background image

Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • H49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de

/

 «

 

 

   

» • 

 

,

125252,  . 

, • 

 

 12, 

 9, 

 I, 

 29 • +7 495 933 46 80

V-040920

Art.-Nr. 660959

 
 

č

e o sklo

– K 

č

išt

ě

ní sklen

ě

ných desek použijte v p

Į

ípad

ě

 pot

Į

eby vlhký 

had

Į

ík nebo k

ů

ži s prost

Į

edkem na mytí nádobí nebo mýdlem. 

Nepoužívejte prací prášek nebo jiné prost

Į

edky s abrazivní 

složkou, nebo

ť

 by mohly sklo poškrábat.

– Na sklen

ě

ný povrch(y) nepokládejte velmi horké nebo velmi 

studené v

ě

ci aniž byste použili dostate

č

n

ě

 tlusté stolní pod-

ložky za ú

č

elem zabrán

ě

ní kontaktu takových položek se 

sklem.

Ošet

ř

ování d

ř

eva

Podle druhu d

Į

eva a povahy povrchu (neošet

Į

ený, naolejovaný, 

lakovaný atd.) se musí výrobek ošet

Į

ovat rozdílným zp

ů

sobem.

Vhodné ošet

Į

ovací prost

Į

edky najdete u vašeho prodejce.

– Ošet

Į

ete prosím b

ě

žnými ošet

Į

ovacími prost

Į

edky 1–2x 

ro

č

n

ě

ĭ

i

ď

te se p

Į

itom pokyny výrobce.

Uložení

– Pro ochranu p

Į

ed vlhkem p

Į

ikryjte výrobek plachtou.

– Výrobek je citlivý na mráz. Na zimu jej ukládejte na suché, 

dob

Į

e v

ě

trané místo.

Pravidelne kontrolujte a príp. do

ť

ahujte zástr

č

kové a skrut-

kové spojenia.

Stoly, ktoré nie sú vhodné na za

ť

aženie slne

č

níkom, majú prí-

slušné výstražné ozna

č

enie. Neumiest

ň

ujte slne

č

níky na tieto 

stoly! Treba použi

ť

 špeciálne stojany.

Tento výrobok je ur

č

ený len k osobnému použitiu ako 

záhradný a balkónový nábytok.

Maximálne za

ť

aženie (kg)

1-miestny 100

2-miestny 200

3-miestny 265

Č

istenie a starostlivos

ť

– Pravidelne kontrolujte výrobok na poškodenia a v prípade 

potreby zlikvidujte.

– Pri používaní 

č

istiacich prostriedkov a prostriedkov na údržbu 

sa ria

ď

te pokynmi výrobcu.

– Vyskúšajte 

č

istiaci prostriedok na nenápadnom mieste.

– Zne

č

istenia okamžite odstrá

ň

te.

Údržba kovu

– Umyte mydlovou vodou. Nepoddajné škvrny odstrá

ň

te pomo-

cou 

č

istiacich prostriedkov na odstra

ň

ovanie ne

č

istôt a mast-

noty.

– Povrchy z uš

ľ

achtilej ocele by sa mali pravidelne 

č

isti

ť

 bežným 

prostriedkom na údržbu uš

ľ

achtilej ocele, aby sa zabránilo 

tvorbe náletovej hrdze.

Údržba umelej hmoty

– Umyte mydlovou vodou. Nepoddajné škvrny odstrá

ň

te pomo-

cou 

č

istiacich prostriedkov na odstra

ň

ovanie ne

č

istôt a mast-

noty.

– Nepoužívajte prostriedky s obsahom rozpúš

ť

adiel, ktoré môžu 

poškodi

ť

 povrch.

– Chrá

ň

te pred silnými slne

č

nými lú

č

mi, aby sa zabránilo zme-

nám farby.

– Chrá

ň

te pred mrazom, aby sa zabránilo krehnutiu materiálu.

Údržba skla

– Na 

č

istenie sklených platní použite vlhkú utierku alebo kožu s 

prostriedkom na umývanie riadu alebo mydlom, ak je 
potrebné. Nepoužívajte mycie prášky alebo iné látky obsahu-
júce abrazívne prostriedky, pretože tieto látky poškriabu sklo.

– Neukladajte ve

ľ

mi horúce alebo studené predmety na sklený 

povrch (sklené povrchy), používajte k tomu podložku zodpo-
vedajúcej hrúbky, ktorá zabráni kontaktu týchto predmetov so 
sklom.

Údržba dreva

Ošetrujte Váš výrobok v závislosti od druhu dreva a vlastností 
povrchu (nespracované, naolejované, lakované at

ď

.).

Vhodné ošetrovacie prostriedky nájdete u Vášho predajcu.

– Vykonajte ošetrovanie 1-2 krát ro

č

ne pomocou bežne dostup-

ných ošetrovacích prostriedkov. Dbajte pritom na pokyny 
výrobcu.

Uschovanie

– Výrobok kvôli ochrane pred vlhkos

ť

ou zakryte plachtou.

– Výrobok je citlivý na mráz. Výrobok prezimujte na suchom, 

dobre vetranom mieste.

Po

łą

czenia wsuwane i 

İ

rubowe regularnie sprawdza

Ε

 i w razie 

potrzeby dokr

ę

ca

Ε

.

Ostrze

ļ

enie: nie nale

ļ

y umieszcza

Ε

 parasola na sto

ł

ach, które 

nie s

ą

 to tego przeznaczone. W takim przypadku parasol powi-

nien by

Ε

 zamocowany do oddzielnej podstawy.

Ten produkt jest przeznaczony tylko do u

ļ

ytku prywatnego 

jako mebel ogrodowy i balkonowy.

Maksymalne obci

ąż

enie (kg)

1-osobowy 100

2-osobowy 200

3-osobowy 265

Czyszczenie i konserwacja

– Regularnie sprawdza

Ε

 produkt pod k

ą

tem uszkodze

ń

 i w razie 

potrzeby wyrzuci

Ε

.

– Przy u

ļ

ywaniu 

İ

rodków czyszcz

ą

cych i piel

ę

gnacyjnych 

nale

ļ

y przestrzega

Ε

 wskazówek producenta.

į

rodki czyszcz

ą

ce wypróbowa

Ε

 na miejscu niewidocznym.

– Zawsze natychmiast usuwa

Ε

 zabrudzenia.

Piel

ę

gnacja metali

– Przetrze

Ε

 wod

ą

 z myd

ł

em. Uporczywe plamy usuwa

Ε

 

İ

rod-

kami czyszcz

ą

cymi i rozpuszczaj

ą

cymi t

ł

uszcz.

– Powierzchnie ze stali nierdzewnej nale

ļ

y regularnie czy

İ

ci

Ε

 

dost

ę

pnymi w handlu 

İ

rodkami do piel

ę

gnacji stali nierdzew-

nej, aby unikn

ąΕ

 tworzenia si

ę

 nalotów rdzy.

Piel

ę

gnacja tworzyw sztucznych

– Przetrze

Ε

 wod

ą

 z myd

ł

em. Uporczywe plamy usuwa

Ε

 

İ

rod-

kami czyszcz

ą

cymi i rozpuszczaj

ą

cymi t

ł

uszcz.

– Nie u

ļ

ywa

Ε

 

ļ

adnych produktów zawieraj

ą

cych rozpuszczal-

niki, gdy

ļ

 mog

ą

 uszkodzi

Ε

 powierzchnie.

– Chroni

Ε

 przed silnym promieniowaniem s

ł

onecznym, aby 

unikn

ąΕ

 przebarwienia.

– Chroni

Ε

 przed mrozem, aby unikn

ąΕ

 p

ę

kania materia

ł

u.

Piel

ę

gnacja szk

ł

a

– Do czyszczenia p

ł

yt szklanych u

ļ

ywa

Ε

 wilgotnej 

İ

ciereczki lub 

skóry ze 

İ

rodkiem do mycia naczy

ń

 b

ą

d

ĺ

 myd

ł

em, w razie 

potrzeby. Nie stosowa

Ε

 proszków do mycia ani innych sub-

stancji zawieraj

ą

cych 

İ

rodki szoruj

ą

ce, poniewa

ļ

 rysuj

ą

 one 

szk

ł

o.

– Nie stawia

Ε

 bardzo gor

ą

cych lub zimnych przedmiotów na 

szklanej powierzchni bez podk

ł

adek odpowiedniej grubo

İ

ci 

zapobiegaj

ą

cych stykaniu si

ę

 takich przedmiotów ze szk

ł

em.

Piel

ę

gnacja drewna

W zale

ļ

no

İ

ci od rodzaju drewna i w

ł

a

İ

ciwo

İ

ci powierzchni (nie-

obrabiana, naoliwiona, lakierowana, itd.), produkt nale

ļ

y piel

ę

-

gnowa

Ε

 na ró

ļ

ne sposoby.

W

ł

a

İ

ciwe 

İ

rodki do piel

ę

gnacji mo

ļ

na dosta

Ε

 u sprzedawcy.

– Raz lub dwa razy rocznie nale

ļ

y zastosowa

Ε

 dost

ę

pne w han-

dlu 

İ

rodki do piel

ę

gnacji. Nale

ļ

y przestrzega

Ε

 wskazówek 

producenta.

OZNÁMENÍ! Nebezpe

č

í poškození výrobku! 

Na plas-

tový nábytek nestavte žádné horké p

Į

edm

ě

ty jako hrnce a 

pánve.

SK

Dôležité, uchovajte pre budúce 
použitie: dôkladne si pre

č

ítajte

POZOR! Nebezpe

č

enstvo poškodenia výrobku! 

Život-

nos

ť

 výrobku môže by

ť

 zna

č

ne znížená, ak je výrobok 

stále vystavovaný pôsobeniu poveternostných podmie-
nok.

POZOR! Nebezpe

č

enstvo poškodenia výrobku! 

Neu-

kladajte na umelohmotný nábytok horúce predmety, ako 
napr. hrnce a panvice.

PL

Wa

ż

ne, zachowa

ć

 na potrzeby 

ź

niejszych zastosowa

ń

: dok

ł

adnie 

przeczyta

ć

UWAGA! Niebezpiecze

ń

stwo uszkodzenia produktu! 

Ļ

ywotno

İΕ

 produktu mo

ļ

e si

ę

 znacznie skróci

Ε

, je

İ

li 

b

ę

dzie on nara

ļ

ony na ci

ą

g

ł

e dzia

ł

anie warunków atmos-

ferycznych.

UWAGA! Niebezpiecze

ń

stwo uszkodzenia produktu! 

Na meblach z tworzywa sztucznego nie ustawia

Ε

 

ļ

adnych 

gor

ą

cych przedmiotów, jak garnki i patelnie.

Summary of Contents for 660959

Page 1: ...Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 040920 Art Nr 660959...

Page 2: ...Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 040920 Art Nr 660959...

Page 3: ...Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 040920 Art Nr 660959...

Page 4: ...Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 040920 Art Nr 660959...

Page 5: ...Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 040920 Art Nr 660959...

Page 6: ...regolari che il prodotto non sia danneg giato e se necessario smaltirlo Osservi le indicazioni del fabbricante quando utilizza prodotti di pulizia e manutenzione Verificare l effetto dei prodotti per...

Page 7: ...Care of plastic Wipe down with soapy water Remove stubborn contamination with a cleaning agent which dissolves dirt and grease Do not use products containing solvents as these can dam age the surface...

Page 8: ...etrovac ch prostriedkov Dbajte pritom na pokyny v robcu Uschovanie V robok kv li ochrane pred vlhkos ou zakryte plachtou V robok je citliv na mr z V robok prezimujte na suchom dobre vetranom mieste Po...

Page 9: ...ol szerek alkalmaz sa sor n vegye figye lembe a gy rt k el r sait A tiszt t szert egy nem felt n helyen pr b lja ki A szennyez seket mindig azonnal t vol tsa el A f m r szek pol sa Szappanoldattal t r...

Page 10: ...krpu ili ko nu krpu sa deterd entom ili sredstvom za pranje posu a ukoliko je potrebno Nemojte koristiti sredstvo za pranje rublja ili druge supstance koje sadr e sredstvo za ribanje Nemojte stavljat...

Page 11: ...bescherming tegen vocht Het product is gevoelig voor vorst Bewaar het product t dens de winter op een droge goed geventileerde plaats Kontrollera stickanslutningar och skruvf rband med j mna mellanrum...

Page 12: ...dista saippuavedell Poista piintyneet tahrat likaa ja rasvaa irrottavalla puhdistusaineella l k yt liuotinaineita sis lt vi tuotteita ne voivat vaurioittaa pintoja Suojaa tuote voimakkaalta auringonva...

Reviews: