background image

30

Maintenance

Regularly (about once a month) empty the boiler from water and flakes. Then, fill it with 1 litre tap water, 

using the refilling bottle. Shake well the boiler to remove flakes and empty the water tank. Repeat this 

operation two or three times to remove all flakes and impurities.

For an easier cleaning detach the steam generating unit following these indications:

-   place the iron on the ironing board

-   unscrew the two fixing screws on the underside of the appliance

-   detach the steam generating unit from the ironing board

After cleaning insert the steam generating unit back in the ironing board (click!) and screw the fixing 

screws back.

Important:

 never pour detergents or decalcifying substances into the steam generator. Never service 

the steam generator until it is under pressure. Service the appliance only when it has completely cooled 

down.

Replacing the IB 30 Classic-Luxe cover

With the use, the thick-flannel cover wears out and has to be replaced. For your safety (heated 

ironing board) and to guarantee a perfect performance it would be better to use original thick-

flannel covers.

Lined covers (ex., an expanded lining on the underside or a “silver cover” on the upper side) are unfit 

for this appliance and may cause an overheating. The thick-flannel cover is available at our authorized 

Service Centers.

Warning:

In case of faults, or faulted appliance or if you suspect the appliance has been damaged after falling 

down, immediately pull the plug out of the mains socket. Repairs must be carried out only at an author-

ised Service Centre. Repairs carried out by unskilled personnel may result in serious dangers for the 

user. We take no responsibilities for damages caused by repairs carried out by unskilled personnel. 

Unauthorized repairs terminates the warranty.

Summary of Contents for monster IB 30 CLASSIC

Page 1: ... Manuale d istruzione Instruction Manual Gebrauchsanleitung Notice d utilisation Manual de Instrucciones IB 30 CLASSIC LUXE TYPE TSA 347 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... La preghiamo comunque di leggere attentamente le seguenti istruzioni d uso e soprattutto di osservare in modo preciso le avvertenze di sicurezza INDICE PAGINA Avvertenze di sicurezza 4 Disimballaggio 6 A proposito delle istruzioni 6 Elenco delle parti e degli elementi di comando 7 Dati tecnici 7 Istruzioni d uso IB 30 CLASSIC LUXE 8 Collocazione 8 Fase propedeutica della stiratura 9 Istruzioni d ...

Page 4: ...odotto in posizione verticale Nel caso in cui l apparecchio risulta danneggiato a seguito di un uso improprio di una riparazione o manutenzione non conforme il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni a cose e persone Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da parte di personale autorizzato dall azien da costruttrice Gli apparecchi riparati da personale non autori...

Page 5: ... raccomanda di non capovolgere o inclinare l apparecchio Non dirigere il getto di vapore verso persone animali e piante Non dirigere il getto di vapore su elettrodomestici o apparecchiature elettriche in genere Non inserire alcun oggetto nelle varie aperture e non utilizzare l apparecchio con qualsiasi apertura bloccata Non utilizzare il prodotto con mani bagnate o a piedi nudi Non utilizzare l ap...

Page 6: ...nale 4 Bottiglia di riempimento antigoccia opzionale 5 Guscio proteggi ferro opzionale 6 Protezione ferro 7 Ganciotto opzionale Distruggere eventuali sacchetti di plastica potreb bero diventare un giocattolo pericoloso per i bam bini Nota Conservare l imballaggio per eventuali futuri trasporti ad es traslochi riparazioni ecc 4 3 6 7 5 1 2 A proposito delle istruzioni Queste istruzioni d uso non po...

Page 7: ...e 7 Piastra ferro da stiro 8 Interruttore generale 9 Antenna opzionale 10 Spia luminosa pronto vapore 11 Spia luminosa servizio 12 Spia ferro da stiro 13 Cavo ferro da stiro 14 Leva regolazione altezza 15 Superficie di lavoro riscaldata 16 Interruttore per l aspirazione o il soffiaggio 17 Soletta in Teflon opzionale 18 Stiramaniche opzionale 19 Bottiglia opzionale 20 Guscio proteggi ferro Sicuro op z...

Page 8: ...unta dell asse Con l altra mano tenere la parte superiore delle gambe dell asse Divaricare con forza la punta del tavolo dalle gambe 1 finché si sente scattare il meccanismo di regolazione dell altezza dell asse 2 Mettere l asse in posizione orizzontale 3 Istruzioni d uso IB 30 CLASSIC LUXE 1 1 2 3 Nota Attenzione che i piedi dell asse non scivolino sul pavimento liscio durante le operazioni di ape...

Page 9: ...nze fatali Vi preghiamo di leggere attentamente le avvertenze riportate a pagina 4 e di osservare le seguenti misure di sicurezza Non toccare la piastra del ferro quando è in funzione La piastra del ferro da stiro non deve mai entrare in contatto con il cavo elettrico Fare attenzione che il vapore non colpisca terzi Pulire l apparecchio soltanto quando è disinserito e quando si è completamente raf...

Page 10: ...oltre la formazione di condensa nell asse Raccomandazione Con la funzione aspirante i tessuti leggeri seta ecc possono essere fissati sull asse da stiro impedendo così che scivolino La funzione aspirante raffredda il tessuto e fissa il risultato della stiratura garantendo ad es delle pieghe perfette Funzione soffiante Il soffiaggio permette di lavorare su un cuscino d aria facilitando la stiratura dei...

Page 11: ...ua proveniente dalle asciugatrici non è adatta poiché può essere molto corrosiva Non utilizzare acqua trattata con filtri a cartuccia poiché i residui p es particelle di carbone attivo potrebbero bloccare le parti mec caniche dell apparecchio Non aggiungere mai all acqua profumi o additivi di alcun tipo L acqua con additivi può causare danni al generatore di vapore che comportano spese di pulizia e...

Page 12: ...po di sicurezza e mettere il ferro da stiro sul poggiafer ro 2 Accendere l apparecchio con l interruttore acceso spento 8 la spia di controllo arancione 12 in tegrata nel ferro si illumina e resta accesa Quest ultima si spegne non appena la piastra raggiunge la temperatura desiderata Il tempo di riscaldamento del ferro è di circa 3 5 minuti Con l interruttore acceso spento viene azionato anche il ...

Page 13: ...irante mettere l interruttore sulla posizione Per la funzione soffiante mettere l interruttore sulla posizione Istruzioni d uso IB 30 LUXE Per stirare a vapore tutti i tessuti girare la manopola di regolazione temperatura 5 sul simbolo vapore Per stirare col vapore premere il tasto vapore 4 sul ferro da stiro ...

Page 14: ...ale Togliere il ferro dall asse estraendo la presa di connessione Mettere sull asse il tubo vapore e il cavo di alimentazione Bloccare la gamba dell asse col piede per evitare che scivoli Azionare la leva regolazione altezza 14 e abbassare l asse da stiro finché si sente scattare il blocca gambe 21 Nota non impigliare il tubo vapore e il cavo di alimentazione È possibile mettere l asse in posizione...

Page 15: ... soffiante Il soffiaggio permette di lavorare su un cuscino d aria facilitando la stiratura dei capi delicati o punti dif ficili pieghe dei pantaloni tasche cuciture punti difficili da raggiungere evitando la formazione di false pieghe e lo schiacciamento delle cuciture Dopo la stiratura a vapore Spegnere l apparecchio con l interruttore acceso spento Estrarre la spina dalla presa di corrente Lasciar ...

Page 16: ...re alla manuten zione solo quando l apparecchio si è completamente raffreddato Cambiare la fodera del vostro IB 30 Classic Luxe Con l uso la fodera con mollettone si consuma e deve quindi essere sostituita Per motivi di sicurezza superficie dell asse riscaldata e per garantire una perfetta funzionalità sarebbe meglio impie gare soltanto fodere e mollettoni originali Fodere rivestite ad es un rivest...

Page 17: ... following indications regarding the use safety and maintenance care of the appliance before starting the appliance for the first time INDEX PAGE Safety instructions 18 Unpacking the appliance 20 About the instructions 20 List of parts and control elements 21 Technical data 21 Instructions for use IB 30 CLASSIC LUXE 22 Preparations 23 Before you start ironing 23 Instructions for use IB 30 CLASSIC 2...

Page 18: ... appliance is damaged due to improper use or unauthorized repair or servicing Any repair must be carried out solely by authorized technicians of the manufacturing company Ap pliances repaired by unauthorised technicians can represent a danger to the users and render the warranty void The power cord must be replaced solely by a repair service centre authorised by the manufacturer Store the applianc...

Page 19: ...opriate containers which have been specially designated so that it can be adequately recycled The discarded appliance must be taken to an appropriate collecting centre Safety instruction Fitting A Different Plug UK Only This appliance is already fitted with a BS 1363 13 Amp plug The wires in the mains lead are coloured as follows Green and yellow Earth Blue Neutral Brown Live Should you need to rep...

Page 20: ...nd iron 2 Iron cord support 3 Teflon soleplate optional 4 Anti drip refilling bottle optional 5 SICURO iron protection shell optional 6 Iron sheath 7 Silicone blocking device optional To avoid danger of suffocation keep plastic bags away from children Note keep the package for future transportation ex removal service etc 4 3 6 7 5 1 2 About the instructions These instructions cannot encompass every ...

Page 21: ...on cord support optional 10 Steam ready indicator light 11 Power indicator light 12 Temperature setting indicator light 13 Iron cord 14 Height adjustment lever 15 Heated ironing board 16 Suction Blowing switch 17 Teflon soleplate optional 18 Sleeve board optional 19 Anti drip refilling bottle optional 20 SICURO iron protection shell optional 21 Leg blocking lever 22 Socket 23 Iron safety sheath opti...

Page 22: ... board legs Open vigorously the ironing board wide apart 1 until the adjustment height device locks in place 2 Place the ironing board in a horizontal position 3 Instructions for use IB 30 CLASSIC LUXE 1 1 2 3 Note Pay attention that the feet of the ironing board don t sleep on the smooth floor while opening clos ing the ironing board Note the ironing board is often adjusted at an excessive ironing...

Page 23: ...er use of the electric current may be fatal Please carefully read the indications on page 18 19 and follow these safety instructions Never touch the iron soleplate when in use Keep the iron soleplate away from the cable Pay attention the steam is never directed toward people or animals Clean the appliance only when unplugged and when it has completely cooled down Starting the appliance Insert the ...

Page 24: ...nt the formation of condensed water in the board Recommendation With the suction function light fabrics silk etc can be fixed on the ironing board preventing them from slipping away The suction function cool the fabric and fix the result of the ironing allowing for perfect creases Blowing function The blowing function enables to iron delicates or hard to iron items trousers creases pockets seams har...

Page 25: ...kind or water from tumble dry ers is unfit since it may be very corrosive Never use water treated with filter cartridges since the residues ex particles of activated carbon may block the mechanic parts of the appliance Never add in water perfumes or other additives Water with additives may damage the steam generator with subsequent costs of cleaning and service Hard water and a frequent use may caus...

Page 26: ... the silicone blocking device 24 fastened to the safety cap and place the iron on the iron rest mat 2 Turn the appliance on mains switch 8 The orange indicator light 12 in the iron lights up and stays on The indicator light 12 comes off as soon as the soleplate reaches the set temperature The iron warms in 3 5 minutes Pushing the on off button the ironing board starts warming as well A built in th...

Page 27: ...or the suction function set the switch to the position For the blowing function set the switch to the position Instructions for use IB 30 LUXE To steam iron all fabrics set the temperature control 5 to the steam emission position To steam iron push the steam button 4 on the iron ...

Page 28: ...ing device 24 optional Remove the iron from the ironing table by pulling the connection plug out Place on the ironing board the steam tube and the power cord Block the leg of the board with the foot to prevent it from slipping Acting on the height adjustment lever 14 lower the ironing board until the leg blocking device clicks in place 21 Note do not entangle the steam tube and the power cord It i...

Page 29: ... creases Blowing function The blowing function enables to iron delicates or hard to iron items trousers creases pockets seams hard to reach areas on a cushion of air avoiding the formation of false creases or the flattening of seams After steam ironing Turn off the appliance on off switch Pull the plug out of the mains socket Let the appliance completely cool down Remove the iron cord support Impor...

Page 30: ...sure Service the appliance only when it has completely cooled down Replacing the IB 30 Classic Luxe cover With the use the thick flannel cover wears out and has to be replaced For your safety heated ironing board and to guarantee a perfect performance it would be better to use original thick flannel covers Lined covers ex an expanded lining on the underside or a silver cover on the upper side are un...

Page 31: ...nbetriebnahme des Gerätes die folgende Gebrauchsanweisung aufmerksam zu lesen und insbe sondere die Sicherheitsvorschriften genau zu beachten INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitsvorschriften 31 Auspacken 33 Anmerkung zur Gebrauchsanweisung 33 Übersicht über die Einzelteile und Bedienungselemente 34 Technische Daten 34 Anleitung zum Gebrauch IB 30 CLASSIC LUXE 35 Aufstellen 35 Vorbereitungen zum Bü...

Page 32: ...Dampf zu Verbrühungen führen kann Bitte beachten Allgemeine Hinweise Das Gerät nur auf flachem Untergrund benutzen Das Gerät nur in wagrechtem Zustand in Betrieb nehmen Wird das Gerät zweckentfremdet unsachgemäß bedient oder nicht fachgerecht repariert und gewar tet wird vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Sach und oder Personenschäden übernom men Reparaturen dürfen nur von vom Hersteller d...

Page 33: ...des Gebrauchs wird empfohlen das Gerät nicht auf den Kopf zu stellen oder umfallen zu lassen Den Dampfstrahl niemals direkt auf Personen Tiere oder Pflanzen richten Den Dampfstrahl nicht auf elektr Haushaltsgeräte oder Elektrogeräte jeglicher Art richten Keine Gegenstände in die verschiedenen Öffnungen des Gerätes stecken und das Gerät niemals benutzen falls eine der Öffnungen blockiert sein sollte...

Page 34: ...zabdeckung der Bügelsohle Sicuro Son derzubehör 6 Bügeleisenschutzvorrichtung 7 Einfüllflasche zum tropffreien Nachfüllen des Wassers Sonderzubehör Beseitigen Sie die eventuell übrig gebliebenen Pla stikbeutel sie können sich in den Händen von Kin dern in ein gefährliches Spielzeug verwandeln Beachten Sie Heben Sie die Verpackung für mögli che zukünftige Transporte auf z B Umzüge Repa raturen usw 4...

Page 35: ...lhalterungsstab Sonderzu behör 10 Kontrollanzeige Dampf 11 Kontrollanzeige Betrieb 12 Kontrollanzeige Bügeleisentem peratur 13 Bügeleisennetzkabel 14 Hebel zum Verstellen der Höhe 15 Beheizter Bügeltisch 16 Schalter Saug Blasfunktion 17 Oberfläche aus Teflón Sonderzu behör 18 Ärmellbrett Sonderzubehör 19 Feststellhaken Sonderzubehör 20 Schutzabdeckung der Bügelsohle Sicuro Sonderzubehör 21 Feststell...

Page 36: ...ere Hand nehmen Sie den oberen Teil der Standbeine des Bügeltischs Ziehen Sie kraftvoll die Spitze des Tisches und die Standbeine des Gestells auseinander 1 bis Sie das Einrasten des Mechanismus der Höheneinstellung 2 des Bügeltischs hören Bringen Sie den Bügeltisch in die Horizontale 3 Anleitung zum Gebrauch IB 30 CLASSIC LUXE Beachten Sie Achten Sie darauf dass die Füße des Bügeltisches während ...

Page 37: ...gang mit elektrischem Strom tödliche Folgen haben kann Wir bitten Sie daher die Sicherheitsvorschriften auf Seite 28 29 aufmerksam zu lesen und die folgenden Sicherheitsvorkehrungen zu beachten Berühren Sie die Bügelsohle nicht während Sie das Gerät im Gebrauch haben Lassen Sie nicht die Bügelsohle mit dem Stromkabel in Berührung kommen Passen Sie auf dass der Dampf nicht auf Andere trifft Reinige...

Page 38: ...Funktion dient außerdem der Vermeidung von Kondenswasserbildung im Bügeltisch Empfehlung Mit der Saugfunktion können leichtere Stoffe Seide usw auf dem Bügeltisch festgehalten wer den so dass sie nicht mehr verrutschen können Die Saugfunktion kühlt den Stoff ab und fixiert das Resultat des Bügelns Sie garantiert somit z B perfekte Bügelfalten Blasfunktion Die Blasfunktion ermöglicht das Arbeiten au...

Page 39: ...m der Entkalkung unterzogen wurde oder dass aus einem Trockner stammt ist nicht geeignet da es sehr ätzende Eigenschaften haben kann Benutzen Sie kein durch Aktivkohle gefiltertes Wasser da Filterreste z B Aktivkohlepartikel die mechanischen Teile verstopfen könnten Setzen Sie dem Wasser nie Duftstoffe oder andere Chemikalien bei Wasser mit Zusätzen kann dem Dampfgenerator Schäden zufügen und Koste...

Page 40: ...hmen Sie den Feststellhaken 24 am Sicherheitsverschluss abzulösen ab und stellen Sie das Bügeleisen auf die Abstellmatte 2 Stellen Sie das Gerät an mit Hilfe des Ein Aus Schalters 8 die am Bügeleisen angebrachte oran genfarbene Kontrollanzeige 12 leuchtet auf und bleibt an Die Lampe leuchtet bis die Bügelsohle die gewünschte Temperatur erreicht hat Das Aufheizen des Bügeleisens dauert circa 3 5 Mi...

Page 41: ...len Sie den Schalter auf die Position Zur Verwendung der Blasfunktion stellen Sie den Schalter auf die Position Anleitung zum Gebrauch IB 30 LUXE Zum Dampfbügeln aller Arten von Stoffen drehen Sie den Temperaturregler 5 auf das Zeichen für Dampf Um mit Dampf zu bügeln drücken Sie die Taste für den Dampfausstoß 4 auf dem Bügeleisen ...

Page 42: ...hand des dafür vorgesehenen Feststellhakens 24 Sonderzube hör Nehmen das Bügeleisen von dem Bügeltish weg indem Sie den Stecker herausziehen Legen Sie den Dampfschlauch und das Netzkabel auf den Bügeltisch Blockieren Sie das Standbein des Bügeltisches mit dem Fuß damit es nicht wegrutscht Betätigen Sie den Hebel zum Einstellen der Tischhöhe 14 und lassen Sie den Bügeltisch herunter bis Sie das Ein...

Page 43: ... das Resultat des Bügelns Sie garantiert somit z B perfekte Bügelfalten Blasfunktion Die Blasfunktion ermöglicht das Arbeiten auf einem Luftpolster erleichtert so das Bügeln empfindlicher Gewebe oder schwieriger Stoffpartien Hosenfalten Taschen Nähte schwer erreichbare Stellen und vermeidet so die Bildung von falschen Falten und Nahtabdrücke Nach dem Dampfbügeln Schalten Sie das Gerät anhand des Ei...

Page 44: ...as Gerät unter Druck steht Beginnen Sie die Wartungsarbeiten erst wenn das Gerät vollständig abgekühlt ist Wechseln des Bezugs Ihres Airflux IB 30 CLASSIC LUXE Durch den Gebrauch wird der Bezug mit der Moltoneinlage abgenutzt und muss daher ausgetauscht werden Aus Sicherheitsgründen die beheizte Fläche des Bügeltisches und um eine perfekte Funktionalität des Gerätes zu gewährleisten wird empfohlen ...

Page 45: ...Avant la première mise en service nous vous prions de lire attentivement le suivant mode d emploi et surtout de respecter strictement les instructions de sécurité INDEX PAGE Instructions de sécurité 46 Déballage 48 A propos des instructions 48 Liste des parties et des éléments de commande 49 Données techniques 49 Mode d emploi IB 30 CLASSIC LUXE 50 Pose 50 Avant le repassage 51 Mode d emploi IB 30...

Page 46: ...urrait causer des brûlures Prêter beaucoup d attention Indications générales Utiliser le produit exclusivement sur des surfaces plates et non inclinées Ne pas employer le produit en position verticale Au cas où l appareil résulterait endommagé à la suite d un mauvais emploi d une réparation ou d un entretien non conforme le fabricant décline toute responsabilité pour d éventuels dommages à personn...

Page 47: ...iliser uniquement de l eau sans l adjonction d additifs parfums et substances chimiques de tout genre Pendant l emploi il est recommandé de ne pas renverser ou incliner l appareil Ne pas diriger le jet de vapeur vers des personnes animaux et plantes Ne pas diriger le jet de vapeur sur des électroménagers ou des appareils électriques en général N introduire aucun objet dans les différentes ouvertur...

Page 48: ...n 4 Bouteille de remplissage anti gouttes option 5 Couvercle de protection semelle option 6 Protection du fer option 7 Ganciotto Clip de blocage du fer option Détruire d éventuels sacs en plastique ils pourraient devenir un jouet dangereux pour les enfants Note Conserver l emballage pour d éventuels fu turstransports par ex déménagements répara tions etc 4 3 6 7 5 1 2 A propos des instructions Ces...

Page 49: ...mentation de l ap pareil interrupteur général 9 Tige guide fil option 10 Voyant vapeur prête 11 Voyant alimentation 12 Voyant thermostat du fer 13 Câble du fer à repasser 14 Levier réglage hauteur 15 Plateau réchauffé 16 Interrupteur aspiration soufflage 17 Surface en téflon option 18 Plan de repassage manches op tion 19 Bouteille de remplissage anti gouttes option 20 Couvercle de protection semelle ...

Page 50: ...Avec l autre main tenir le haut des pieds de la planche Ecartez énergiquement le bout de la planche des pieds 1 jusqu à ce que vous n entendez le mé canisme de réglage de la hauteur de la planche 2 se déclencher Mettre la planche en position horizontale 3 Mode d emploi IB 30 CLASSIC LUXE 1 1 2 3 Note Veillez que les pieds de la planche ne glissent pas sur le plancher lisse pendant les opérations d...

Page 51: ...quences fatales Nous vous prions de lire attentivement les avertissements indiqués à la page 46 47 et d observer les mesures de sécurité suivantes Ne pas toucher la semelle du fer quand il est en marche La semelle du fer à repasser ne doit jamais entrer en contact avec le câble électrique Veillez que la vapeur n atteint pas de tiers Nettoyer l appareil seulement quand il est débranché et quand il ...

Page 52: ...tion d eau de condensation dans la planche Recommandation Avec la fonction aspirante les tissus légers soie etc peuvent être fixés sur la planche à repas ser de cette façon vous empêcherez qu ils glissent La fonction aspirante refroidit le tissu et fixe le résultat du repassage en garantissant par ex des plis parfaits Fonction soufflante Le soufflage permet de travailler sur un coussin d air en facili...

Page 53: ...sécheuses n est pas indiquée car elle peut être très corrosive Ne pas utiliser d eau traitée par des filtres à cartouche car les résidus par ex particules de charbon actif pourraient bloquer les parties mécaniques de l appareil Ne jamais ajouter à l eau de parfums ou d additifs de aucun type L eau avec additifs peut causer des dommages au générateur de vapeur qui entraînent des frais de nettoyage e...

Page 54: ...bouchon de sécurité et mettre le fer à repasser sur le repose fer 2 Allumer l appareil avec l interrupteur marche arrêt 8 le voyant de contrôle orange 12 intégré dans le fer s allume et demeure allumé Ce voyant s éteint dès que la semelle atteint la température désirée Le temps de chauffe du fer est d environ 3 5 minutes Par l interrupteur marche arrêt on actionne aussi la chauffe de la planche à ...

Page 55: ...nte mettre l interrupteur sur la position Pour la fonction soufflante mettre l interrupteur sur la position Mode d emploi IB 30 LUXE Pour repasser à vapeur tous les tissus tourner la molette de réglage de la température 5 sur le symbole vapeur Pour repasser à vapeur presser la touche vapeur 4 sur le fer à repasser ...

Page 56: ... prise de connexion Mettre sur la planche le tuyau vapeur et le câble d alimentation Bloquer le pied de la planche avec votre pied pour éviter qu il glisse Actionner le levier de réglage hauteur 14 et baisser la planche à repasser jusqu à vous n entendez le mécanisme de blocage des pieds 21 se déclencher Note ne pas accrocher le tuyau vapeur et le câble d alimentation Il est possible de mettre la ...

Page 57: ...arantissant par ex des plis parfaits Fonction soufflante Le soufflage permet de travailler sur un coussin d air en facilitant le repassage des vêtements délicats ou des endroits difficiles plis des pantalons poches coutures endroits difficiles à atteindre en évitant la formation de faux plis et l écrasement des coutures Après le repassage à vapeur Eteindre l appareil avec l interrupteur marche arrêt E...

Page 58: ... seulement quand l appareil est complètement refroidi Changer la housse de votre Airflux IB 30 CLASSIC LUXE Suite à l usage la housse molletonnée s use et donc elle doit être remplacée Pour des raisons de sécurité surface de la planche réchauffée et pour garantir une parfaite fonctionnalité il vaudrai mieux d employer seulement des housses et molletons d origine Des housses recouvertes par ex un re...

Page 59: ...marcha por primera vez lea atentamente las instrucciones para el uso incluidas en el presente manual y observe con cuidado las normas de seguridad INDICE PÁGINA Normas de seguridad 60 Desembalaje 62 Sobre las instrucciones 62 Lista de las partes y de los elementos de mando 63 Datos tecnicos 63 Instrucciones para el uso IB 30 CLASSIC LUXE 64 Colocación 64 Preparativos para planchar 65 Instrucciones...

Page 60: ...unturas puede producir quema duras Tener mucho cuidado Instrucciones generales Utilice el aparato sólo sobre superficies llanas y no inclinadas No utilice el aparato en posición ver tical Si el aparato está dañado debido a un uso inadecuado a una reparación o a un mantenimiento no conforme el fabricante declina toda responsabilidad por posibles daños a personas u objetos Las reparaciones deben ser ...

Page 61: ...ivamente con agua sin añadir adictivos perfumes y cualquiera substancia química Recomendamos no volcar o inclinar el aparato cuando está en función No dirija el chorro de vapor hacia personas animales o plantas No dirija el chorro de vapor hacia electrodomésticos o aparatos eléctricos en general No inserte algun objeto en las aberturas y no utilice el aparato si alguna abertura está obstruida No u...

Page 62: ...ón opcional 4 Botella de rellenado anti gota opcional 5 Escudo protege plancha SICURO opcional 6 Protección para la plancha 7 Gancho opcional Elimine las bolsas de plástico podrían ser utilizadas como un peligroso juguete por los niños Nota Conserve el embalaje para posibles futuros transportes por ejemplo mudanzas reparaciones etc 4 3 6 7 5 1 2 Sobre las instrucciones Las instrucciones incluidas ...

Page 63: ...general 9 Asta para sostener el cable opzio nale 10 Señal luminosa vapor listo 11 Señal luminosa de alimentación 12 Señal luminosa del termóstato de la plancha 13 Tubo de la plancha 14 Mando para regulación altura 15 Superficie di lavoro riscaldata 16 Interruptor aspiracción soplaje 17 Suela en Teflón opcional 18 Planchamangas opcional 19 Botella de rellenado anti gota op cional 20 Escudo protege pl...

Page 64: ...re la extremidad superior de las patas de la tabla separe con fuerza la tabla y las patas 1 hasta que sienta el sonido de bloqueo del mecanismo de regulación de la altura de la tabla 2 ponga la tabla en posición horizontal 3 Instrucciones para el uso IB 30 CLASSIC LUXE 1 1 2 3 Nota Tenga cuidado que las patas de la tabla no deslicen sobre el suelo liso durante las operaciones de abertura cierre de...

Page 65: ...encias fatales Recomendamos leer atentamente las advertencias incluidas a página 52 53 y observe las siguientes precauciones de seguridad No toque la plancha cuando está en función Nunca ponga en contacto la suela de la plancha con el cable eléctrico Tenga mucho cuidado que el vapor no se diríga hacia personas Limpie el aparato sólo cuando está desconectado y completamente frío Messa in funzione C...

Page 66: ... la formación de condensa en la tabla Advertencia Con la función aspirante los tejidos ligeros seda etc pueden ser fijados sobre la tabla de plan char de manera que no deslicen La función aspirante enfría el tejido y fija el resultado del planchado garantizando por ejemplo pliegues perfectos Función soplante El soplaje permite trabajar sobre un cojín de aire facilitando el planchado de prendas delic...

Page 67: ...ción de cualquier tipo o el agua de las secadoras non es idónea dado que puede ser muy corrosiva No utilice agua tratada con filtros a cartucho ya que los residuos por ejemplo partículas de carbón activo pueden bloquear las partes mecánicas del aparato Nunca añada al agua perfumes o adictivos de cualquier tipo El agua con adictivos puede causar daños al generador de vapor con consiguientes gastos p...

Page 68: ... tapón de seguridad y ponga la plancha sobre la suela apo ya plancha 2 Ponga el aparato en función con el interruptor ON OFF 8 la señal luminosa anaranjada 12 de la plancha se ilumina y permanece encendida La señal se apaga cuando la plancha alcanza la temperatura deseada El tiempo de espera para que la plancha se caliente es de 3 5 minutos Con el interruptor ON OFF se acciona también el calentami...

Page 69: ...e ponga el interruptor en posición para la función soplante ponga el interruptor en posición Instrucciones para el uso IB 30 LUXE para planchar a vapor todos los tejidos posicione el mando de regulación temperatura 5 sobre el símbolo vapor para planchar a vapor presione el pulsante vapor 4 de la plancha ...

Page 70: ...l Sacar la plancha de la tabla removiendo el enchufe de conexión Ponga sobre la tabla el tubo del vapor y el cable de alimentación Bloque las patas de la tabla con un pié para evitar que deslice Accione el mecanismo para regular la altura 14 y baje la tabla de planchar hasta que se oiga el sonido del bloqueo de las patas 21 Nota no envuelva el tubo vapor y el cable de alimentación Es posible poner...

Page 71: ...e El soplaje permite trabajar sobre un cojín de aire facilitando el planchado de prendas delicadas o áreas problemáticas pliegues de pantalones bolsillos costuras áreas difícilmente alcanzables evitando la formación de falsos pliegues y el aplastamiento de las costuras Después del planchado a vapor Apague el aparato con el interruptor ON OFF Remueva el enchufe de la toma de corriente Deje enfríar ...

Page 72: ...stá en presión Empiece el mantenimiento sólo cuando el aparato está completamente frío Cambiar la funda de Airflux IB 30 Classic Luxe Con el uso la funda con malla se gasta y debe ser substituida Debido a precauciones de seguridad superficie de la tabla calentada y para garantizar una perfecta funcionalidad recomendamos utilizar sólo fundas y mallas originales Fundas revestidas por ejemplo un revest...

Page 73: ...bei der Stadtverwaltung beim Entsorgungsamt oder in dem Ge schäft in dem Sie das Produkt er worben haben Smaltimento delle apparecchia ture obsolete 1 Quando su n prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spaz zatura sbarrato da una croce signi fica che il prodotto è coperto dalla Direttiva Europea 2002 96 EC 2 Tutti i prodotti elettrici ed elettro nici dovrebbero essere smaltiti se parata...

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...EUROFLEX srl via dei Colli 59 31058 Susegana TV Italy tel 39 0438 661711 fax 39 0438 661712 http www euroflex tv E MAIL euroflex euroflex tv Cod 6804539 1 05 07 ...

Reviews:

Related manuals for monster IB 30 CLASSIC