background image

60000840_V_1_2.DOC

7/14

INSTALLATION

LEBENSGEFAHR!

Bei der Installation sind insbesondere die Bestimmungen der BGV C1 (vormals VBG 70)
und DIN 15560-27 zu beachten! Die Installation darf nur vom autorisierten Fachhan-
del ausgeführt werden!

Während des Auf-, Um- und Abbaus ist der unnötige Aufenthalt im Bereich von Bewegungsflächen, auf
Beleuchterbrücken, unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Gefahrbereichen verboten.

Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme durch
Sachverständige geprüft werden.

Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden.

Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden.

Vorgehensweise:

WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber
beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installations-
material und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und der Leuchten. Versuchen
Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen,
sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße Installationen können zu
Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen.

Das Stativ muss außerhalb des Handbereichs von Personen installiert werden.

Lösen Sie die Feststellschrauben der Stellfüße. Ziehen Sie die Stellfüße aus, bis die Querstreben in einem
90° Winkel zu den Stellfüßen stehen. Ziehen Sie die Feststellschrauben der Stellfüße fest.

Falls der Boden uneben ist, oder Sie eine Schwerpunktverlagerung benötigen, können Sie diese durch das
Verlängeren eines Stellfußes erreichen.

Warnung: Auf rutschigen Böden sind die Füße mittels Schrauben oder Nägeln an den vorgesehenen

Löchern zu sichern!

Lösen Sie die Feststellmutter an der Kurbel und klappen Sie diese auf. Ziehen Sie die Feststellmutter wieder
fest.

Installation des Traversenadapters

Setzen Sie einen passenden Traversenadapter oder TV Zapfen (schwer) am oberen Stativende auf und
ziehen Sie ihn mit dem seitlichen Hebel fest

Installation der Leuchten

Achtung:

 Beim Aufbringen der Last ist eine gleichmäßige Lastverteilung erforderlich.

Achtung:

 Die Traglast des Stativs darf niemals 35 kg überschreiten!

Bringen Sie die Leuchten am Querträger an und sichern Sie sie mit einem Sicherheitsfangseil, das mindes-
tens für das 10-fache Gewicht des Gerätes ausgelegt ist. Es dürfen nur Fangseile mit Schraubkarabinern
vewendet werden. Hängen Sie das Sicherheitsfangseil an dem dafür vorgesehenen Loch im Hängebügel ein
und führen Sie es über den Querträger. Hängen Sie das Ende in dem Karabiner ein und ziehen Sie die
Feststellmutter gut fest.

Summary of Contents for STW-300A

Page 1: ...Copyright Nachdruck verboten Reproduction prohibited F r weiteren Gebrauch aufbewahren Keep this manual for future needs BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL STW 300A Lighting stand...

Page 2: ...3 BESTIMMUNGSGEM SSE VERWENDUNG 4 LIEFERUMFANG 5 BERSICHT BER DIE ELEMENTE 5 INSTALLATION 7 REINIGUNG UND WARTUNG 8 TECHNISCHE DATEN 8 INTRODUCTION 9 SICHERHEITSHINWEISE 9 OPERATING DETERMINATIONS 10...

Page 3: ...n haben Nehmen Sie das Stativ aus der Verpackung Pr fen Sie zuerst ob Transportsch den vorliegen In diesem Fall nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachh ndler in Ver...

Page 4: ...getragenen Last befinden k nnen Achten Sie darauf dass der entsprechende Bereich abgesperrt ist Ein unbeabsichtiges Bewegen der Last muss verhindert werden Stative m ssen unter Aufsicht von unterwies...

Page 5: ...eigenm chtige Ver nderungen an dem Ger t aus Sicherheitsgr nden verboten sind Der Serienbarcode darf niemals vom Ger t entfernt werden da ansonsten der Garantieanspruch erlischt Wird das Ger t anders...

Page 6: ...60000840_V_1_2 DOC 6 14 1 Kopfst ck 2 Feststellschrauben 3 F hrungslager 4 Lochstange 5 Feststellmutter 6 Kurbel 7 H henverstellbarer Fu 8 Fu stritt...

Page 7: ...eine solche Qualifikation verf gen sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur Unsachgem e Installationen k nnen zu Verletzungen und oder zur Besch digung von Eigentum f hren Das Stativ...

Page 8: ...ch digung und Materialerm dung pr fen Alle Schrauben mit denen das Ger t oder Ger teteile montiert sind m ssen fest sitzen und d rfen nicht korrodiert sein An Geh use Befestigungen und Montageort Deck...

Page 9: ...hould there be any consult your dealer and do not use the device SICHERHEITSHINWEISE Dieses Ger t hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen Um diesen Zustand zu erhalten und...

Page 10: ...the load has to be avoided Stands have to be operated by instructed persons The different local conditions have to be considered in terms of safety rules The installer is responsible for adhering to t...

Page 11: ...will be operated in any way different to the one described in this manual the product may suffer damages and the guarantee becomes void Furthermore any other operation may lead to dangers like crash D...

Page 12: ...hnical installations are approved by an expert after every four year in the course of an acceptance test The operator has to make sure that safety relating and machine technical installations are appr...

Page 13: ...t hanging from the device DANGER TO LIFE Before taking into operation for the first time the installation has to be approved by an expert CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that sa...

Page 14: ...4 14 TECHNICAL SPECIFICATIONS Max carrying capacity 35 kg Minimum height 1 7 m Maximum height 2 8 m Maximum elevation 1 0 m Weight 11 kg Please note Every information is subject to change without prio...

Reviews: