background image

 

 

 

 

  

11 

 DE 

REINIGUNG UND WARTUNG 

 

Das  Gerät  sollte  regelmäßig  von  Verunreinigungen  wie  Staub  usw.  gereinigt  werden.  Insbesondere  an  der 
Nebelaustrittsdüse  sammeln  sich  häufig  Nebelfluidrückstände  an.  Verwenden  Sie  zur  äußeren  Reinigung  ein 
fusselfreies,  angefeuchtetes  Tuch.  Auf  keinen  Fall  Alkohol  oder  irgendwelche  Lösungsmittel  zur  Reinigung 
verwenden!  Achten  Sie  darauf,  dass  das  Nebelfluid  nicht  verunreinigt  wird.  Setzen  Sie  sofort  nach  Befüllen  des 
Tanks den Tankdeckel wieder auf.  
 
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließlich dem 
autorisierten  Fachhandel  vorbehalten!  Sollten  einmal  Ersatzteile  benötigt  werden,  verwenden  Sie  bitte  nur 
Originalersatzteile.  Nach  einem  Defekt  entsorgen  Sie  das  unbrauchbar  gewordene  Gerät  bitte  gemäß  den 
geltenden gesetzlichen Vorschriften. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit 
gerne zur Verfügung. 

 

Sicherung 

Das  Gerät  verfügt  über  eine  rückstellbare  Sicherung,  die  es  gegen  Defekte  schützt.  Wenn  die  Sicherung  fällt, 
trennen Sie das Gerät vom Netz, öffnen die seitliche Serviceklappe (10) und drücken den Schalter BREAKER. 

 
Reinigung des Heizelements 

Das  Heizelement  sollte  regelmäßig  alle  30  Betriebsstunden  gereinigt  werden,  um  Ablagerungen  zu  vermeiden. 
Verwenden Sie dazu einen geeigneten Nebelmaschinenreiniger, der im Fachhandel erhältlich ist. Nebelmaschinen 
sind  aufgrund  der  Dickflüssigkeit  des  Nebelfluids  und  der  hohen  Verdampfungstemperatur  anfällig  für 
Verstopfungen.  Nichtsdestotrotz  sollte  eine  regelmäßig  gewartete  Nebelmaschine  Ihnen  jahrelang  treue  Dienste 
leisten. 

 

So gehen Sie vor:  

• 

Nebelmaschine entleeren und den Reiniger im Lieferzustand in den Tank schütten. Anschließend an einem gut 
belüfteten Ort einige Male die Nebelfunktion der Maschine betätigen. Die Anzahl der benötigten Wiederholungen 
hängt vom Verschmutzungsgrad der Verdampfer-Elemente ab.  

• 

Nach  der  Anwendung  die  Maschine  ganz  entleeren,  den  restlichen  Reiniger  vollständig  entnehmen  und  den 
Tank gut durchspülen.  

• 

Die  von  uns  empfohlenen  Eurolite  Nebelfluide  sind  umwelttechnisch  unbedenklich  und  können  über  den 
Abwasserkanal entsorgt werden.  

 

Lagerung 

Wir empfehlen Ihnen monatlich an der Maschine einen Testlauf durchzuführen, der aus einer Aufwärmzeit besteht 
und einigen Minuten Nebelausstoß. Für die Lagerung lassen Sie Reinigungsflüssigkeit durch das System laufen, 
wie in der Reinigungsanleitung beschrieben. Dadurch vermeiden Sie, dass Partikel innerhalb der Pumpe oder der 
Heizung kondensieren.  

 

 

 

Summary of Contents for NB-150 ICE

Page 1: ......

Page 2: ...inigung des Heizelements 11 Lagerung 11 TECHNISCHE DATEN 12 Zubeh r 12 D00126463 Version 2 1 Stand 23 10 2019 Produkt Updates Dokumentation Software und Support erhalten Sie unter www eurolite de Die...

Page 3: ...b nehmen und nutzen Damit Sie sich und andere keinen Gefahren aussetzen beachten Sie bitte unbedingt alle Sicherheitshinweise und verwenden das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben Bitte be...

Page 4: ...am Ger t und zu Verletzungen des Benutzers f hren Die Steckdose muss gut zug nglich sein damit Sie im Bedarfsfall den Netzstecker schnell ziehen k nnen Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen H...

Page 5: ...f dass sich immer eine ausreichende Menge Nebelfluid im Tank befindet Der Betrieb ohne Nebelfluid f hrt zu Pumpensch den und zur berhitzung des Heizelementes Nach Betriebsende m ssen die Fluidwege aus...

Page 6: ...Netzanschluss mit Sicherung L fter Serviceklappe Vorderes Ablassventil Geh useschraube Ablasstaste Transportgriff DIP Schalter Austrittsd se 5 polige Steueranschl sse Hinteres Ablassventil 3 polige D...

Page 7: ...orderen Teil der Maschine L sen Sie die Schrauben 11 auf der Oberseite und ffnen Sie den Deckel F llen Sie Eisw rfel in das Eisfach ca 4 kg Diese Menge ist ausreichend f r 25 Minuten Nebeln bei vollem...

Page 8: ...sto erfolgen berpr fen Sie bitte den Verbindungsschlauch zum Tank und vergewissern Sie sich dass Fluid hindurchflie en kann Wenn Sie die Ursache des Problems nicht feststellen k nnen dr cken Sie bitte...

Page 9: ...n die Men punkt DE aus und stellen Sie mit den Tasten und den gew nschten Wert ein FUNCTION DE und 01 99 Dr cken Sie die Taste OUTPUT um den manuellen Betrieb zu aktivieren Das Ger t st t nun f r die...

Page 10: ...r XLR Verbindung Einstellen der DMX Startadresse Die Nebelmaschine belegt einen Steuerkanal am DMX Controller Damit das Steuersignal richtig an die Maschine adressiert wird muss sie auf die DMX Starta...

Page 11: ...gung des Heizelements Das Heizelement sollte regelm ig alle 30 Betriebsstunden gereinigt werden um Ablagerungen zu vermeiden Verwenden Sie dazu einen geeigneten Nebelmaschinenreiniger der im Fachhande...

Page 12: ...alone Geh usefarbe Silber Breite 36 cm H he 42 cm Tiefe 68 cm Gewicht 19 75 kg Technische Daten k nnen im Zuge der Weiterentwicklung des Produkts ohne vorherige Ank ndigung ge ndert werden Zubeh r Be...

Page 13: ...2 TECHNICAL SPECIFICATIONS 23 Accessories 23 D00126463 version 2 1 publ 23 10 2019 For product updates documentation software and support please visit www eurolite de You can find the latest version o...

Page 14: ...manual will show you how to install set up and operate your new Eurolite product Users of this product are recommended to carefully read all warnings in order to protect yourself and others from dama...

Page 15: ...f need be Never touch the mains plug with wet or damp hands There is the risk of potentially fatal electric shock The mains cable must not be bent or squeezed Keep it away from hot surfaces or sharp e...

Page 16: ...for electrical facilities must be complied with at all times Caution material damage Always make sure there is sufficient smoke fluid in the fluid tank Operating this smoke machine without smoke flui...

Page 17: ...ontrol unit Power input with fuse holder Fan Service door Front drain valve Housing screw Drain button Transport handle DIP switches Output nozzle 5 pin remote control jacks Rear drain valve 3 pin DMX...

Page 18: ...fluid Tightly close the tank again The ice chamber is located in the front of the machine Loosen the housing screws 11 and lift the lid Fill the chamber with ice cubes approx 4 kg This will generate...

Page 19: ...rol button on the remote control for 30 seconds check the tube attached to the tank to make sure there is fluid going through it If you are unable to determine the cause of the problem do not simply c...

Page 20: ...FUNCTION button and set the desired value using and FUNCTION DE and 01 99 To activate Manual Mode press the OUTPUT key The machine now emits fog for the set duration To deactivate Manual Mode once aga...

Page 21: ...fier to ensure proper data transmission Occupation of the XLR connection Adjusting the DMX start address The fog machine reserves one control channel on the DMX controller To ensure that the control s...

Page 22: ...ressing the BREAKER button with the machine unplugged Cleaning the heating element The heating element should regularly be cleaned every 30 operational hours in order to avoid clogging Use fog machine...

Page 23: ...ting version Control Wired remote control DMX Stand alone Case color Silver Width 36 cm Height 42 cm Depth 68 cm Weight 19 75 kg Specifications are subject to change without notice due to product impr...

Page 24: ...Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas Bauer Str 5 97297 Waldb ttelbrunn Germany D00126463 Version 2 1 Publ 23 10 2019...

Reviews: