background image

60000840_V_1_2.DOC

10/14

Vor dem Aus- und Einfahren der Teleskoprohre muss immer ein Sicherheitsbereich um das Stativ herum
abgesperrt werden. Dieser Sicherheitsbereich muss einen Durchmesser haben, der der 1,5fachen
maximalen Auszugshöhe entspricht.

Ausgefahrene Teleskoprohre müssen immer mit einer zweiten Sicherung gesichert werden!

Alle an einem Stativ angebrachten Geräte, Lichteffekte und Traversen müssen zusätzlich mit einer zweiten
Sicherung versehen werden.

Das Stativ ist vor der Benutzung auf evtl. Beschädigungen zu prüfen.

Bei Beschädigungen an einem Stativteil darf das Stativ nicht mehr eingesetzt werden.

Kinder und Laien vom Gerät fern halten!

OPERATING DETERMINATIONS

This device is a lighting stand for installing e.g. spots or lighting effects. The carrying capacity of the stand
must not exceed 35 kg.

This device is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques, theatres etc.

Stands with their loads have to be secured against unintended movements.

When choosing the installation-spot, please make sure that the stand has to be installed in a way that no
person can enter the area below the stand or its load! Make sure that the respective area is blocked.

An unintended movement of the load has to be avoided.

Stands have to be operated by instructed persons. The different local conditions have to be considered in
terms of safety rules.

The installer is responsible for adhering to the carrying capacity given by the manufacturer, the safety
requirements and the qualification of possible co-workers.

When people are located below the load, all necessary safety measures have to be taken in order to avoid
injury.

The personell has to be instructed on the content of the user manual and on the dangers related with
operating stands.

Dependending upon the individual installation spot, all necessary measures against movement and for
securing the standing safety have to be created.

The installation is only allowed on carrying areas. In some cases, an appropriate substructure, e.g. via an
balancing foot, has to be created.

When choosing the installation material, optimum dimensions have to be chosen in order to secure
maximum safety.

Never install any objects offering a large surface for winds (e.g. banners, signs, etc.).

The loads have to be installed in a balanced way.

Always fix the fixtures with an appropriate safety-rope.

Operate the device only after having become familiar with its functions. Do not permit operation by persons
not qualified for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation!

The stand must never be moved before having lowered all telescopic tubes!

Summary of Contents for STW-300A

Page 1: ...Copyright Nachdruck verboten Reproduction prohibited F r weiteren Gebrauch aufbewahren Keep this manual for future needs BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL STW 300A Lighting stand...

Page 2: ...3 BESTIMMUNGSGEM SSE VERWENDUNG 4 LIEFERUMFANG 5 BERSICHT BER DIE ELEMENTE 5 INSTALLATION 7 REINIGUNG UND WARTUNG 8 TECHNISCHE DATEN 8 INTRODUCTION 9 SICHERHEITSHINWEISE 9 OPERATING DETERMINATIONS 10...

Page 3: ...n haben Nehmen Sie das Stativ aus der Verpackung Pr fen Sie zuerst ob Transportsch den vorliegen In diesem Fall nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachh ndler in Ver...

Page 4: ...getragenen Last befinden k nnen Achten Sie darauf dass der entsprechende Bereich abgesperrt ist Ein unbeabsichtiges Bewegen der Last muss verhindert werden Stative m ssen unter Aufsicht von unterwies...

Page 5: ...eigenm chtige Ver nderungen an dem Ger t aus Sicherheitsgr nden verboten sind Der Serienbarcode darf niemals vom Ger t entfernt werden da ansonsten der Garantieanspruch erlischt Wird das Ger t anders...

Page 6: ...60000840_V_1_2 DOC 6 14 1 Kopfst ck 2 Feststellschrauben 3 F hrungslager 4 Lochstange 5 Feststellmutter 6 Kurbel 7 H henverstellbarer Fu 8 Fu stritt...

Page 7: ...eine solche Qualifikation verf gen sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur Unsachgem e Installationen k nnen zu Verletzungen und oder zur Besch digung von Eigentum f hren Das Stativ...

Page 8: ...ch digung und Materialerm dung pr fen Alle Schrauben mit denen das Ger t oder Ger teteile montiert sind m ssen fest sitzen und d rfen nicht korrodiert sein An Geh use Befestigungen und Montageort Deck...

Page 9: ...hould there be any consult your dealer and do not use the device SICHERHEITSHINWEISE Dieses Ger t hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen Um diesen Zustand zu erhalten und...

Page 10: ...the load has to be avoided Stands have to be operated by instructed persons The different local conditions have to be considered in terms of safety rules The installer is responsible for adhering to t...

Page 11: ...will be operated in any way different to the one described in this manual the product may suffer damages and the guarantee becomes void Furthermore any other operation may lead to dangers like crash D...

Page 12: ...hnical installations are approved by an expert after every four year in the course of an acceptance test The operator has to make sure that safety relating and machine technical installations are appr...

Page 13: ...t hanging from the device DANGER TO LIFE Before taking into operation for the first time the installation has to be approved by an expert CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that sa...

Page 14: ...4 14 TECHNICAL SPECIFICATIONS Max carrying capacity 35 kg Minimum height 1 7 m Maximum height 2 8 m Maximum elevation 1 0 m Weight 11 kg Please note Every information is subject to change without prio...

Reviews: