Eurolube Equipment 1168385 Manual Download Page 5

www.eurolube.com

www.eurolube.com

8

 

9

ART.NR. (INGÅR I): 1168803 (16713, 1168385, 16826-01, 16827-01), 1168806 (16813), 1168808 (36720, 36730), 1168809

VÄTSKEMÄTARE

205144

  EUROLUBE EQUIPMENT 

EUROLUBE EQUIPMENT 

205144

INTRODUKTION

INSTALLATION

BATTERIERNAS LADDNINGSSTATUS

BATTERIER

Denna mätare är ämnad för professionellt användande. 

Läs instruktionerna i denna manual innan mätaren tas i bruk.

• 

Använd endast mätaren till vad den är avsedd för.

• 

Ändra eller modifiera inte mätaren.

• 

Överskrid inte mätarens arbetstryck, se tekniska data.

• 

Använd mätaren endast för de vätskor den är avsedd för.

• 

Observera vätskeleverantörens säkerhetsvarningar i säkerhetsdatabladet för hantering av vätskan.

• 

Mätaren är tillverkad med hög precision och snäva toleranser i mätkammare för att säkerställa hög  

 

noggrannhet i olika flödeshastigheter och viskositeter.

• 

Kontrollera att mätenheten är rätt innan mätaren används för första gången.

• 

För att spara på batterierna, stänger mätaren automatiskt av sig efter 30 sekunders inaktivitet.

Mätaren kan monteras på en handventil eller direkt i ett rörsystem. Installeras mätaren i ett rörsystem bör en 
slang monteras mellan mätaren och röret på mätarens ena sida. Det rekommenderas att installera en ventil in-
nan mätaren för att underlätta service.

The meter shows the charging status of the batteries on the display.

If the meter does not switch on when pressing the ON/RESET button, or switches off after being pressed, 
replace the batteries with new ones.

De två 1,5V LR03 batteriernas placering visas i nedanstående figur:

ANVÄNDNING

 VIKTIGT!

 Läs alltid igenom manualen innan mätaren tas i bruk första gången.

1 ON/RESET

Tryck en gång för att slå på mätaren.

Håll intryckt för att nollställa enkla mätaren eller trip mätaren.

2 SELECT

Tryck för att bläddra igenom de olika funktionerna.

On/Off

Då mätaren alltid går in i sparläge kommer den troligen att vara avstängd när det är dags att använda den.

Tryck på ON/RESET för att slå på mätaren.

Mätaren kommer att genomföra en test och alla segment på displayen tänds en kort stund. Mätaren ställs sen i 
normalläge.

Börjar man att tappa vätska när mätaren är avstängd kommer mätaren automatiskt slås på och börja mäta.

Trettio sekunder efter avslutad mätning kommer mätaren slås av för att spara på batterierna.

!

 WARNING

BATTERIES OK

BATTERIES HALF CHARGED

BATTERIES EMPTY

REPLACE THE BATTERIES

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

VÄTSKEMÄTARE

ART.NR. (INGÅR I): 1168803 (16713, 1168385, 16826-01, 16827-01), 1168806 (16813), 1168808 (36720, 36730), 1168809

Summary of Contents for 1168385

Page 1: ...als Shaft Aluminium Acetal NBR AISI 316 SS PVC Acetal Viton AISI 316 SS AISI 316 SS Acetal Viton AISI 316 SS Aluminium Acetal NBR AISI 316 SS Inlet connection 1 2 BSP F Flange 1 2 BSP F Flange 1 2 BSP F Flange 3 4 BSP F Outlet connection 1 2 BSP F Flange 1 2 BSP F Flange 1 2 BSP F Flange 3 4 BSP F Maximum working pressure 60 bar 30 bar 60 bar 60 bar Flow range 1 30 l min 1 50 l min 1 50 l min 8 80...

Page 2: ...the batteries from being removed accidentally in the event of impacts or vibrations The meter shows the charging status of the batteries on the display If the meter does not switch on when pressing the ON RESET button or switches off after being pressed replace the batteries with new ones The location of the batteries is shown in the following figure OPERATING MODE IMPORTANT Always read the instru...

Page 3: ...ter If the meter exceeds this range it could be due to the following Unsuitable container used for the calibration The container is not empty before the calibration Air in the fluid which has not been completely removed The values are not properly introduced into the calibration process 205144 EUROLUBE EQUIPMENT CALIBRATION PROCEDURE CHANGE IN MEASURING UNITS The calibration process is semi automa...

Page 4: ...UBE EQUIPMENT SERVICE GUIDE 2017 10 ORIGINAL MANUAL TEKNISKA DATA TEKNISKA DATA 1168803 1168808 1168809 1168806 Typ av mätare Ovalhjulsmätare Våtdelar Hus Ovalhjul Tätningar Axel Aluminium Acetal NBR AISI 316 SS PVC Acetal Viton AISI 316 SS AISI 316 SS Acetal Viton AISI 316 SS Aluminium Acetal NBR AISI 316 SS Inloppsanslutning 1 2 BSP F Fläns 1 2 BSP F Fläns 1 2 BSP F Fläns 3 4 BSP F Utloppsanslut...

Page 5: ...ret på mätarens ena sida Det rekommenderas att installera en ventil in nan mätaren för att underlätta service The meter shows the charging status of the batteries on the display If the meter does not switch on when pressing the ON RESET button or switches off after being pressed replace the batteries with new ones De två 1 5V LR03 batteriernas placering visas i nedanstående figur ANVÄNDNING VIKTIG...

Page 6: ...reringsproceduren är halvautomatisk För att starta kalibreringen måste mätaren stå i normal läge fig 14 Tryck och håll in ON SELECT samt RESET knappen i tre sekunder När knapparna släpps kommer kalibrerings faktorn visas i fönstret fig 16 Om fel enhet visas i fönstret fig 16 tryck på SELECT tills önskad enhet visas Tryck på ON RESET för att starta kalibreringsprocessen Tappa upp minst två liter i ...

Page 7: ...ade i enlighet med EC Direktiv 2004 108 EC VÄTSKEMÄTARE Krister Tynhage Managing Director Mikael Theorin Technical Director ELEKTRONIK ANBAUZÄHLER 205144 EUROLUBE EQUIPMENT SERVICE GUIDE 2017 10 ORIGINAL MANUAL TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 1168803 1168808 1168809 1168806 Modell Ovalradzähler Material der benetzten Teile Körper Ovalrad Dichtungen Achse Aluminium Acetal NBR ...

Page 8: ... der Batterien auf dem Display an Wenn der Zähler nicht angeht wenn Sie den ON RESET Knopf drücken oder ausgeht kurz nachdem Sie ihn gedrückt haben tauschen Sie die Batterien aus Die folgende Abbildung zeigt die Stelle an der sich die Batterien befinden INBETRIEBNAHME WICHTIG Lesen Sie vor Inbetriebnahme immer zuerst die Anweisungen HANDHABUNG 1 ON RESET Drücken Sie einmal um den Zähler einzuschal...

Page 9: ...r diesen Bereich überschreitet kann das folgende Gründe haben Der Behälter mit dem die Kalibrierung vorgenommen wurde ist dafür ungeeignet Der Behälter ist vor der Kalibrierung nicht vollständig leer Das Fluid enthält Lufteinschlüsse Die Werte werden während des Kalibrierungsprozesses nicht korrekt eingegeben 205144 EUROLUBE EQUIPMENT VORGEHENSWEISE BEIM KALIBRIEREN ÄNDERUNG DER MASSEINHEIT Der Ka...

Page 10: ...en Sie den Zähler Der Zähler wird für Messungen eingesetzt die sich außerhalb seines Einsatzbereiches befinden siehe technische Spezifikationen Stellen Sie dem Zähler angemessene Arbeitsbedingungen wieder her Förderleistung Viskosität Temperatur etc Reduzierte Förderleistung Verunreinigungen in der Messkammer Reinigen Sie die Messkammer Der Zähler misst nicht Der Reed Sensor ist defekt Rufen Sie d...

Reviews: