background image

 

12. Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe, unter oder auf eine Steckdose gerichtet und 

nicht in der Nähe eines offenen Feuers oder einer Wärmequelle.  

13. Benutzen  Sie  den  Ventilatorofen  nicht  in  der  Nähe  von  oder  gerichtet  auf  Möbel,  Tiere, 

Gardinen, Papier, Kleidung, Bettwäsche oder sonstiger brennbarer Gegenstände. Halten 
Sie mindestens 1 m Abstand vom Gerät!  

14. Bedecken  Sie  den  Ofen  niemals!  Lüftungsöffnungen  dürfen  auf  keine  Weise  blockiert 

werden, um Brand zu vermeiden. Verwenden Sie den Ventilatorofen daher auch niemals, 
um  Kleidung  zu  trocknen  oder  etwas  darauf  zu  stellen  und  platzieren  Sie  ihn  nicht  auf 
weichen  Oberflächen  wie  Bett  oder  hochflorigen  Teppichen,  wodurch  Öffnungen 
verschlossen werden können.  

15. Die Luft rund um einen Ofen muss frei zirkulieren können. Platzieren Sie ihn daher nicht 

nahe  an Wänden  oder  großen  Gegenständen  und  nicht  unter  Brettern,  Schränken  oder 
dergleichen. Stellen Sie das Gerät nicht hinter einer Tür auf. 

16. Verhindern Sie,  dass fremde Gegenstände durch die Ventilationsöffnungen in den Ofen 

gelangen  können.  Dies  kann  zu  einem  elektrischen  Schlag,  Brand  oder  Beschädigung 
führen.  

17. Lassen Sie einen laufenden Ventilatorofen niemals unbeaufsichtigt, sondern schalten Sie 

ihn zuerst aus und entfernen Sie dann den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie immer 
den  Stecker  aus  der  Steckdose,  wenn  das  Gerät  nicht  benutzt  wird.  Nehmen  Sie  den 
Stecker dazu in die Hand, ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung. 

18. Schalten  Sie  den  Ofen  immer  zuerst  aus,  bevor  Sie  den  Stecker  aus  der  Steckdose 

ziehen und lassen Sie den Ofen erst abkühlen, wenn Sie:  

das Gerät sauber machen möchten    

Wartungsarbeiten am Gerät ausführen möchten    

Das Gerät berühren oder verstellen. 

19. Dieser  Ofen  wird  während  der  Benutzung  heiß.  Um  Brandwunden  zu  vermeiden, 

berühren Sie nicht mit der bloßen Haut die heißen Flächen! 

20. Setzen  Sie  das  Gerät  nicht  automatisch  mit  einer  Zeitschaltuhr  oder  dergleichen  in 

Betrieb. Kontrollieren Sie vor der Benutzung immer die sicheren Bedingungen! 

21. Sorgen  Sie  für  gute  Aufsicht,  falls  der  Heizlüfter  in  der  Nähe  von  Kindern  oder 

Behinderten betrieben wird. Kinder jünger als 3 Jahre sind fern zu halten, es sei denn, sie 
werden ständig überwacht. Kinder ab 3 Jahren und junger als 8 Jahre dürfen das Gerät 
nur  ein-  und  ausschalten,  wenn  sie  beaufsichtigt  werden  oder  bezüglich  des  sicheren 
Gebrauchs  des  Gerätes  unterwiesen  wurden  und  die  daraus  resultierenden  Gefahren 
verstanden  haben,  vorausgesetzt,  dass  das  Gerät  in  seiner  normalen  Gebrauchslage 
platziert oder installiert ist. Kindern ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den 
Stecker  in  die  Steckdose  stecken,  das  Gerät  nicht  regulieren,  das  Gerät  nicht  reinigen 
und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen.   

22. Dieses  Gerät  kann  von  Kindern  ab  8  Jahren  und  darüber  sowie  von  Personen  mit 

verringerten  physischen,  sensorischen  oder  mentalen  Fähigkeiten  oder  Mangel  an 
Erfahrung  und  Wissen  benutzt  werden,  wenn  sie  beaufsichtigt  oder  bezüglich  des 
sicheren  Gebrauchs  des  Gerätes  unterwiesen  wurden  und  die  daraus  resultierenden 
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.  

23. Halten Sie den Ofen sauber. Staub, Schmutz und/oder Ablagerungen im Ofen sind eine 

häufig auftretende Ursache für Überhitzung. Achten Sie darauf, dass diese Ablagerungen 
regelmäßig entfernt werden.  

24. Verpacken Sie das Gerät nicht in einem Karton o. dgl., bevor es vollständig abgekühlt ist. 
25. Setzen  Sie  das  Gerät  nicht  in  Betrieb,  wenn  Sie  Beschädigungen  am  Gerät,  an  der 

Anschlussleitung  oder  am  Stecker  feststellen  oder  wenn  es  schlecht  funktioniert, 
heruntergefallen  ist  oder  auf  eine  andere  Weise  eine  Störung  anzeigt.  Bringen  Sie  das 
komplette  Gerät  zur  Kontrolle  und/oder  Reparatur  zurück  zu  Ihrem  Lieferanten  oder 
einem anerkannten Elektriker. Bitten Sie immer um Originalersatzteile. 

26. Verwenden  Sie  keine  Ergänzungen/Zubehörteile für  das  Gerät,  die  nicht vom  Hersteller 

empfohlen oder geliefert werden.  

27. Das  Gerät  (inkl.  Anschlussleitung  und  Stecker)  darf  ausschließlich  durch  dazu  befugte 

und qualifizierte Personen geöffnet und/oder repariert werden. 

28. Benutzen Sie den Ofen ausschließlich für den Zweck, für den er entwickelt wurde und in 

der Weise, die in diesem Handbuch beschrieben wird. 

Summary of Contents for Safe-t-Heatbox 2000

Page 1: ...ionsbok CS Návod k obsluze SK Návod na použitie RO Broşură cu instrucţiuni Safe t Heatbox 2000 Keramische ventilatorkachel Keramischer Ventilatorofen Ceramic fan heater Radiateur soufflant céramique Keramiskt fläktelement Keramické ventilátorové topení Keramický teplovzdušný ohrievač Aerotermă ceramică ...

Page 2: ...Dette symbolet på apparatet betyr Må ikke dekkes til FI Tämä laitteessa oleva symboli tarkoittaa ei saa peittää HU A készülékén lévő szimbólum jelentése ne takarja le CS Tento symbol na vašem zařízení znamená nezakrývejte PL Ten symbol na urządzeniu oznacza nie zakrywać SK Tento symbol na vašom zariadení znamená nezakrývajte RO Acest simbol care apare pe aparatul dumneavoastră înseamnă nu acoperiţ...

Page 3: ... De elektrische installatie dient beveiligd te zijn met een aardlekschakelaar max 30 mAmp 6 Steek de stekker niet in het stopcontact voordat het apparaat op zijn definitieve plaats staat en correct is geïnstalleerd 7 Rol de elektrokabel volledig af voor u de stekker in het stopcontact steekt en zorg ervoor dat hij nergens met de kachel in contact komt of anderszins heet kan worden Leid de kabel ni...

Page 4: ... hen is Kinderen ouder dan 3 jaar maar jonger dan 8 jaar mogen het apparaat uitsluitend aan of uitschakelen als het apparaat op zijn normale werkplek staat of geïnstalleerd is en wanneer er toezicht op hen wordt gehouden of wanneer zij instructies hebben ontvangen aangaande het op veilige wijze gebruiken van het apparaat en begrijpen welke gevaren eraan verbonden zijn Kinderen ouder dan 3 jaar maa...

Page 5: ...teek de stekker in een passend 220 240V stopcontact Het apparaat begint nu te ventileren Controleer om overbelasting te voorkomen of er geen andere apparatuur op dezelfde groep is aangesloten Stel de kachel nu in werking door de vermogensknoppen in te drukken Eén knop ingedrukt 1000W vermogen beide knoppen ingedrukt is 2000W vermogen Het meest economisch is het om de ruimte op vol vermogen op te w...

Page 6: ...neem de stekker uit het stopcontact en laat het kacheltje afkoelen Neem de buitenzijde van het kacheltje regelmatig af met een droge of goed uitgewrongen vochtige doek Gebruik geen scherpe zeep sprays schoonmaak of schuurmiddelen was glansmiddelen of enige chemische oplossing Zuig met de stofzuiger voorzichtig stof en vuil uit de roosters en controleer of de luchtinlaat en uitblaasopeningen schoon...

Page 7: ...der benutzten Steckdose entsprechen Die elektrische Installation muss mit einem Leitungsschutzschalter max 30 mAmp gesichert sein 6 Stecken Sie den Stecker erst dann in die Steckdose wenn das Gerät an seinem definitiven Standort steht und korrekt installiert ist 7 Rollen Sie die Anschlussleitung komplett ab bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken und sorgen Sie dafür dass es nirgendwo mit d...

Page 8: ... der Nähe von Kindern oder Behinderten betrieben wird Kinder jünger als 3 Jahre sind fern zu halten es sei denn sie werden ständig überwacht Kinder ab 3 Jahren und junger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur ein und ausschalten wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben vorausgesetzt dass da...

Page 9: ... Sie den Stecker in eine passende 220 240 V Steckdose Das Gerät beginnt jetzt zu lüften Um eine Überlastung zu vermeiden schließen Sie keine anderen Geräte an dieselbe Steckdose oder denselben elektrischen Stromkreis an die den der Ofen angeschlossen ist Schalten Sie die Heizung ein indem Sie die Stufenschalter eindrücken Ein Knopf gedrückt 1000 W Leistung beide Knöpfe gedrückt 2000 W Leistung Es ...

Page 10: ... Steckdose und lassen Sie den Ventilatorofen abkühlen Säubern Sie die Außenseite des Geräts regelmäßig mit einem trockenen oder gut ausgewrungenem feuchten Tuch Benutzen Sie keine scharfe Seife Sprays Reinigungs oder Scheuermittel Wachs Glanzmittel oder sonstige chemische Lösungen Saugen Sie mit dem Staubsauger vorsichtig Staub und Schmutz aus den Gittern und kontrollieren Sie ob die Luftein und a...

Page 11: ...eakage circuit breaker max 30 mAmp 6 Insert the plug into the socket before the appliance is installed correctly and is in its final position 7 Fully extend the cord before plugging in the heater Make sure it does not come into contact with any part of the heater and prevent it from heating up any other way Do not run the cord underneath carpeting do not cover it with mats carpet strips or similar...

Page 12: ...witch on off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in regulate and clean the appliance or perform user maintenance 22 This appliance can b...

Page 13: ... the fan rotates at the same speed the difference lies in the number of heating elements in use Once the desired temperature is reached turn the thermostat dial back slowly until you hear a click The temperature is now set The heater will automatically switch on and off to maintain the set temperature To adjust to a higher or lower temperature turn the thermostat button slightly to the left right ...

Page 14: ...lean Be careful not to touch or damage any internal parts during cleaning Open the extractor grill and remove the filter behind it Rinse in tepid water allow it to dry thoroughly and return it to its original position Never use the heater without a filter The heater contains no other parts which need maintenance At the end of the season store the cleaned heater in the original packaging if necessa...

Page 15: ...sur l appareil doivent correspondre à celles de la prise de courant utilisée L installation électrique doit être protégée avec un Disjoncteur de fuite de terre max 30 mAmp 6 Ne mettez pas la fiche dans la prise avant que l appareil ne se trouve à son emplacement définitif et soit correctement installé 7 Déroulez entièrement le câble électrique avant d insérer la fiche dans la prise de courant et v...

Page 16: ... sont sûres 21 Exercez une surveillance étroite lorsque cet appareil est utilisé en présence d enfants de personnes incompétentes ou d animaux domestiques Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l écart sauf s ils sont surveillés en permanence Les enfants de plus de 3 ans mais de moins de 8 ans ne peuvent allumer ou éteindre l appareil que si l appareil se trouve ou est installé sur son...

Page 17: ...n service et fonctionnement Contrôlez si les boutons de puissance sont mis hors service c est à dire ressortent de l appareil Tournez le bouton de thermostat sur maximum le plus loin possible vers la gauche Déroulez entièrement le câble électrique et insérez la fiche dans une prise de courant 220 240V appropriée L appareil commence à ventiler Pour éviter toute surcharge contrôlez si aucun autre ap...

Page 18: ...hauffe Par conséquent enlevez les régulièrement Pour les opérations de nettoyage ou d entretien éteignez le poêle retirez la fiche de la prise de courant et laissez refroidir le poêle Nettoyez régulièrement l extérieur du poêle avec un chiffon sec ou un chiffon humide bien essoré N utilisez pas de savon corrosif de sprays de détergents d abrasifs de cire de produits lustrants ou toute autre soluti...

Page 19: ...nstallerats korrekt och har placerats på sin slutliga position 7 Drag ut sladden helt innan elementet ansluts till elnätet Se till att den inte kommer i kontakt med någon del av elementet och förhindra att den värms upp på något annat sätt Förlägg inte sladden under heltäckningsmattor Täck den inte med mattor delar av mattor eller liknande och se till att den inte ligger i passager Se till att man...

Page 20: ...ts för drift eller är installerad och barnet hålls under uppsikt och har fått instruktioner angående säker användning av apparaten och förstår vilken fara och ansvar detta innebär Barn som är äldre än 3 år men yngre än 8 år får inte stoppa in stickkontakten i uttaget inte ställa in apparaten eller rengöra den och inte utföra något underhåll 22 Denna apparat kan användas av barn som är äldre än 8 å...

Page 21: ...ll effekt sedan slå över till lägre effekt för att bibehålla temperaturen Både med lägre och full effekt roterar fläkten med samma hastighet Skillnaden mellan de tre är antalet värmeelement som används När den önskade temperaturen är uppnådd vrid du sakta tillbaka termostatvredet tills du hör ett klick Temperaturen är nu inställd Värmefläkten slås nu automatiskt på och av för att hålla den inställ...

Page 22: ...d en dammsugare och avlägsna noga damm och smuts från galler och kontrollera att luftintag och ventilationsöppningar är fria Var noga med att inte vidröra eller skada några invändiga delar vid rengöring Öppna extraheringsgallret och avlägsna det bakomliggande filtret Rinse in tepid water allow it to dry thoroughly and return it to its original position Skölj i ljummet vatten låt torka ordentligt o...

Page 23: ...na použité zásuvce Elektrická instalace musí být chráněna proudovým chránič max 30 mA 6 Nezasouvejte zástrčku do zásuvky před ustavením spotřebiče na své konečné místo a jeho správnou instalací 7 Před připojením topení šňůru úplně natáhněte Zajistěte aby se nedotýkala žádné částí topení a zabraňte jejímu ohřevu jakýmkoli jiným způsobem Nedávejte kabel pod koberec nepřekrývejte jej rohožemi koberco...

Page 24: ...zení bez stálého dozoru Děti ve věku mezi 3 a 8 lety smějí zařízení zapnout nebo vypnout výhradně pokud se nachází nebo je namontováno na obvyklém místě provozu a pokud jsou pod dozorem resp obdržely pokyny ohledně bezpečné manipulace se zařízením a chápou možná nebezpečí Děti ve věku mezi 3 a 8 lety nesmí zasouvat zástrčku do zásuvky nastavovat nebo čistit zařízení ani vykonávat jeho údržbu 22 Dě...

Page 25: ...čené tlačítko 1000W výkon obě stlačená tlačítka je 2000W výkon Nejekonomičtější postup je nechat vytopit prostor pomocí plného výkonu a pak pomocí nižší výkonu udržovat teplotu Oba na nižší a plný výkon ventilátor se točí stejnou rychlostí Rozdíl mezi oběma režimy spočívá v počtu použitých topných elementů Jakmile se dosáhne požadované teploty otáčejte termostat pomalu zpět dokud neuslyšíte cvaknu...

Page 26: ...středky vosky lešticí ani chemické roztoky Pomocí vysavače opatrně odstraňte prach a nečistoty z topení a vyčistěte přívod vzduchu a výstupní otvory Dávejte pozor abyste se při čištění nedotkli žádné vnitřní části a abyste ji nepoškodili Otevřete vypouštěcí mřížku a vyberte filtr který za ní nachází Opláchněte ho ve vlažné vodě nechte uschnout a vložte ho nazpět do jeho původní polohy Nikdy nepouž...

Page 27: ...ektrická inštalácia musí byť chránená zariadením na prúdový chránič max 30 mA 6 Nezasúvajte zástrčku do zásuvky skôr ako bude spotrebič umiestnený na svojom konečnom mieste a správne nainštalovaný 7 Pred pripojením ohrievača kábel úplne roztiahnite Uistite sa že nie je v kontakte so žiadnou časťou ohrievača a zabezpečte ho pred ohriatím iným spôsobom Kábel neveďte popod kobercom neprikrývajte ho r...

Page 28: ...ebo nespôsobilých ľudí je potrebný dozor Nedovoľte aby deti používali zariadenie ako hračku Deti do 3 rokov sa nesmú zdržiavať v dosahu zariadenia pokiaľ nie sú pod neustálym dozorom Deti staršie ako 3 roky ale mladšie ako 8 rokov smú zariadenie zapnúť alebo vypnúť výlučne vtedy ak sa nachádza alebo je namontované na obvyklom mieste prevádzky a ak sú pod dozorom resp dostali pokyny ohľadne bezpečn...

Page 29: ...tu na maximum čo najviac doľava Úplne vytiahnite napájací kábel a pripojte ho o vhodnej zásuvky 220 240 V Spotrebič teraz začne ventilovať Aby ste predišli prehriatiu obvodu skontrolujte že k rovnakej skupine nie sú pripojené žiadne ďalšie zariadenia Spustite ohrievač stlačením tlačidla výkonu Jedno tlačidlo stlačené 1000W výkon obe tlačidlá stlačené je 2000W výkon Najekonomickejšie je rozohriať p...

Page 30: ...pnite ohrievač odpojte zástrčku zo zásuvky a ohrievač nechajte vychladnúť Vonkajšok ohrievača pravidelne utierajte suchou alebo mierne navlhčenou látkou Nepoužívajte agresívne mydlá spreje čistiace prostriedky ani abrazívne vosky leštidlá alebo chemické roztoky Pomocou vysávača opatrne odstráňte všetku špinu a prach z mriežok a uistite sa že otvory vstupu a výstupu vzduchu sú čisté Dávajte pozor a...

Page 31: ...e aparat trebuie să corespundă cu a prizei la care urmează a fi conectat Instalaţia electrică trebuie protejată printr un întrerupător pe circuitul de scurgere la pământ max 30 mA 6 Nu introduceți ștecherul în priză înainte ca aparatul să fie poziționat definitiv la locul său și să fie corect instalat 7 Înainte de a cupla radiatorul întindeţi complet cablul de alimentare Asiguraţi vă că acesta nu ...

Page 32: ... sau a persoanelor aflate în incapacitate se impune stricta supraveghere a acestora Copiii mai mici de 3 ani nu trebuie ținuți în preajma aparatului și trebuie supravegheați continuu Copiii mai mari de 3 ani dar mai mici de 8 ani pot porni și opri aparatul doar dacă acesta este instalat sau se află la locul său de funcționare și dacă pot fi supravegheați sau dacă au fost instruiți cu privire la mo...

Page 33: ...paratului Rotiţi discul termostat la maximum maxim spre stânga Prelungiţi la maximum cablul de alimentare şi conectaţi l într o priză adecvată la 220 240 V Aparatul începe acum să ventileze Pentru a evita suprasarcina circuitului verificaţi dacă nu sunt şi alte aparate conectate la acelaşi grup Puneți în funcțiune radiatorul apăsând butoanele de putere Dacă este apăsat un buton de putere putere de...

Page 34: ...at Înainte de orice operaţiune de curăţire sau întreţinere opriţi aeroterma scoateţi ştecherul din priză şi lăsaţi o să se răcească Ştergeţi regulat exteriorul aerotermei cu o cârpă uscată sau bine stoarsă Nu folosiţi un săpun puternic spray uri detergent sau substanţe abrazive ceară lac sau soluţii chimice Folosind aspiratorul îndepărtaţi cu grijă praful sau orice fel de murdărie de pe grătare şi...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...36 EUROMAC BV Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden e mail info euromac nl www euromac nl ...

Reviews: