EUROM Backpack 1809 Manual Download Page 17

 

17 

pulvérisation stable et pulvérisez dans le sens du vent. Vous pouvez utiliser le cache de 
pulvérisation avec cette buse.

 

 

la buse de brumisation et la double buse de brumisation, qui 
servent à pulvériser des pesticides (contre les maladies) et 
des insecticides. Pulvérisez dans le sens du vent !

 

 

la buse réglable à quatre trous, qui sert à pulvériser des 
plantes grimpantes plus hautes, des arbres fruitiers, etc. 
Veillez à ce que le liquide continue à sortir de manière 
uniforme de la buse ! En tournant la buse, vous pouvez 
régler le jet d’un jet pointu à une position de pulvérisation. 

 

Enfin, un cache de pulvérisation est fourni. Il est destiné 
uniquement à être utilisé sur la buse à jet plat et à éviter la 

dispersion du liquide par le vent. La tête de pulvérisation peut tout simplement être glissée 
sur la buse. Veillez à ce que la fente de la buse à jet plat soit alignée à la sortie large du 
cache de pulvérisation !

 

 

4. Avertissements 

  Avant toute utilisation, contrôlez la présence éventuelle de dommages, fuites, etc. sur le 

pulvérisateur à dos. Pulvérisez d’abord avec de l’eau propre. 

 

Ce pulvérisateur à dos n’est pas destiné à pulvériser des matériaux inflammables, qui 
peuvent provoquer des explosions, un incendie ou endommager le pulvérisateur à dos ! 

 

N’actionnez pas trop longtemps le bras de pompage avant de pincer la poignée de 
commande pour aller pulvériser. Cela crée une surpression susceptible d’endommager 
l’appareil. 

  Ne laissez jamais le pulvérisateur à dos rempli (sous pression ou non) sans surveillance. 

 

Si vous faites une pause pendant les travaux, laissez la pression s’échapper. Une inactivité 
trop longue sous pression peut endommager le pulvérisateur ! 

 

En pulvérisant des pesticides, l’utilisateur doit porter des vêtements de protection, un 
masque et des gants pour éviter que les pesticides entrent en contact avec la peau et 
provoquent des blessures. 

 

Ne pulvérisez jamais contre le vent ! Ne pulvérisez pas non plus sur d’autres personnes, 
animaux ou aliments. Respectez toujours scrupuleusement les règles de sécurité relatives au 
produit que vous pulvérisez.

 

  Ne travaillez pas sur une durée prolongée sous haute température. 

  Il est strictement interdit de pulvériser les produits toxiques sur des aliments ! 

 

Le pulvérisateur à dos ne supporte pas les liquides brûlants (max. 45°C) 

 

 

N’ouvrez jamais le pulvérisateur à dos tant qu’il est sous pression ! 

  Si vous constatez que le conteneur ou le tuyau est endommagé ou usé, ou en cas de fuite, 

cessez immédiatement d’utiliser le pulvérisateur. 

 

Après utilisation, laissez la pression s’échapper et nettoyez le pulvérisateur à dos en le 
rinçant à l’eau propre, pour éviter qu’un contenu agressif attaque le pulvérisateur à dos ou 
bouche la buse. Ainsi, vous évitez aussi qu'un restant se mélange avec un nouveau contenu 
(différent) et provoque ainsi une réaction chimique, affecte le fonctionnement ou endommage 
les plantes. Laissez sécher le pulvérisateur à dos avant de le fermer.

 

  Tenez le pulvérisateur à dos (et naturellement aussi les produits que vous pulvérisez) hors 

de portée des enfants !  

Summary of Contents for Backpack 1809

Page 1: ...Instructieboekje Manual Gebrauchsanweisung Mode d emploi Ohjekirja Rugspuit R ckenspritze Backpack Sprayer Pulv risateur dos Reppuruisku Backpack 1809 Art nr 25 019 0...

Page 2: ...vloeibare ongediertebestrijdingsmiddelen onkruidverdelgers bemestingsmiddelen en preventieve middelen tegen plantenziekten op gewassen al of niet bloeiende planten tuinen sanitaire ruimtes van openba...

Page 3: ...kingsmateriaal en controleer of alle onderdelen aanwezig zijn Draai de lans op de bedieningshandgreep Kies voor een nozzle en draai deze voorop de lans Draai het deksel van de container en giet de vlo...

Page 4: ...rzaken Tijdens het verspuiten van pesticiden dient de gebruiker beschermende kleding een masker en handschoenen te dragen om te voorkomen dat het pesticide in contact komt met de huid en verwondingen...

Page 5: ...bruikt wordt smeer dan wat vaseline op de afdichtingringetjes en bewegende delen om slijtage te reduceren en de werking te versoepelen Na gebruik dient de rugspuit te worden opgeslagen in een droge ru...

Page 6: ...CK 1809 eignet sich besonders gut zum Spritzen fl ssiger Sch dlingsbek mpfungsmittel Unkrautvertilgungsmittel D ngemitteln und vorbeugenden Mitteln gegen Pflanzenkrankheiten an Gew chsen bl henden und...

Page 7: ...ungshandgriff bet tigt kann die Fl ssigkeit ber die D se entweichen 3 Vorgehensweise Entfernen Sie die Verpackung und pr fen Sie ob alle ben tigten Teile vorhanden sind Schrauben Sie die Lanze auf den...

Page 8: ...u lange kr ftig auf und ab bevor Sie den Bedienungshandgriff bet tigen um zu spritzen Damit bauen Sie berdruck auf der das Ger t besch digen kann Setzen Sie die R ckenspritze nie unbeaufsichtigt irgen...

Page 9: ...die verletzt oder allergisch gegen Pestizide sind Alkohol oder Drogen konsumiert haben oder schwanger sind d rfen nicht mit Pestiziden in Ber hrung kommen Es wird empfohlen auch direkt nach dem Sprit...

Page 10: ...erstand Die D se oder das Filter sind verstopft Reinigen Sie Filter und D se Schmieren Sie Vaseline auf die beweglichen Teile Der Druck bleibt zu niedrig Die Manschette und oder die Dichtungskugel unt...

Page 11: ...ns sanitary rooms of public buildings etcetera and for preventive treatment of cattle and poultry stables against epidemics It can also be used for domestic jobs such as washing windows cars etc Only...

Page 12: ...r through the filter Subsequently close the cover tightly and put the device on to your back Create pressure by swinging the pump handle You can now start spraying by squeezing the operating handle of...

Page 13: ...t pesticides from coming into contact with the skin and causing injury Never spray pesticides against the direction of the wind Never spray pesticides towards people animals or food items Always close...

Page 14: ...ays grease the sealing rings and the moving parts with some Vaseline to reduce the wear tear and to ease the operation of the device After use the backpack sprayer should be stored in a dry place insi...

Page 15: ...liquides de lutte contre les animaux nuisibles des d sherbants des engrais et des produits pr ventifs contre les maladies des plantes sur des v g taux des plantes fleurs ou non des jardins des sanita...

Page 16: ...buse 3 Proc dure Retirez tous les mat riaux d emballage et v rifiez que tous les composants sont pr sents Vissez la lance sur la poign e de commande S lectionnez une buse et vissez la au bout de la la...

Page 17: ...e laissez jamais le pulv risateur dos rempli sous pression ou non sans surveillance Si vous faites une pause pendant les travaux laissez la pression s chapper Une inactivit trop longue sous pression p...

Page 18: ...mmez pas d alcool juste apr s avoir pulv ris les produits N utilisez jamais de produits trop nocifs sur des aliments et veillez ce que la p riode entre la pulv risation et la moisson soient suffisamme...

Page 19: ...t bouch Nettoyez le filtre et la buse Appliquez de la vaseline sur les pi ces mobiles La pression reste trop basse La manchette et ou bille d tanch it au fond de la chambre air sont un peu rod es creu...

Page 20: ...esti tuholaisten rikkakasvien ja kasvitautien torjunnassa k ytett vien nesteiden sek lannoitenesteiden ruiskuttamiseen kukkiville tai muille kasveille pihojen julkisten rakennusten saniteettitilojen y...

Page 21: ...ksesta ja tarkasta ett kaikki osat ovat mukana Kierr ruiskuvarsi ruiskukahvaan Valitse suutin ja kierr se kiinni ruiskuvarteen Avaa s ili n tulppa ja kaada neste johon torjunta aine on liuotettu hitaa...

Page 22: ...tuna ruiskuttamatta Ruiskutettaessa torjunta aineita k ytt j n on k ytett v suojavaatetusta hengityksensuojainta ja k sineit jotta aine ei p se kosketuksiin ihon kanssa eik aiheuta vammoja l koskaan r...

Page 23: ...n k ytet n useamman p iv n ajan l hes jatkuvasti voitele tiivistysrenkaat ja liikkuvat osat vaseliinilla kulumisen ehk isemiseksi ja ongelmattoman toiminnan takaamiseksi K yt n j lkeen reppuruiskua on...

Page 24: ...24 EUROM BV Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden e mail info eurom nl www eurom nl...

Reviews: