background image

 

 

 

 www.eurolite.de 

 

 

25

 

Overhead Installation

 

 
If the device is to be installed overhead, the following safety instructions are binding: 
 

 The installation of the device has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight 

for 1 hour without any harming deformation. 

 The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch net. 

This secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down 
if the main attachment fails. 

 When rigging, derigging or servicing the device staying in the area below the installation place, on bridges, 

under high working places and other endangered areas is forbidden. 

 The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations: 

- are approved by an expert before taking into operation for the first time and after changes before taking 
into operation another time 
- are approved by an expert after every four year in the course of an acceptance test 
- are approved by a skilled person once a year 

 When hanging, the device must not be installed in areas where persons may walk by or be seated. 

 

IMPORTANT! Overhead rigging requires extensive experience,

 including (but not limited to) calculating 

working load limits, installation material being used, and periodic safety inspection of all installation material 
and  the  device.  If  you  lack  these  qualifications,  do  not  attempt  the  installation  yourself,  but  instead  use  a 
professional structural rigger. Improper installation can result in bodily injury and or damage to property. 

 The device has to be installed out of the reach of people. 

 

Caution

:  Devices  in  overhead  installations  may  cause  severe  injuries  when  crashing  down!  If  you  have 

doubts concerning the safety of a possible installation, do NOT install the device! 

 Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10 times the device's 

weight. 

 Mount the device with the bracket to your trussing system using an appropriate clamp. 

 For overhead use, always install an appropriate safety bond. 

 You  must  only  use  safety  bonds  complying  with  DIN  56927,  quick  links  complying  with  DIN  56926, 

shackles  complying  with  DIN  EN  1677-1  and  BGV  C1  carbines.  The  safety  bonds,  quick  links,  shackles 
and  the  carbines  must  be  sufficiently  dimensioned  and  used  correctly  in  accordance  with  the  latest 
industrial safety regulations (e. g. BGV C1, BGI 810-3). 

 

Please  note

:  For  overhead  rigging  in  public  or  industrial  areas,  a  series  of  safety  instructions  have  to  be 

followed that this manual can only give in part. The operator must therefore inform himself on the current 
safety instructions and consider them. 

 The manufacturer cannot be made liable for damages caused by incorrect installations or insufficient safety 

precautions! 

 Pull  the  safety  bond  through  the  attachment  eyelet  and  over  the  trussing  system  or  a  safe  fixation  spot. 

Insert the end in the quick link and tighten the safety screw. 

 The maximum drop distance must never exceed 20 cm. 

 A safety bond which already hold the strain of a crash or which is defective must not be used again. 

DANGER TO LIFE! 

Before taking into operation for the first time, the installation has to be approved by an expert! 

 

DANGER TO LIFE! 

Consider the EN 60335-1:1996 and the respective national norms during the installation!  
Installation by authorized dealers only! 

Summary of Contents for ZEITGEIST FOG-1200

Page 1: ...rolite de www eurolite de www eurolite de www eurolite de FOG 1200 FOG MACHINE BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL USER MANUAL USER MANUAL USER...

Page 2: ...gel und Fangseil se Herausnehmbarer Tank F llstandsanzeige Ideal f r mittlere Diskotheken Bars Hotels oder Partyr ume Fog Machine with DMX Interface Easy to use fogger with 1200 W heater Control via s...

Page 3: ...erung 17 9 TECHNISCHE DATEN 17 Zubeh r 17 Table of Contents 1 INTRODUCTION 18 2 SAFETY INSTRUCTIONS 18 3 OPERATING DETERMINATIONS 19 4 OPERATING ELEMENTS CONNECTIONS 20 5 SETUP 22 Connection to the Ma...

Page 4: ...ind Bei Sch den die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden erlischt der Garantiean spruch F r daraus resultierende Folgesch den bernimmt der Hersteller keine Haftung Pr fen Sie zuerst ob...

Page 5: ...Personen oder Tiere Richten Sie den Dampf keinesfalls auf Steckdosen oder sonstige Teile unter Stromspannung Sie k nnten diese besch digen oder sich gar selbst gef hrlichen Elektroschl gen aussetzen R...

Page 6: ...Heizelementes Nehmen Sie das Ger t erst in Betrieb nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben Lassen Sie das Ger t nicht von Personen bedienen die sich nicht mit dem Ger t auskenne...

Page 7: ...www eurolite de 7 4 4 4 4 BEDIENELEMENTE UND ANSCHL SSE 1 Austrittsd se 2 Tragegriffe 3 H ngeb gel 4 Fangseil se 5 Tank 6 Netzkabel 7 Feststellschraube 8 M8 Schraube...

Page 8: ...r 11 Netzkabel 12 Anschluss Fernbedienung 13 DMX512 Ausgang 14 DMX Signalanzeige 15 DIP Schalter f r die DMX Startadresse 16 DMX512 Eingang 17 F llstandanzeige 18 Kontrollanzeigen READY Nebelbereit PO...

Page 9: ...sichtlich Gesundheitsgef hrdung vorliegt Es d rfen keine Stoffe verwendet werden die in die Klassifikation gef hrliche Arbeitsstoffe oder brennbare Fl ssigkeiten fallen 3 Schlie en Sie die beiliegende...

Page 10: ...ts bis alle Ger te angeschlossen sind Die XLR Buchse besitzt eine Verriegelung die beim Herausziehen des XLR Steckers durch Herunterdr cken des PUSH Hebels wieder gel st wird 3 Am letzten Ger t muss d...

Page 11: ...rn Sie sich dass sich die Steuerkan le nicht mit anderen Ger ten berlappen damit das Ger t korrekt und unabh ngig von anderen Ger ten in der DMX Verbindung funktioniert Werden mehrere Ger te auf eine...

Page 12: ...em beiliegenden Schraubensatz Platzieren Sie dabei die Unterlegscheiben auf der Innenseite des B gels und stellen Sie den Neigungswinkel anhand der M8 Schrauben ein Ziehen Sie die Schrauben gut fest b...

Page 13: ...er Sicherheit einer m glichen Installationsform haben installieren Sie das Ger t NICHT Vergewissern Sie sich vor der Montage dass die Montagefl che mindestens die 10 fache Punktbelastung des Eigengewi...

Page 14: ...ebelaussto Um einen Nebelaussto manuell auszul sen dr cken Sie den roten Kippschalter MANUAL auf der Fernbedienung Solange der Schalter gedr ckt gehalten wird st t die Maschine die maximale Nebelmenge...

Page 15: ...e Austrittsd se Kondenswasser Beachten Sie bitte bei der Installation dass dies zu Fl ssigkeitsansammlungen unterhalb der Austrittsd se f hren kann 2 Alle Nebelger te k nnen w hrend des Betriebes oder...

Page 16: ...gten Wiederholungen h ngt vom Verschmutzungsgrad der Verdampfer Elemente ab Nach der Anwendung die Maschine ganz entleeren den restlichen Reiniger vollst ndig entnehmen und den Tank gut durchsp len Di...

Page 17: ...x 345 x 350 mm Gewicht 10 kg Zubeh r Best Nr 51702002 EUROLITE Zeitgeist ZG 1W Funksteuerung Best Nr 51702001 EUROLITE Zeitgeist ZG 1 Timersteuerung Ersatz Best Nr 51704199 EUROLITE Smoke Fluid B 5 L...

Page 18: ...dealer will not accept liability for any resulting defects or problems Please make sure that there are no obvious transport damages Should you notice any damages on the power unit or on the casing do...

Page 19: ...emote control allows operating the machine manually and via timer This product is only allowed to be operated with an alternating voltage of 230 V 50 Hz and was designed for indoor use only Do not sha...

Page 20: ...www eurolite de 20 4 OPERATING ELEMENTS CONNECTIONS 1 Output nozzle 2 Handles 3 Mounting bracket 4 Safety eyelet 5 Tank 6 Power cable 7 Fixation screw 8 M8 screw...

Page 21: ...Power cable 12 Remote control connector 13 DMX output 14 DMX signal indicator 15 DIP switches for the DMX address 16 DMX input 17 Fluid level indication 18 Control indicators READY ready to emit fog...

Page 22: ...onnect the included remote control to the 6 3 mm jack REMOTE CONTROL As the base of the remote control is magnetic you can attach it to the fog machine Connection to the Mains Connect the device to th...

Page 23: ...The fog machine reserves one control channel on the DMX controller To ensure that the control signals are properly directed to the machine it must be adjusted to the DMX start address provided for it...

Page 24: ...the device Furthermore do not orientate the escape nozzle directly in the direction of the audience s eyes In order to create a good effect there should be a distance between the device and the audien...

Page 25: ...evice has to be installed out of the reach of people Caution Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down If you have doubts concerning the safety of a possible insta...

Page 26: ...ed Manual Fog Output To manually activate a fog output press the red rocker switch MANUAL on the remote control While this switch is kept pressed the unit will emit the maximum amount of fog The manua...

Page 27: ...ut nozzle Because this may result in some moisture accumulation on the surface below the output nozzle consider this condensation when installing your unit 2 All fog machines may sputter small amounts...

Page 28: ...and can be disposed of via the sewage system There are no serviceable parts inside the device except for the fuse Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers Re...

Page 29: ...standard 5L Item 51704209 EUROLITE Smoke Fluid P professional 1L Item 51704210 EUROLITE Smoke Fluid P professional 5L Item 51704325 EUROLITE Smoke Fluid E extreme 5L Item 51704355 EUROLITE Smoke Flui...

Page 30: ...www eurolite de 30 NOTES...

Page 31: ...www eurolite de 31...

Page 32: ...EUROLITE EUROLITE EUROLITE EUROLITE 2013 2013 2013 2013 Technische nderungen und Irrtum vorbehalten Every information is subject to change without prior notice 00079581 DOCX Version 1 0...

Reviews: