Eurosystems MFL 04 User Manual Download Page 25

d

e

schutz sowie lange und robuste Hosen 
und Schutzbrille getragen werden.

Keine weite Kleidung, Schmuck, Krawatten, 
Halstücher oder hängende Schnüre, die 
sich verfangen könnten, tragen.
Haare zusammenbinden oder Haarschutz 
tragen.

Während des Entpackens und der Montage: 
MÜSSEN

 immer Sicherheitsschuhe, Hand-

schuhe und robuste Kleidung getragen wer-
den.

3. BESCHREIBUNG DER PIKTOGRAMME

ACHTUNG – das Handbuch lesen.

Steuerung Fahrbeschleunigung. In der 

START-Position ist die Luft offen, wäh-

rend sich der Motor in der STOPP-Posi-

tion ausschaltet.

LINKS – der Hebel unter der Lenkstange 

betätigt die Vorwärtsbewegung der Räder.

RECHTS - der Hebel oben betätigt  

das Anbauteil.

START

STOP

Alle Aufkleber stets sauber und in gutem 
Zustand halten, sollten diese beschädigt 
werden, müssen diese ersetzt werden.

4. TECHNISCHE MERKMALE

BRUTTO- und  
NETTO-Gewicht

Etikett der EG-Erklä-

rung auf der letzten 

Seite

Nennleistung

Breite

640 mm

Länge

1620 mm

Höhe

1080 mm

Reifen

13x5.00-6

Vorwärtsgang-
geschwindigkeit

2.6 km/h

Schallleistung
Schalldruck
Vibrationen

CE-Erklärungsetikett 

auf der letzten Seite 

des Anhängeheftes

5. BEWEGUNG UND VERPACKUNG

Für die Bewegung die Verpackung mit 2 
oder mehr Personen an den Griffen am 
Karton anheben. Das BRUTTO-Gewicht 
ist im Kapitel „TECHNISCHE MERKMALE“ 
angegeben.

ACHTUNG!

Die Maschine nicht umkippen oder rollen 
lassen. Die Abdeckhauben und mechani-
schen Organe könnten beschädigt werden.

INFORMATIONEN!

Bei der Lieferung mehrerer Maschinen 
oder Anbaugeräte diese von der Palette 
abladen, ohne sie auf den Boden fallen 
zu lassen. Unter Umständen einen Gabls-
tapler zu Hilfe nehmen.

6. ENTPACKEN / MONTAGE

1.1

1.1

1.2

1.2

1.3

1.3

1.4

1.4

1.5

1.5

1.6

1.6

1.7

1.7

Unter Beachtung der Montageanleitung in 
der Betriebsanleitung, das ausgewählte 
austauschbare Anbaugerät anbauen und 
die Montage abschließen. 

1.8

1.8

  

Bringen Sie das Werkzeug 

näher an die Maschine. Führen Sie die 
Feder in den Dreh-Sensenaufsatz ein. 
Wiederholen Sie den Vorgang auf der 
gegenüberliegenden Seite des Geräts.

GEFAHR!

Für den ordnungsgemäßen Betrieb des 
Bremssystems müssen beide Federn kor-
rekt eingehängt sein.

Bei einem Bruch einer oder beider Fe-
dern müssen diese vor dem Gebrauch 
der Maschine ausgewechselt werden.

Der Motor wird ohne Schmieröl geliefert. 
Zum zu verwendenden Öltyp und den 
Mengen siehe im Handbuch des Motors, 
das im Umschlag für die Zubehörteile [C] 
enthalten ist

 

1.1

1.1

7. GEBRAUCH

 

Den Motor nicht starten bis nicht alle 
Montagearbeiten abgeschlossen sind.

Vor dem Erststart muss Motorschmieröl 
eingefüllt werden. Zum zu verwendenden 
Öltyp und den Mengen siehe im Hand-
buch des Motors, das im Umschlag für die 
Zubehörteile [C] enthalten ist

 

1.1

1.1

Vor dem Einschalten der Maschine den 
Füllstand des Öls im Motor überprüfen, 
wie im speziellen Gebrauchshandbuch 
angegeben ist

.

Bevor Sie weiterlesen, lesen Sie und 
verstehen Sie das gesamte Kapitel „SI-
CHERHEITSANLEITUNGEN“.

7.1 FÜLLEN DES TANKS

 

Vorsicht bei der Handhabung brennba-
rer Flüssigkeiten. Der Kraftstoff ist leicht 
entflammbar und explosiv.

Den Tank nicht in geschlossenen oder 
schlecht belüfteten Räumen auffüllen.

Vor dem Auffüllen des Tanks die Maschi-
ne ausschalten und warten, bis sich der 
Motor abgekühlt hat (15-20 min).

In der Nähe der Brennflüssigkeiten nicht 
rauchen oder elektronische Geräte ver-
wenden.

GEFAHR!

GEFAHR!

ACHTUNG!

ACHTUNG!

ACHTUNG!

ACHTUNG!

GEFAHR!

GEFAHR!

GEFAHR!

GEFAHR!

GEFAHR!

Summary of Contents for MFL 04

Page 1: ...Anbauger ten vorgenommen werden muss das vorliegende Handbuch ganz gelesen und verstanden worden sein MANUEL D UTILISATION Traduction de la langue originale Avant d effectuer toute op ration sur l emb...

Page 2: ......

Page 3: ...ilustra ii ma ina poate ap rea f r ap r tori din motive de clarificare Este posibil ca motorizarea i unele componente s nu fie ale modelului achizi ionat RO PL Maj c na wzgl dzie przejrzysto niekt re...

Page 4: ...A B C D 1 1 1 1 1 x1 60 M6...

Page 5: ...B A D 1 4 1 4 1 3 1 3 1 2 1 2...

Page 6: ...1 1 6 1 6 1 5 1 5 1 7 1 7...

Page 7: ...1 8 1 8 AFA57 AFA57 AFA57 AFA57...

Page 8: ...anufacturer Model xxxx xxxxxxxxxxx Type xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx Nr xxxxxxxxx xxxxxx Weight xxx kg Date aaaa m Power x xx kW 1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 2 1 3 1 3 1 START STOP 3 2 3 2 START STOP 3 4 3 4 3 3 3...

Page 9: ...3 5 3 5 3 6 3 6 3 7 3 7 3 8 3 8...

Page 10: ...4 3 4 3 4 5 4 5 4 4 4 4 4 1 4 1 4 2 4 2...

Page 11: ...4 8 4 8 4 6 4 6 4 7 4 7...

Page 12: ......

Page 13: ...SICUREZZA PERICOLO Tutti i pericoli descritti in questo para grafo possono generare lesioni gravi o la morte dell operatore Prima del montaggio e la messa in fun zione della macchina o dell attrezzat...

Page 14: ...ono attrezzo progettata per un uso hob bistico su terreni privati L attrezzocompatibileconlamacchinaMFL04 al momento della pubblicazione di questo li bretto la falce rotante modello AFA57 La falce rot...

Page 15: ...umatici 13x5 00 6 Velocit marcia avanti 2 6 km h Potenza e pres sione acustica Vibrazioni Etichetta dichiarazione CE in ultima pagina del libretto dell accessorio 5 MOVIMENTAZIONE E IMBALLO ATTENZIONE...

Page 16: ...o tettivi Montare tutte le protezioni a seconda del tipo di accessorio 10 MANUTENZIONE PERIODICA Prima di procedere nella lettura leggere e comprendere nella sua interezza il ca pitolo ISTRUZIONI DI S...

Page 17: ...en ziato e non pu essere trattato come un semplice rifiuto urbano Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta dedicati o deve essere restituito al rivenditore nel caso si voglia sosti...

Page 18: ...t in its entirety before assembling and operating the machine or the inter changeable equipment DANGER It is the responsibility of the employer to transmit all the information contained in this manual...

Page 19: ...erator 1 Use the machine only for the use in tended by the type of equipment mounted 2 Do not use the machine to transport ob jects people or animals 3 Do not use the machine to tow and or push carts...

Page 20: ...ction properly If one or both springs break replace them before using the machine The motor is supplied without lubricating oil For information on the type of oil and quantities to be used refer to th...

Page 21: ...rd lever Machine movement must begin when the forward lever exceeds half of the stroke as shown in the figure If not the cable pull must be adjusted using the register shown in the figure 4 2 4 2 Tool...

Page 22: ...ed of non biode gradable parts and substances that can pollute the surrounding environment if not properly disposed of In addition some of these materials can be recycled to avoid environmental pollut...

Page 23: ...Produktkennziffer 4 Seriennummer des Artikels 5 Gewicht 6 Jahr Monat 7 Motorleistung 8 Produktart 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Alle in diesem Absatz beschriebenen Ge fahren k nnen zu schweren Verletzunge...

Page 24: ...Absatz BE WEGUNG UND TRANSPORT Nicht unter h ngenden Lasten verwei len 2 1 BESCHREIBUNG UND EINSATZBEREICH Die MFL04 ist eine Einzweckmaschine die f r den Hobbygebrauch auf Privat grundst cken entwic...

Page 25: ...pler zu Hilfe nehmen 6 ENTPACKEN MONTAGE 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 5 1 5 1 6 1 6 1 7 1 7 Unter Beachtung der Montageanleitung in der Betriebsanleitung das ausgew hlte austauschbare Anbauger t...

Page 26: ...und den Hahn schlie en falls vorhan den Die Maschine auf einem ebenen Boden abstellen und den Z ndschl ssel falls vorhanden und oder die Z ndkerzenkap pe entfernen GEFAHR Die schneidenden Teile sch tz...

Page 27: ...te kontrollieren 10 1 Falls das Problem nicht behoben werden kann sich an das n chstgelegene Kundendienstzentrum wenden 14 ZUSATZANLEITUNGEN 14 1 ENTSORGUNG Das Produkt muss am Lebensende gem geltende...

Page 28: ...2 1 2 1 1 Identification du constructeur 2 Mod le 3 Code d identification du produit 4 Num ro de s rie de l article 5 Masse 6 Ann e Mois 7 Puissance moteur 8 Typologie du produit 2 INSTRUCTIONS DE S C...

Page 29: ...ions de construction la machine et ou l quipement interchan geable sans apporter de modifications ces instructions Indications pour le levage DANGER Utiliser des syst mes de levage non en dommag s et...

Page 30: ...es faire tomber au sol S aider ventuellement avec un chariot l vateur 6 D SEMBALLAGE MONTAGE Terminez le montage en installant l outil in terchangeable choisi conform ment aux instructions de montage...

Page 31: ...r et fer mer le robinet si pr sent Garer la machine sur un terrain plat en re tirant la cl d allumage si pr sent et ou le capuchon de la bougie DANGER Prot ger les parties coupantes et cou vrir ventue...

Page 32: ...re limin aupr s des centres de tri d di s ou doit tre remis au revendeur si l on souhaite remplacer le produit par un autre produit quivalent et neuf Le produit est compos de pi ces non biod gradables...

Page 33: ...rise n acest para graf pot genera leziuni grave sau dece sul operatorului nainte de montare i punerea n func i une a ma inii sau echipamentului inter schimbabil citi i i n elege i integral manualul de...

Page 34: ...rile private Echipamentul compatibil cu ma ina MFL04 n momentul public rii acestui manual este coasa rotativ modelul AFA57 Coasa rotativ este utilizat pentru t ie rea tufi urilor i a arbu tilor 2 2 UT...

Page 35: ...i cantit ile necesare consulta i manualul motorului din punga cu acce sorii C 7 UTILIZARE Nu porni i motorul p n nu finaliza i toa te etapele de montare nainte de prima pornire trebuie s ad uga i ulei...

Page 36: ...IUNI DE SIGU RAN 10 1 REGLAREA CABLURILOR Manet mers nainte Mi carea ma inii trebuie s nceap c nd maneta de mers n fa dep e te jum ta tea cursei ca n figura n caz contrar regla i tragerea cablului ac...

Page 37: ...ii respon sabili de protejarea mediului Simbolul c nd este prezent identi fic echipamentele electrice i electroni ce care trebuie eliminate separat conform normelor 2002 95 CE 2002 96 CE i 2003 108 C...

Page 38: ...Ci ar 6 Rok miesi c 7 Moc silnika 8 Rodzaj produktu 2 INSTRUKCJE DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA NIEBEZPIECZE STWO Wszystkie zagro enia opisane w tym punkcie mog powodowa powa ne obra enia lub mier operatora...

Page 39: ...IECZE STWO U ywa sprawnie dzia aj cych system w podnoszenia odpowiednich do podno szonego ci aru patrz punkt PRZEMIESZ CZANIE I TRANSPORT Nie przebywa pod zawieszonymi adun kami 2 1 OPIS I ZAKRES STOS...

Page 40: ...13x5 00 6 Pr dko ruchu do przodu 2 6 km h Moc akustyczna Ci nienie akustyczne Wibracje Etykieta deklaracji CE znajduje si na ostat niej stronie instrukcji obs ugi wyposa enia dodatkowego 5 PRZEMIESZCZ...

Page 41: ...ym pod o u wyjmuj c kluczyk zap onu je li obecny i lub nasadk wiecy zap onowej NIEBEZPIECZE STWO Zabezpieczy cz citn ceiwraziepotrze by przykry maszyn os onami ochronny mi NIEBEZPIECZE STWO Nale y zam...

Page 42: ...uj cymi przepisami 14 2 WY CZENIE Z U YCIA I UTYLIZACJA Wycofanie z eksploatacji i demonta ma szyny i lub wymiennego sprz tu b d cego przedmiotem niniejszej instrukcji obs ugi polega na demonta u prod...

Page 43: ...C D E F mit allen Bestimmungen der Europ ischen Richtlinien unter Punkt G bereinstimmt Vorgenommene Anpassung der Maschine hinsichtlich der Bestimmungen an die harmonisierten Normen und technischen Sp...

Page 44: ...one Engine Antrieb Motorisation Motorizare Nap d F Giri motore Motor RPM Motordrehzahl Tours moteurs Rota ii motor Obroty silnika G Direttive applicate Directives applied Angewandte Richtlinien Direct...

Reviews: