background image

Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • H49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de

/

 «

 

 

   

» • 

 

,

125252,  . 

, • 

 

 12, 

 9, 

 I, 

 29 • +7 495 933 46 80

V-040920

Art.-Nr. 660959

 
 

Ńńαńł łńł

 

απ

 

ń

 

ń

 

α

 

α ń

α

α

 

α

 

απ

-

φ łńł

 

α α

 

αń

.

Ńńαńł łńł

 

απ

 

ń

 

πα łń

α

 

α

 

απ φ łńł

 

ń

 

αŃ α

 

α

 

ń

 

Ńπ Ń

 

ń υ

 

υ

.

π

 

υα

Γ α

 

ń

 

α α Ń

 

υ

 

π α

 

Ń π Ńńł

 

α

 

ł

 

πα

   

Ł

α

 

ł

 

απ

υπα ń

 

π ń

   

Ńαπ

ł

 

απα ńł ńα

 

Ń π ł ńł

 

Ń

 

α α Ń

   

ł

 

υŃ ł

 

π υ

 

πł

υ

 

α α Ńń

 

πα αŃ łυ Ń αńα

α

 

αυń

   

υŃ ł

 

π

α

 

αńŃ υ

 

Ńń

 

υα

.

 

ń π łńł ńł

 

π

 

αυń

   

α

 

α ń ł ł α

 

π

 

Ńń

 

υ

ł

 

łπ φ ł ł

ł ń

 

ł

 

Ń π

 

α ń Ńń α

 

πα

 

Ń υπ

 

α

 

α

 

απ φ łńł

 

α

 

υ

 

αυń

 

ńα

 

α ń ł

-

ł α

 

Ńł

 

łπαφ

 

ł

 

ń

 

υα

.

π

 

υ

Α

α

 

ł

 

ń

 

ł Ł

 

ń υ

 

υ

 

α

 

ń

 

υφ

 

ń

 

łπ φ ł α

 (

 

łπł ł αŃ α

αŁ

α

  .

π

.) 

ń

 

π

 

Ńα

 

π πł

 

α

 

υπ Ńńł

 

Ł αφ łń

 

πł π Ń

.

αń

α

 

Ńα

 

πł π Ń

 

α

 

ł ńł

 

Ńń

 

ń π

 

Ńα

 

π

.

Ȏφα

łńł

 

Ńα

 

πł π Ń

 

ń υ

 

ł π

υ

 1–2 

φ

 

ń

 

α

łńł

 

υπ

 

ń

 

υπ Łł ł

 

ń υ

 

αńαŃ łυαŃń

.

Απ

υ

Γ α

 

π ŃńαŃ α

 

απ

 

ń

 

υ αŃ α

 

α πńłńł

 

ń

 

π

 

ł

 

α

 

αŁ

 

Ń παŃ α

.

 

π

 

ł α

 

łυα Ń ń

 

Ńń

 

πα łń

Απ

ł łńł

 

ń

 

π

-

 

αń

 

ń

 

ł

α

 

Ńł

 

α

 

α

 

αł

ł

 

.

De steek- en schroefverbindingen regelmatig controleren en 
indien nodig vaster aandraaien.

De tafels, die niet geschikt z

ij

n voor een belasting met een 

parasol, z

ij

n voorzien van een overeenkomstige waarschu-

wing. Geen parasol op deze tafel plaatsen! Er moet een afzon-
derl

ij

ke voet worden gebruikt.

Dit product is enkel voor privaat gebruik als tuin- en balkon-
meubel bestemd.

Maximale belasting (kg)

1-zitter 100

2-zits 200

3-zit 265

Reiniging en onderhoud

– Het product regelmatig op beschadigingen controleren en 

indien nodig verw

ij

deren.

– Houd b

ij

 het gebruik van de reinigings- en onderhoudsmidde-

len rekening met de instructies van de fabrikant.

– De reinigingsmiddelen op een onopvallende plaats uitprobe-

ren.

– Vervuilingen steeds onmiddell

ij

k verw

ij

deren.

Onderhoud van metaal

– Met zeepsop afvegen. Hardnekkige vlekken met vuil- en 

vetoplossende reinigingsmiddelen verw

ij

deren.

– Edelstalen oppervlakken moeten regelmatig met een geschikt 

onderhoudsmiddel voor edelstaal worden gereinigd om roes-
ten te verm

ij

den.

Onderhoud van kunststof

– Met zeepsop afvegen. Hardnekkige vlekken met vuil- en 

vetoplossende reinigingsmiddelen verw

ij

deren.

– Geen producten gebruiken die oplosmiddelen bevatten, deze 

kunnen het oppervlak beschadigen.

– Beschermen tegen sterke zonnestralen om kleurveranderin-

gen te verm

ij

den.

– Beschermen tegen vorst om het broos worden van het mate-

riaal te verm

ij

den.

Onderhoud van glas

– Voor het reinigen van glasplaten indien nodig een vochtige 

doek of zeemvel met afwasmiddel of zeep gebruiken. Geen 
waspoeder of andere schuurmiddelbevattende substanties 
gebruiken omdat deze krassen achterlaten op het glas.

– Geen gloeiend hete of 

ij

skoude voorwerpen op het glasopper-

vlak plaatsen, tenz

ij

 er een voldoende dikke onderzetter wordt 

gebruikt. Dit om te verm

ij

den dat deze voorwerpen in contact 

komen met het glas.

Onderhoud van hout

Afhankel

ij

k van de houtsoort en de aard van het oppervlak (onbe-

handeld, geolied, gelakt, enz.) moet uw product anders worden 
onderhouden.
De geschikte onderhoudsmiddelen vindt u b

ij

 uw verkoper.

– Gelieve het product 1-2 keer per jaar met de geschikte onder-

houdsmiddelen te behandelen. Hierb

ij

 de instructies van de 

fabrikant in acht nemen.

Opslag

– Bedek het product met een dekzeil als bescherming tegen 

vocht.

– Het product is gevoelig voor vorst. Bewaar het product t

ij

dens 

de winter op een droge, goed geventileerde plaats.

Kontrollera stickanslutningar och skruvförband med jämna 
mellanrum och dra åt vid behov.

Bord som inte lämpar sig för belastning med parasoll är 
försedda med motsvarande varning. Placera inga parasoller 
på dessa bord! Använd ett speciellt stativ.

Denna produkt är avsedd för privat användning som 
trädgårds- och balkongmöbel.

Maximal belastning (kg)

1-sits 100

2-sits 200

3-sits 265

Rengöring och skötsel

– Kontrollera om produkten är skadad med jämna mellanrum 

och bortskaffa vid behov.

– Beakta tillverkarens anvisningar vid användning av 

rengörande och vårdande medel.

– Testa rengöringsmedel på ett ställe som inte syns.
– Smuts ska avlägsnas omedelbart.

Vård av metall

– Torka av med såpvatten. Envis smuts avlägsnas med smuts- 

eller fettlösande rengöringsmedel.

– Ytor i rostfritt stål ska rengöras med ett vanlig 

rengöringsmedel för rostfritt stål med jämna mellanrum. Detta 
motverkar bildning av flogrost.

Vård av plast

– Torka av med såpvatten. Envis smuts avlägsnas med smuts- 

eller fettlösande rengöringsmedel.

– Använd inga produkter som innehåller lösningsmedel 

eftersom de kan skada ytan.

– Skydda mot stark solstrålning eftersom det kan orsaka 

färgförändringar.

– Skydda mot frost eftersom materialet annars blir sprött.

Vård av glas

– Rengör glasplattor med en fuktig trasa eller skinntrasa. 

Använd diskmedel eller såpa vid behov. Använd inte 
tvättpulver eller andra produkter som innehåller skurmedel 
eftersom de kan repa glaset.

– Ställ inte mycket varma eller kalla föremål på glasytan. Använd 

bordsunderlägg av lämplig storlek så att dessa föremål inte 
kommer i direkt kontakt med glaset.

Vård av trä

Beroende på vilken typ av trä det handlar om och träets finish 
(obehandlat, oljat, lackerat, etc.) måste du ta hand om din produkt 
på olika sätt.
Lämpliga vårdprodukter finns i handeln.

– Behandla träet med vårdande medel 1–2 gånger per år. 

Beakta anvisningarna från tillverkaren.

Σ ΧΗ

Κ

υ

 

απ

 

 

 

π ϊ

 

ł απ

ńłńł

 

αυń

 

α ń ł ł α

π

 

αńŃα

ł

 

α

 

ń

α

łπ

 

Ńł

 

π αŃń

 

π π α

.

NL

Belangr

ij

k, bewaren voor latere 

raadpleging: zorgvuldig lezen

LET OP! Risico op productschade! 

De levensduur van 

het product kan sterk worden ingekort als het voortdurend 
wordt blootgesteld aan de weersomstandigheden.

LET OP! Risico op productschade! 

Geen hete voor-

werpen zoals potten en pannen op kunststoffen meubels 
plaatsen.

SE

Viktigt, sparas för senare bruk: läses 
noggrant

OBS! Risk för produktskador! 

Om produkten utsätts för 

väderpåverkan kan dess livslängd förkortas avsevärt.

OBS! Risk för produktskador! 

Ställ inga varma föremål 

som kastruller eller pannor på plastmöbler.

Summary of Contents for 660959

Page 1: ...Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 040920 Art Nr 660959...

Page 2: ...Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 040920 Art Nr 660959...

Page 3: ...Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 040920 Art Nr 660959...

Page 4: ...Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 040920 Art Nr 660959...

Page 5: ...Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 040920 Art Nr 660959...

Page 6: ...regolari che il prodotto non sia danneg giato e se necessario smaltirlo Osservi le indicazioni del fabbricante quando utilizza prodotti di pulizia e manutenzione Verificare l effetto dei prodotti per...

Page 7: ...Care of plastic Wipe down with soapy water Remove stubborn contamination with a cleaning agent which dissolves dirt and grease Do not use products containing solvents as these can dam age the surface...

Page 8: ...etrovac ch prostriedkov Dbajte pritom na pokyny v robcu Uschovanie V robok kv li ochrane pred vlhkos ou zakryte plachtou V robok je citliv na mr z V robok prezimujte na suchom dobre vetranom mieste Po...

Page 9: ...ol szerek alkalmaz sa sor n vegye figye lembe a gy rt k el r sait A tiszt t szert egy nem felt n helyen pr b lja ki A szennyez seket mindig azonnal t vol tsa el A f m r szek pol sa Szappanoldattal t r...

Page 10: ...krpu ili ko nu krpu sa deterd entom ili sredstvom za pranje posu a ukoliko je potrebno Nemojte koristiti sredstvo za pranje rublja ili druge supstance koje sadr e sredstvo za ribanje Nemojte stavljat...

Page 11: ...bescherming tegen vocht Het product is gevoelig voor vorst Bewaar het product t dens de winter op een droge goed geventileerde plaats Kontrollera stickanslutningar och skruvf rband med j mna mellanrum...

Page 12: ...dista saippuavedell Poista piintyneet tahrat likaa ja rasvaa irrottavalla puhdistusaineella l k yt liuotinaineita sis lt vi tuotteita ne voivat vaurioittaa pintoja Suojaa tuote voimakkaalta auringonva...

Reviews: