background image

-

13

-

3.1

SWITCHING ON THE FRYER

Having filled the tank up to its lower level of MIN:

- Activate the omnipolar switch ahead of the appliance.

- Switch the equipment on by turning handle (see figure 2) and by setting the requested  temperature. The green light (B)

and the yellow light (C) are on.

- Having reached the set temperature, the yellow indicator light (C) goes off.

- If the appliance is not used, it is better to turn off the omnipolar switch too.

3.2

DRAINING THE OIL TANK (FIG. 3)

To perform this operation you need to insert the supplied relevant extension (Q) into the drain tap, with the click-on
connection. Place beneath it a tray for collecting the oil, then open the tap by pulling the knob (U) to the right.

Warning: It is advisable this operation be performed when the oil is cold.

3.3

TEMPERATURE LIMITER

The fryers are fitted with a safety thermostat, which is activated when oil is overheated. Once the thermostat has intervened,
to start the appliance again you need to reset the thermostat. This operation should be carried out by skilled personnel, who
will check the cause of its activation.

3.4

SUGGESTIONS AND ADVICE

- We recommend that oil and fat employed for cooking be of good quality and always without impurities: the latter must be

eliminated by filtering.

- Before pouring fresh or filtered oil into the tank, make sure the latter has been thoroughly cleaned.

- Place the lid onto the appliance, when not in use.

STAINLESS STELL PARTS

- Clean the stainless steel parts with soapy lukewarm water, then rinse well and dry thoroughly.

- Brilliance is kept using liquid POLISH periodically, (Polish is a product easy to be found).

- Absolutely avoid to clean the stainless steel with common steel-wool, or common steel brushes and scrapers, as they may

discard ferrous particles which, on depositing, cause rust spots. You may, if you like, use stainless steel-wool passed on
following the butter-finish direction.

- Should the unit remain unused for long periods, heavily rub all the steel surfaces with a cloth slightly wetted with vaseline

oil, in order to cover them with a protective film.  Periodically ventilate the premises.

COOKING TANKS

Drain oil from tanks, remove lid, baskets, and grille housed above the resistor and turn the “R” resistances manually (Fig. 4).
With the heating elements in the vertical position, it is possible to carry out a complete and thorough cleaning of tank.

Warning: before draining the oil, wait for it to become cold; fats must be discharged when in the liquid state.

Clean the filter periodically. We suggest to use good quality oils or fats, with no impurities, which can be eliminated by
filtering if necessary.
Place lid on top when the appliance is not used.

4.

MAINTENANCE AND CLEANING

Summary of Contents for Minima EF 46

Page 1: ......

Page 2: ...ettrici serie minima 4 2 2 Leggi norme e direttive tecniche 4 2 3 Collegamento elettrico 5 2 3 1 Messa a terra 5 2 3 2 Equipotenziale 5 2 3 3 Cavo d alimentazione 5 2 3 4 Collegamenti alle diverse ret...

Page 3: ...er ogni ulteriore consultazione da parte dei vari operatori Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrit dell apparecchiatura e in caso di dubbio non utilizzare l apparecchiatura e rivolger...

Page 4: ...spensabile l applicazione di un isolante termico Prima di procedere all installazione togliere dal rivestimento la pellicola di protezione in plastica eliminando gli eventuali residui adesivi con prod...

Page 5: ...contrassegnata con la targhetta Equipotenziale si trova sul retro 2 3 3 CAVO D ALIMENTAZIONE L apparecchiatura viene consegnata predisposta per una delle seguenti tensioni 3N AC 380 415 V 2N AC 380 4...

Page 6: ...te forando spesso la superficie del grasso per favorirne la dilatazione e lo scioglimento Durante l uso si raccomanda di non coprire la vasca o versare all interno sali o aromi Non mettere mai in funz...

Page 7: ...re l olio fresco o filtrato nella vasca accertarsi che questa sia stata pulita a fondo Mettere il coperchio all apparecchio quando questo non viene usato 4 MANUTENZIONE E PULIZIA PARTI INACCIAIO INOSS...

Page 8: ...ations and technical directives 10 2 3 Electrical connection 11 2 3 1 Earthing 11 2 3 2 Equipotential 11 2 3 3 Power supply cable 11 2 3 4 Connections to various main power supplies 12 3 Instructions...

Page 9: ...on use and maintenance Keep this booklet with care for any further consultation by the various operators Having removed the packing make sure the unit is in good order and in case of doubt do not use...

Page 10: ...gging material shall be absolutely necessary Before proceeding with the installation remove the protective plastic film from the relevant parts eliminating any adhesive residues with an appropriate cl...

Page 11: ...The screw marked with the label Equipotential is located on the back 2 3 3 POWER SUPPLY CABLE The unit is supplied fitted for the following voltages 3N AC 380 415V 2N AC 380 415 V 3 AC 220 240V 1N AC...

Page 12: ...you need to do it very slowly often puncturing the fat surface in order to facilitate spreading and melting During use we recommend not to cover the tank nor to introduce salt or spices into it Never...

Page 13: ...by filtering Before pouring fresh or filtered oil into the tank make sure the latter has been thoroughly cleaned Place the lid onto the appliance when not in use STAINLESS STELL PARTS Clean the stainl...

Page 14: ...ecter 16 2 3 Branchement electrique 17 2 3 1 Mise a la terre 17 2 3 2 Systeme equipotentiel 17 2 3 3 Cordon d alimentation 17 2 3 4 Branchements au differents reseaux electriques de distribution 18 3...

Page 15: ...on d emploi et d entretien Rangez soigneusement cette notice dans un endroit accessible et adapt de futures consultations Apr s avoir d ball l appareil contr lez en l int grit En cas de doute ne l uti...

Page 16: ...at riau incombustible Dans le cas contraire l application d un isolant thermique est indispensable Enlevez d abord la pellicule en plastique qui le recouvre et liminez les r sidus ventuels avec un pro...

Page 17: ...nform ment la l gislation en vigueur La vis marqu e avec la plaquette quipotentiel au dos 2 3 3 CORDOND ALIMENTATION L appareil est livr pr t fonctionner une des tensions suivantes 3N AC 380 415 V 2N...

Page 18: ...per ant souvent la surface pour en favoriser la dilatation Pendant l utilisation ne couvrez pas le bac et ne versez pas de sel ou d ar mes Ne mettez jamais en route la friteuse avant d avoir rempli l...

Page 19: ...lit et sans impuret s en cas de besoin filtrez les Avant de verser de l huile fra che ou filtr e v rifiez que le fond du bac est propre Lorsque la friteuse n est pas utilis e posez le couvercle dessus...

Page 20: ...e Normen Und Technische Richtlinien 22 2 3 Elektroanschlu 23 2 3 1 Erdleiteranschlu 23 2 3 2 quipotentialsystem 23 2 3 3 Versorgungskabel 23 2 3 4 Anschluss An Die Verschiedenen Stromverteilungsnetze...

Page 21: ...en Bediener sorgf ltig aufbewahrt werden Nach dem Entfernen der Verpackung mu das Ger t nach seinem einwandfreien Zustand berpr ft werden verwenden Sie im Zweifelsfall das Ger t nicht sondern wenden S...

Page 22: ...lagen Die Installation mu in bereinstimmung mit den geltenden Vorschriften von qualifizierten Fachkr ften durchgef hrt werden HINWEISE Wenn das Ger t gegen eine Wand installiert wird so mu die Wand ei...

Page 23: ...mit dem quipotential Schild gekennzeichnete Schraube befindet sich auf der R ckseite 2 3 3 VERSORGUNGSKABEL Das Ger t wird f r eine der folgenden Spannungen aufnahmebereit geliefert 3N AC 380 415V 2N...

Page 24: ...sigen Zustand in die Wanne eingegossen werden Nach dem Gebrauch mu das Fett ausgelassen werden solange es noch fl ssig ist Beim Aufw rmen von festem Schmalz bitte ganz langsam vorgehen und dabei fter...

Page 25: ...rden mu 3 4 TIPS UND N TZLICHE HINWEISE Es wird empfohlen nur gutes und von Unreinheiten freies l oder Fett zu verwenden Unreinheiten m ssen durch Filtrierung beseitigt werden Vor dem Einf llen des fr...

Page 26: ...s 28 2 3 Conexi n el ctrica 29 2 3 1 Protecci n de tierra 29 2 3 2 Equipotencial 29 2 3 3 Cable de alimentaci n 29 2 3 4 Conexiones con las diferentes redes el ctricas de distribuci n 30 3 Instruccion...

Page 27: ...os originales La falta de respeto de todo lo antes expuesto puede poner en peligro la seguridad del aparato No lavar el aparato con chorros de agua y a alta presi n No obstruir las aberturas ni ranura...

Page 28: ...temperatura de 100 C y debe ser incombustible de lo contrario es indispensable la aplicaci n de un aislador t rmico Antes de efectuar la instalaci n quitar el revestimiento de la pel cula de protecci...

Page 29: ...rcado con la etiqueta Equipotencial se encuentra en la parte trasera 2 3 3 CABLE DEALIMENTACI N El aparato se entrega preparado para las siguientes tensiones 3N AC 380 415 V 2N CA 380 415 V 3 AC 220 2...

Page 30: ...del uso descargar la grasa cuando a n est l quida Cuando se calienta la manteca de cerdo s lida hay que hacerlo muy lentamente perforando a menudo la superficie de la grasa para favorecer la dilataci...

Page 31: ...ersonal experto que podr comprobar las causas de su activaci n 3 4 CONSEJOSYPRECAUCIONES Se recomienda que el aceite o la grasa que se usan para la cocci n sean de buena calidad y siempre libres de im...

Page 32: ...ACI N Ingresso cavo d alimentazione Supply cable inlet Entr e c ble d alimentation Speisekabeleingang Entrada cable de alimentaci n E Rubinetto scarico vasca Tank drainage tap Robinet de vidange bac W...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ...35 fig 1 fig 2 fig 3 fig 4...

Page 36: ...lientsouhaitantsed fairedecetappareil devradonccontacterlefabricantetsuivrelaproc durequecedernieraadopt eafindepermettrelacollectes par edel appareilarriv enfindevie La collecte diff renti e ad quate...

Reviews: