background image

INFORMAZIONE AGLI UTENTI

AI SENSI delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle

apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti.

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile

deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produttore. L’utente che vorrà disfarsi

della presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta

separata dell’apparecchiatura giunta a fine vita.

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento

ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiago e/o riciclo

dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.

USER INFORMATION

Pursuant to the 2002/95/CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE Directives concerning the reduction in the utilisation of dangerous

substances in electric and electronic equipment, as well as waste disposal.

The symbol of the crossed rubbish skip on the equipment or on the package indicates that the product must be separated from other

waste at the end of its useful life.

The differentiated collection of this equipment is organised and managed by the producer. The user who intends to get rid of this equipment

shall contact the producer and follow the system that the latter has used in order to collect the equipment separately at the end of its life.

The proper differentiated collection in order to start the following recycling, treatment and disposal of the disused equipment in

compliance with the environment helps to avoid possible negative effects on the environment and on health, and favours the reutilisation

and/or recycling of the materials forming the equipment.

The unauthorised disposal of the product by the holder implies applying administrative penalties provided by the regulations in force.

INFORMATIONS DESTINÉES AU CLIENT

Conformément aux Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE concernant la réduction des substances dangereuses

dans les appareils électriques et électroniques ainsi que le traitement des déchets.

Le pictogramme de la benne barrée reportée sur l’appareil ou sur l’emballage indique que l’appareil, à la fin de sa vie, doit être traité sé-

parément des autres déchets.

La collecte différentiée de cet appareil ayant atteint la fin de sa vie est organisée et gérée par le fabricant. Le client souhaitant se défaire de cet appareil
devra donc contacter le fabricant et suivre la procédure que ce dernier a adoptée afin de permettre la collecte séparée de l’appareil arrivé en fin de vie.

La collecte différentiée adéquate permettant le recyclage successif de l’appareil et un traitement compatible avec l’environnement contri-

bue à prévenir les impacts négatifs sur l’environnement et la santé des personnes ainsi qu’à favoriser la réutilisation et/ou le recyclage

des matériaux qui composent l’appareil.

Le traitement illégal de l’appareil par son propriétaire entraîne l’application des sanctions administratives prévues par la législation en vigueur.

INFORMATION FÜR DIE BENUTZER

IM SINNE der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefähr-

licher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur Entsorgung der Abfälle.

Das auf dem Gerät oder auf der Packung vorhandene Symbol eines gekreuzten Müllcontainers weist darauf hin, dass das Produkt nach

Ende seiner Nutzungsdauer von anderen Abfällen getrennt zu sammeln ist.

Die getrennte Sammlung dieses Geräts nach Ende seiner Nutzungsdauer wird vom Hersteller organisiert und verwaltet. Der Benutzer,

der sich von diesem Gerät befreien will, muss sich daher mit dem Hersteller in Verbindung setzen und das System befolgen, das der

Hersteller für die getrennte Sammlung des Geräts nach Ende seiner Nutzungsdauer eingeführt hat.

Eine angemessene getrennte Sammlung für die spätere Zuführung des abgelegten Geräts zum Recyling, zur Behandlung und zur um-

weltfreundlichen Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negativen Auswirkungen auf die Umwelt und auf die Gesundheit zu vermeiden

und begünstigt die Wiederverwertung und/oder das Recycling der Werkstoffe, aus denen das Gerät besteht.

Eine rechtswidrige Produktentsorgung durch den Besitzer führt zur Auferlegung der von den einschlägigen Normvorschriften vorgese-

henen Verwaltungssanktionen.

INFORMACIÓN A LOS USUARIOS

Según las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los

aparatos eléctricos y electrónicos, así como a la gestión de los residuos.

El símbolo del contenedor tachad que aparece en los aparatos o en los envases, indica que el producto, al final de su vida útil debe

recogerse separado de los otros residuos.

La recogida diferenciada de este aparato una vez llegado el fin de su vida útil es organizada y gestionada por el productor. El usuario que

desee deshacerse de este aparato deberá, pues, ponerse en contacto con el productor y seguir el sistema adoptado por éste para permitir la

recogida separada del aparato al final de su vida útil.

La adecuada recogida diferenciada para el posterior reciclaje, tratamiento y desguace ambientalmente compatible del aparato contribuye a evitar

posibles efectos negativos sobre el ambiente y la salud y favorece la reutilización o el reciclaje de los materiales de que está compuesto el aparato.

El desguace abusivo del producto por parte del propietario comporta la aplicación de las sanciones administrativas previstas por la normativa vigente.

I

GB

F

D

E

Summary of Contents for Minima EF 46

Page 1: ......

Page 2: ...ettrici serie minima 4 2 2 Leggi norme e direttive tecniche 4 2 3 Collegamento elettrico 5 2 3 1 Messa a terra 5 2 3 2 Equipotenziale 5 2 3 3 Cavo d alimentazione 5 2 3 4 Collegamenti alle diverse ret...

Page 3: ...er ogni ulteriore consultazione da parte dei vari operatori Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrit dell apparecchiatura e in caso di dubbio non utilizzare l apparecchiatura e rivolger...

Page 4: ...spensabile l applicazione di un isolante termico Prima di procedere all installazione togliere dal rivestimento la pellicola di protezione in plastica eliminando gli eventuali residui adesivi con prod...

Page 5: ...contrassegnata con la targhetta Equipotenziale si trova sul retro 2 3 3 CAVO D ALIMENTAZIONE L apparecchiatura viene consegnata predisposta per una delle seguenti tensioni 3N AC 380 415 V 2N AC 380 4...

Page 6: ...te forando spesso la superficie del grasso per favorirne la dilatazione e lo scioglimento Durante l uso si raccomanda di non coprire la vasca o versare all interno sali o aromi Non mettere mai in funz...

Page 7: ...re l olio fresco o filtrato nella vasca accertarsi che questa sia stata pulita a fondo Mettere il coperchio all apparecchio quando questo non viene usato 4 MANUTENZIONE E PULIZIA PARTI INACCIAIO INOSS...

Page 8: ...ations and technical directives 10 2 3 Electrical connection 11 2 3 1 Earthing 11 2 3 2 Equipotential 11 2 3 3 Power supply cable 11 2 3 4 Connections to various main power supplies 12 3 Instructions...

Page 9: ...on use and maintenance Keep this booklet with care for any further consultation by the various operators Having removed the packing make sure the unit is in good order and in case of doubt do not use...

Page 10: ...gging material shall be absolutely necessary Before proceeding with the installation remove the protective plastic film from the relevant parts eliminating any adhesive residues with an appropriate cl...

Page 11: ...The screw marked with the label Equipotential is located on the back 2 3 3 POWER SUPPLY CABLE The unit is supplied fitted for the following voltages 3N AC 380 415V 2N AC 380 415 V 3 AC 220 240V 1N AC...

Page 12: ...you need to do it very slowly often puncturing the fat surface in order to facilitate spreading and melting During use we recommend not to cover the tank nor to introduce salt or spices into it Never...

Page 13: ...by filtering Before pouring fresh or filtered oil into the tank make sure the latter has been thoroughly cleaned Place the lid onto the appliance when not in use STAINLESS STELL PARTS Clean the stainl...

Page 14: ...ecter 16 2 3 Branchement electrique 17 2 3 1 Mise a la terre 17 2 3 2 Systeme equipotentiel 17 2 3 3 Cordon d alimentation 17 2 3 4 Branchements au differents reseaux electriques de distribution 18 3...

Page 15: ...on d emploi et d entretien Rangez soigneusement cette notice dans un endroit accessible et adapt de futures consultations Apr s avoir d ball l appareil contr lez en l int grit En cas de doute ne l uti...

Page 16: ...at riau incombustible Dans le cas contraire l application d un isolant thermique est indispensable Enlevez d abord la pellicule en plastique qui le recouvre et liminez les r sidus ventuels avec un pro...

Page 17: ...nform ment la l gislation en vigueur La vis marqu e avec la plaquette quipotentiel au dos 2 3 3 CORDOND ALIMENTATION L appareil est livr pr t fonctionner une des tensions suivantes 3N AC 380 415 V 2N...

Page 18: ...per ant souvent la surface pour en favoriser la dilatation Pendant l utilisation ne couvrez pas le bac et ne versez pas de sel ou d ar mes Ne mettez jamais en route la friteuse avant d avoir rempli l...

Page 19: ...lit et sans impuret s en cas de besoin filtrez les Avant de verser de l huile fra che ou filtr e v rifiez que le fond du bac est propre Lorsque la friteuse n est pas utilis e posez le couvercle dessus...

Page 20: ...e Normen Und Technische Richtlinien 22 2 3 Elektroanschlu 23 2 3 1 Erdleiteranschlu 23 2 3 2 quipotentialsystem 23 2 3 3 Versorgungskabel 23 2 3 4 Anschluss An Die Verschiedenen Stromverteilungsnetze...

Page 21: ...en Bediener sorgf ltig aufbewahrt werden Nach dem Entfernen der Verpackung mu das Ger t nach seinem einwandfreien Zustand berpr ft werden verwenden Sie im Zweifelsfall das Ger t nicht sondern wenden S...

Page 22: ...lagen Die Installation mu in bereinstimmung mit den geltenden Vorschriften von qualifizierten Fachkr ften durchgef hrt werden HINWEISE Wenn das Ger t gegen eine Wand installiert wird so mu die Wand ei...

Page 23: ...mit dem quipotential Schild gekennzeichnete Schraube befindet sich auf der R ckseite 2 3 3 VERSORGUNGSKABEL Das Ger t wird f r eine der folgenden Spannungen aufnahmebereit geliefert 3N AC 380 415V 2N...

Page 24: ...sigen Zustand in die Wanne eingegossen werden Nach dem Gebrauch mu das Fett ausgelassen werden solange es noch fl ssig ist Beim Aufw rmen von festem Schmalz bitte ganz langsam vorgehen und dabei fter...

Page 25: ...rden mu 3 4 TIPS UND N TZLICHE HINWEISE Es wird empfohlen nur gutes und von Unreinheiten freies l oder Fett zu verwenden Unreinheiten m ssen durch Filtrierung beseitigt werden Vor dem Einf llen des fr...

Page 26: ...s 28 2 3 Conexi n el ctrica 29 2 3 1 Protecci n de tierra 29 2 3 2 Equipotencial 29 2 3 3 Cable de alimentaci n 29 2 3 4 Conexiones con las diferentes redes el ctricas de distribuci n 30 3 Instruccion...

Page 27: ...os originales La falta de respeto de todo lo antes expuesto puede poner en peligro la seguridad del aparato No lavar el aparato con chorros de agua y a alta presi n No obstruir las aberturas ni ranura...

Page 28: ...temperatura de 100 C y debe ser incombustible de lo contrario es indispensable la aplicaci n de un aislador t rmico Antes de efectuar la instalaci n quitar el revestimiento de la pel cula de protecci...

Page 29: ...rcado con la etiqueta Equipotencial se encuentra en la parte trasera 2 3 3 CABLE DEALIMENTACI N El aparato se entrega preparado para las siguientes tensiones 3N AC 380 415 V 2N CA 380 415 V 3 AC 220 2...

Page 30: ...del uso descargar la grasa cuando a n est l quida Cuando se calienta la manteca de cerdo s lida hay que hacerlo muy lentamente perforando a menudo la superficie de la grasa para favorecer la dilataci...

Page 31: ...ersonal experto que podr comprobar las causas de su activaci n 3 4 CONSEJOSYPRECAUCIONES Se recomienda que el aceite o la grasa que se usan para la cocci n sean de buena calidad y siempre libres de im...

Page 32: ...ACI N Ingresso cavo d alimentazione Supply cable inlet Entr e c ble d alimentation Speisekabeleingang Entrada cable de alimentaci n E Rubinetto scarico vasca Tank drainage tap Robinet de vidange bac W...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ...35 fig 1 fig 2 fig 3 fig 4...

Page 36: ...lientsouhaitantsed fairedecetappareil devradonccontacterlefabricantetsuivrelaproc durequecedernieraadopt eafindepermettrelacollectes par edel appareilarriv enfindevie La collecte diff renti e ad quate...

Reviews: