background image

00026783.DOC, Version 1.1

5/18

Das Gerät darf nicht in einer Umgebung eingesetzt oder gelagert werden, in der mit Spritzwasser, Regen,
Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist. Feuchtigkeit oder sehr hohe Luftfeuchtigkeit kann die Isolation
reduzieren und zu tödlichen Stromschlägen führen. Beim Einsatz von Nebelgeräten ist zu beachten, dass
das Gerät nie direkt dem Nebelstrahl ausgesetzt ist und mindestens 0,5 m von einem Nebelgerät entfernt
betrieben wird. Der Raum darf nur so stark mit Nebel gesättigt sein, dass eine gute Sichtweite von
mindestens 10 m besteht.

Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und +45° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter
Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern.

Die relative Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45° C nicht überschreiten.

Dieses Gerät darf nur in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden.

Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Überspannung könnte das Gerät zerstören. Das Gerät bei
Gewitter allpolig vom Netz trennen (Netzstecker ziehen).

Achten Sie bei der Projektormontage, beim Projektorabbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten
darauf, dass der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist.

Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Stativ so aufgestellt sein muss, dass sich
keine Personen darunter bzw. unter der von ihm getragenen Last befinden können! Achten Sie darauf, dass
der entsprechende Bereich abgesperrt ist.

Ein unbeabsichtiges Bewegen der Last muss verhindert werden.

Stative müssen unter Aufsicht von unterwiesenen Personen betrieben werden. Die wechselnden örtlichen
Gegebenheiten müssen sicherheitstechnisch berücksichtigt werden.

Der Installateur ist für die Einhaltung der vom Hersteller angegebenen Traglast, der Sicherheitsanforde-
rungen sowie der Qualifikation eventueller Mitarbeiter verantwortlich.

Während des Aufenthalts von Personen unter der Last müssen alle notwendigen Sicherheitsmaßnahmen
getroffen werden, um Verletzungen zu vermeiden.

Das Personal ist über den Inhalt der Betriebsanleitung und die sich aus der Nutzung der Stative ergebenden
Gefahren zu unterweisen.

Bezogen auf den jeweiligen Standort sind alle notwendigen Maßnahmen gegen Verschieben und zur
Sicherstellung der Standsicherheit zu schaffen.

Die Aufstellung ist nur auf tragfähigen Flächen zulässig. Gegebenenfalls ist ein geeigneter Unterbau, z.B.
durch einen Ausgleichsfuß, zu schaffen.

Bei der Wahl des Installationsmaterials ist auf optimale Dimensionierung zu achten um optimale Sicherheit
zu gewährleisten.

Es dürfen niemals Gegenstände mit windanfälligen Oberflächen installiert werden (z. B. Banner, Schilder
etc.).

Beim Aufbringen der Last ist eine gleichmäßige Lastverteilung erforderlich.

Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte
nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung!

Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu
vermeiden.

Das Gerät darf nur in der gekennzeichneten Betriebslage installiert werden (Pfeil nach oben).

Die maximale Nutzungsdauer darf niemals überschritten werden.

Summary of Contents for AB-616X-R

Page 1: ... Copyright Nachdruck verboten Reproduction prohibited Für weiteren Gebrauch aufbewahren Keep this manual for future needs BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL AB 616X R 6 channel Alubar ...

Page 2: ... REINIGUNG UND WARTUNG 10 8 TECHNISCHE DATEN 10 1 INTRODUCTION 11 2 SAFETY INSTRUCTIONS 11 3 OPERATING DETERMINATIONS 12 4 DESCRIPTION 14 4 1 Features 14 4 2 Description of the device 14 4 2 1 Frontpanel 14 5 INSTALLATION 14 5 1 Installation on a stand 16 5 2 Installation on a trussing system 16 5 3 Connections 17 5 3 1 Connection with the mains 17 5 3 2 Outputs 17 6 OPERATION 17 7 CLEANING AND MA...

Page 3: ... ob Transportschäden vorliegen In diesem Fall nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung 2 SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung Bei die ser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zusta...

Page 4: ...erden Dieser Sicherheitsbereich muss einen Durchmesser haben der der 1 5fachen maximalen Auszugshöhe entspricht Ausgefahrene Teleskoprohre müssen immer mit einer zweiten Sicherung gesichert werden Wird die Alubar an einer Traverse installiert oder abgehängt muss sie immer zusätzlich mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil versehen werden Alle an der Alubar angebrachten Geräte Lichteffekte und Tra...

Page 5: ...ive müssen unter Aufsicht von unterwiesenen Personen betrieben werden Die wechselnden örtlichen Gegebenheiten müssen sicherheitstechnisch berücksichtigt werden Der Installateur ist für die Einhaltung der vom Hersteller angegebenen Traglast der Sicherheitsanforde rungen sowie der Qualifikation eventueller Mitarbeiter verantwortlich Während des Aufenthalts von Personen unter der Last müssen alle not...

Page 6: ...erdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren wie z B Kurzschluss Brand elektrischem Schlag Abstürzen etc verbunden 4 GERÄTEBESCHREIBUNG 4 1 Features Für problemlose Installationen Erleichtert den Aufbau Ihrer Lichtanlage enorm Zur Installation direkt am Stativ oder an der Traverse Komplett verkabelt Mit 6 Scheinwerferbefestigungen Mit 6 Schutzkontaktkupplungen Anschluss über 16 polige In Out Hoch...

Page 7: ...h einen Sachkundigen geprüft werden Flugeinrichtungen sind durch Sachkundige vor jedem Einsatz zu prüfen Die Prüfung umfasst Sichtprüfung und Belastungsproben in Bewegung Vorgehensweise Die Installation sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen angebracht werden WICHTIG ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG Dies beinhaltet aber beschränkt sich nicht allein ...

Page 8: ...Montage an einem Stativ Wird die Alubar auf einem Handauszugsstativ installiert beträgt die max Tragfähigkeit 14 kg Befestigen Sie den Leuchtenhänger am oberen Stativende und ziehen Sie die Feststellschraube fest Fahren Sie das Stativ vorsichtig aus ...

Page 9: ...inem Sicherheitsfangseil das mindestens für das 12 fache Gewicht der Installation ausgelegt ist Es dürfen nur Fangseile mit Schnellverschlussgliedern vewendet werden Hängen Sie das Sicherheitsfangseil in der dafür vorgesehenen Fangsicherung ein und führen Sie es über die Traverse bzw einen sicheren Befestigungspunkt Hängen Sie das Ende in dem Schnellverschlussglied ein und ziehen Sie die Sicherung...

Page 10: ...llateur beachtet und Sicherheitsmängel behoben Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen LEBENSGEFAHR Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw gereinigt werden Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies angefeuchtetes Tuch Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile Wa...

Page 11: ...ke sure that there is no damage caused by transportation Should there be any consult your dealer and do not use the device 2 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Be careful with your operations With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires This device has left our premises in absolutely perfect condition In order to maintain this condition and to ensure a safe o...

Page 12: ...ed it must always be secured with an appropriate safety rope All devices lighting effects and crossbeams attached on the alubar must be secured with an appropriate safety rope Before taking into operation every stand has to be checked upon possible damages If one part of a stand is defective the stand must not be taken into operation Keep away children and amateurs 3 OPERATING DETERMINATIONS This ...

Page 13: ...d on the content of the user manual and on the dangers related with operating stands Dependending upon the individual installation spot all necessary measures against movement and for securing the standing safety have to be created The installation is only allowed on carrying areas In some cases an appropriate substructure e g via an balancing foot has to be created When choosing the installation ...

Page 14: ... be secured with a secondary safety attachment e g an appropriate catch net This secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails When rigging derigging or servicing the fixture staying in the area below the installation place on bridges under high working places and other endangered areas is forbidden The operator...

Page 15: ...n bodily injury and or damage to property The installation has to be attached out of the reach of people Make sure that the projectors minimum distance from lighted objects symbol m and the maximum ambient temperature ta are never exceeded at the installation spot Caution The loads have to be installed in a balanced way Install the luminaires on the fundamental part and do always install a safety ...

Page 16: ... installations may cause severe injuries when crashing down If you have doubts concerning the safety of a possible installation do NOT install the trussing Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10 times the installation s weight For suspending crossbeams Alu Bars etc always use a minimum of two hooks Attach the upper fixation of a C hook to the crossb...

Page 17: ...eeded 6 OPERATION The AB 616X R Alubar is a holding device Please control the individual spotlights via your controller 7 CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety relating and machine technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test The operator has to make sure that safety relating and machine technical install...

Page 18: ... year by an expert 2 Every four years by a skilled person 3 Before every use for breakage and function by the operator Should you have further questions please contact your dealer 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 230 V AC 50 Hz Max power output 21600 W Max total current 96 A Max output channel 3680 W Max current channel 16 A Max load per fixation point 5 kg Max spaced braceload 30 kg Max ce...

Reviews: