Per mantenere la batteria in buone condizioni occorre ricaricarla come descritto...

Page 11: ...orfeits any claims which may arise if the machine is fitted with components other than original spare parts Subject to changes in design and construction without notice For questions and sparepart ord...

Page 12: ...cable must be watertight 4 Always keep the power cable well away from the hoe blades 5 Before checking the power cable turn off the implement and remove the plug from the power socket 6 Only use safe...

Page 13: ...at the hoe blades turn in reverse thus freeing themselves from the obstruction Remember to disconnect the machine from the electric power source if you need to free the hoe blades by hand MAINTENANCE...

Page 14: ...l become irreparably damaged To keep the battery in a good condition it must be recharged as previously described after each use and after an idle period of not more than 4 months Also remember to dis...

Page 15: ...hrungs nderungen vorbehalten Bei R ckfragen oder Ersatzteilbestellungen die Artikelnummer und die Erzeugnisnummer angeben KENNZEICHNUNGSANGABEN Abb 1 Das Schild mit den Maschinendaten und der Serienn...

Page 16: ...bel f r das Ger t F r etwaige Ratschl ge wenden Sie sich an Ihren blichen Elektriker 7 Vor dem Wegstellen der Elektrohacke den Stecker aus der Steckdose ziehen MONTAGE DER ELEKTROHACKE ABB 2 4 Die Ele...

Page 17: ...mdk rper befreit werden Falls erforderlich den Fremdk rper von Hand entfernen aber nat rlich erst nach dem Ausschalten der Stromversorgung WARTUNG Der Elektrohacke ist wartungsfrei Nur regelm ig siche...

Page 18: ...e Batterie leer ist Unter diesen Bedingungen auf keinen Fall weiterarbeiten weil die Batterie sonst besch digt w rde Um die Batterie in einem guten Zustand zu halten ist sie nach jeder Benutzung der M...

Page 19: ...m liorer nos produits nous nous r servons le droit d y apporter des modifications Pour toutes questions ou commandes concernant les pieces detach es priere d indiquer le num ro de reference DONN ES D...

Page 20: ...quement des c bles d alimentation s rs et fiables se faire conseiller par un lectricien 7 Ne pas abandonner la bineuse apr s utilisation avec la fiche branch e dans la prise de courant MONTAGE DE LA B...

Page 21: ...e n exige aucun entretien S assurer que les grilles de l air de refroidissement sont toujours d gag es Eliminer les d bris de terre et de boue avec un chiffon sec ou une brosse La transmission n exige...

Page 22: ...conditions car la batterie pourrait s endommager irr m diablement Pour conserver la batterie dans de bonnes conditions il faut la recharger apr s chaque utilisation comme d crit ci dessus et aussi ap...

Page 23: ...la m quina utilizando piezas distintas a las originales Con el fin de mejorar nuestros productos nos reservamos el derecho de realizar en ellos modificaciones Para cualquier tipo de pregunta o pedidos...

Page 24: ...zar la electroazada gu rdela desenchufada MONTAJE DE LA ELECTROAZADA FIG 2 4 La electroazada se suministra salvo acuerdos diferentes desmontada y adecuadamente embalada Para montar completamente la el...

Page 25: ...re de enfriamiento est n libres Elimine los restos de tierra y barro con un trapo seco o con un cepillo La transmisi n no necesita mantenimiento y no se debe abrir CARACTERISTICAS TECNICAS ELECTROAZAD...

Page 26: ...se est descargando No siga trabajando en estas condiciones porque se podr a da ar la bater a irremediablemente Para mantener la bater a en buenas condiciones es necesario recargarla como se ha descrit...

Page 27: ...lentes pedimos que indique o n mero do artigo e o n mero de produ o DADOS PARA A IDENTIFICA O FIG 1 A etiqueta contendo os dados da m quina e o n mero de s rie est aplicada no lado direito da motoenxa...

Page 28: ...or cortado durante o trabalho tire imediatamente a ficha da tomada de corrente 3 A tomada do cabo de alimenta o deve ser prova de gua 4 Mantenha sempre o cabo afastado das enxadas 5 Antes de controlar...

Page 29: ...tido inverso o que far com que o corpo estranho se solte das mesmas Se for necess rio intervir manualmente primeiro ser preciso desligar a alimenta o MANUTEN O A enxada el ctrica n o necessita de nenh...

Page 30: ...abalhar nestas condi es porque a bateria pode se estragar irremediavelmente Para manter a bateria em boas condi es preciso recarreg la conforme descrito anteriormente depois de cada utiliza o e depois...

Page 31: ...ogelijke aanspraak De producent behoudt zich het recht voor om veranderingen aan de constructie en uitvoering van de machine aan te brengen Vermeld bij de vraag om informatie of bij de bestelling van...

Page 32: ...aamheden beschadigd raakt of doorgesne den wordt trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact 3 Het stopcontact van de elektriciteitskabel moet waterbestendig zijn 4 Houd altijd de elektricite...

Page 33: ...de richting draaien en zo los komen van het voorwerp Als er met de hand ingegrepen moet worden moet u eerst de stroom eraf halen ONDERHOUD Aan de schoffelfrees hoeven geen onderhoudswerkzaamheden verr...

Page 34: ...niet door onder deze omstandigheden omdat zo de accu onherstelbaar beschadigd zou kunnen worden Om de accu in goede staat te houden moet hij na ieder gebruik en na maximaal 4 maanden dat hij niet gebr...

Page 35: ...cod 31 0065 000 01 2002...

Reviews: