eurodib S2F2 Instruction Manual Download Page 12

 

Fonctions et avantages des plaques chauffantes à induction 

Les plaques chauffantes à induction sont dotées d’une tension électrique sur une bobine 
à conducteurs en dessous de la vitrocéramique. C’est ainsi que sont créés des champs 
magnétiques, destinés à chauffer directement le fond des accessoires de cuisine par un 
effet physique. 

 

C’est ainsi que vous économisez du temps et de l’énergie, contrairement aux plaques 
chauffantes standard, car seuls les accessoires de cuisine sont chauffés, l’ élément 
chauffant et la vitocéramique ne le sont pas. Grâce aux fonctionnalités techniques 
décrites ci-dessus, un autre avantage de cet appareil repose sur son démarrage rapide de 
cuisson

 

En outre, l’apport de chaleur s’ajuste rapidement aux paramètres modifiés et peut être 
contrôlé à petites doses. La plaque chauffante à induction réagit aux paramètres modifiés 
aussi vite qu’un four à gaz, car le pot est immédiatement approvisionné sans devoir 
chauffer d’ autres accessoires au préalable. La technologie à induction associe cette 
réaction à rapide à l’avantage fondamental de l’électricité, à savoir sa capacité à ajuster 
l’approvisionnement de chaleur avec exactitude. 

 

Autres avantages d’une plaque chauffante à induciotn

 : 

·

 Etant donné que la plaque chauffante n’est chauffée indirectement que par le fond des 

accessoires de cuisine, toute nourriture déversée ne peut pas coller et les risques de 
brûlures sont quasiment inexistants. La vitrocéramique n’est chauffée que par les 
accessoires de cuisine chauds

· 

Une fois que ces accessoires sont retirés de la plaque chauffante, l’appareil passe 
automatiquement en mode de veille.

 

· 

L’appareil détecte si les accessoires de cuisine appropriés sont posés sur la plaque 
chauffanre. Si tel n’est pas le cas, le courant est coupé.

 

 

 

Miss en fonction l’appareil 

· 

Posez l’appareil sur une surface de niveau stable

·

 Pour allumer la plaque, pressez le bouton ON/OFF une fois. L’affincheur de 

fonctionnement s’allume et la plaque va commencer à chauffer. 

· 

Pour régler la puissance de chauffe, défaut=5. 

· 

Les t/- vous permettent de modifier les paramératres à tout moment dqns une 
fourchette de 1 à 10. El nivel máximo de dos lados es 10. 

· 

Pour obtenir la bonne température de chauffe, pressez le bouton “Temp“. L’indicateur 
lumineux va afficher la température, il existe les niveaux :150, 180, 210, 240, 270, 300, 
330, 360, 390, 420 et 450

, défaut=270

. En appuyant sur le /- , vous 

pourrez choisir la température désirée

·  

Pour régler le minuteur, pressez sur le bouton “Timer“. L’indicateur duminuteur va 
mentonner le restant en minutes ( par défaut 150mn ). Pressez sur le /- 
jusqu à obtention du temps désiré ( variation du temps par 5 mn à chaque pression ). 

 10

Summary of Contents for S2F2

Page 1: ...S2F1 S2F1 S2F2 S2F2...

Page 2: ......

Page 3: ...lt or inflame near the appliance Do not block the air supply and ventilation of the appliance After each use let the device cool down sufficiently and clean it with a slightly damp cloth to prevent th...

Page 4: ...cuit never let the cord hand into water other liquids or over the washing basin Caution Danger of burning and fire Never touch the heated surface with hand or other parts of shin Never place other obj...

Page 5: ...the ventilation slots of device This may overheat the device Keep minimum distance of 10cm to walls or other items Make sure that the mains connection cable is not damaged or squashed beneath the dev...

Page 6: ...With the keys you can change the settings at any time in a range from 150 450 Temperature stages 150 180 210 240 270 300 330 360 390 420 and 450 Timer Function After the selection of the temperature...

Page 7: ...device to cool down Clean the device after each use to remove food residues Wipe off the glass ceramic plate and the plastic surface with a slightly damp cloth Make sure that no water can come into t...

Page 8: ...from the device to walls or other items Please power off to eliminate the wrong record and let the unit cool down and then re plug the power cord and restart the unit E8 The cooking temperature is ov...

Page 9: ...de zone de s curit autour de l appareil loin des objets inflammables ou susceptibles de fondre Ne jamais poser d objets facilement inflammables proximit de l appareil ou sur le plan de travail sur leq...

Page 10: ...r de l appareil etc Toujours conserver l appareil et tous ses accessoires hors de pot e des enfants Ne plus utiliser l appareil en cas d endommagement compl t ou partiel de l appareil de mauvais fonct...

Page 11: ...us Mode d emploi et conseils Ces plaques induction ont t con ues les normes plus r centes Avant d allumer votre plaque induction assurez vous d y avoir d pos votre casserole avec ses ingr dients Le r...

Page 12: ...chauffante n est chauff e indirectement que par le fond des accessoires de cuisine toute nourriture d vers e ne peut pas coller et les risques de br lures sont quasiment inexistants La vitroc ramique...

Page 13: ...ge ou entretien Suite au contact constant avec la nourriture nettoyer l appareil refroidi apr s chaque utilisation avec soin et sans utilisation de la force Ressuyer la table induction refroidie et l...

Page 14: ...hez l appareil pour liminer le message d erreur et permettre le refroidissement de la plaque puis rebrancher le cordon et red marrer l appareil E8 La temp rature de cuisson d passe 300 F La temp ratur...

Page 15: ......

Page 16: ...Gardez ce manuel dans un endroit s r pour une utilisation future Pour un service ou une demande de renseignement veuillez appeler 1 888 956 6866 www eurodib com...

Reviews: