Eurochron EFW 60 Operating Instructions Manual Download Page 2

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.
conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. 
B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, 
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, ver-
boten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. 
  

© copyright 2015 by conrad electronic se.

dcF-emPFanGsVersuch manuell durchFühren

-

   Um  eine  manuelle  Suche  nach  dem  DCF-Signal  durchzuführen  (z.B.  wenn  Sie 

den Funkwecker an einem anderen Ort aufgestellt haben), drücken Sie die Taste 
REC (6) fünf Sekunden lang.

-

   Hierdurch wird ein neuer Empfangsversuch gestartet. Warten Sie dann wieder 

wie oben beschrieben einige Minuten, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.

-

   Wenn dieser Empfangsversuch scheitern sollte, laufen die Zeiger wieder in die 

Position, die vor dem manuellen Empfangsversuch angezeigt wurde.

manuelle zeiteinstellunG

Wenn der DCF-Empfang nicht möglich war, können Sie die Uhrzeit auch manuell ein-
stellen.

-

   Drücken Sie die Taste SET (5) fünf Sekunden lang.

-

   Drücken Sie die Taste SET (5) danach erneut, um die Uhrzeit einzustellen.

 

 Kurzes Drücken verstellt die Uhrzeit um jeweils eine Minute. Wenn Sie die Taste 
gedrückt halten, verstellen sich die Zeiger im Schnelldurchgang.

-

   Wenn  die  Taste  SET  (5)  acht  Sekunden  lang  nicht  betätigt  wird,  wird  die  Uhr-

zeiteinstellung gespeichert.

weckFunktion

a) weckzeiteinstellung

-

   Die Weckzeit wird auf dem Ziffernblatt mit einem kleinen Zeiger angezeigt.

-

   Drehen Sie Weckzeit-Einstellung (2) auf der Rückseite des Gehäuses in Pfeilrich-

tung, bis die gewünschte Weckzeit auf dem Ziffernblatt angezeigt wird.

   Drehen Sie  die Weckzeit-Einstellung (2) ausschließlich in Pfeilrichtung, da 

ansonsten das Uhrwerk beschädigt werden kann.

b) weckfunktion aktivieren/deaktivieren

Bringen Sie den Alarm-Schalter (3) hinten am Gehäuse in die gewünschte Stellung:

-

   ON 

Weckfunktion aktiviert

-

   OFF 

Weckfunktion deaktiviert

c) wecksignal beenden & schlummerfunktion

Zur eingestellten Weckzeit ertönt der Weckton.

-

   Der Weckton kann durch Drücken der Taste SNOOZE/LIGHT (4) an der Gehäu-

seoberseite für ca. 5 Minuten unterbrochen werden. Er wird danach erneut ge-
startet (Schlummerfunktion). Dieser Vorgang kann bis zu sieben Mal wiederholt 
werden.

-

   Um die Weckfunktion ganz abzuschalten bringen Sie den Alarm-Schalter (3) in 

die Stellung OFF.

ziFFernblattbeleuchtunG

Drücken Sie die Taste SNOOZE/LIGHT (4) an der Gehäuseoberseite, um die Ziffern-
blattbeleuchtung für einige Sekunden einzuschalten.

auFstellort

Wählen Sie einen ebenen, flachen, stabilen Aufstellort.
Schützen Sie wertvolle Möbeloberflächen mit einer geeigneten Unterlage, anderen-
falls sind Kratzspuren möglich.
Stellen Sie den Funkwecker so auf, dass er nicht herunterfallen kann.
Für einen einwandfreien DCF-Empfang sollte der Funkwecker nicht neben anderen 
elektronischen Geräten, Kabeln, Metallteilen usw. aufgestellt werden. 

wartunG und reiniGunG

Das  Produkt  ist  für  Sie  bis  auf  den  Batteriewechsel  wartungsfrei,  zerlegen  Sie  es 
niemals.
Für eine Reinigung verwenden Sie bitte ein sauberes, weiches, trockenes Tuch.
Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, diese können den Kunststoff des 
Gehäuses verfärben.

entsorGunG

a) Produkt

   Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!

 

 Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.

 

 Entnehmen  Sie  die  evtl.  eingelegte  Batterie  und  entsorgen  Sie  diese  ge-
trennt vom Produkt.

b) batterien und akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller ge-
brauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist 
untersagt!

   Schadstoffhaltige  Batterien/Akkus  sind  mit  dem  nebenstehenden  Symbol 

gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hin-
weist.  Die  Bezeichnungen  für  das  ausschlaggebende  Schwermetall  sind: 
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batteri-
en/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).

 

 Ihre  verbrauchten  Batterien/Akkus  können  Sie  unentgeltlich  bei  den  Sam-
melstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo 
Batterien/Akkus verkauft werden!

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum 
Umweltschutz.

technische daten

Betriebsspannung .............. 1,5 V/DC
Batterie ................................. 1,5 V-Babyzelle (LR14/C)
Batterielebensdauer .......... ca. 1 Jahr
Zeitprotokoll ........................ DCF77
Schlummerfunktion ........... 5 Minuten
Alarmdauer .......................... 2 Minuten
Abmessungen ...................... 131 x 170 x 77 mm
Gewicht ................................. 371 g

konFormitätserklärunG

Hiermit erklären wir, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, 
dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun-
gen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

 

Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter 

 

www.conrad.com

Summary of Contents for EFW 60

Page 1: ... Verschluckens sofort einen Arzt auf Ausgelaufene oder beschädigte Batterien Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Batterien Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen zerlegt oder ins Feuer geworfen werden Es besteht Explosionsgefahr Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen wer den Explos...

Page 2: ...anz abzuschalten bringen Sie den Alarm Schalter 3 in die Stellung OFF Ziffernblattbeleuchtung Drücken Sie die Taste SNOOZE LIGHT 4 an der Gehäuseoberseite um die Ziffern blattbeleuchtung für einige Sekunden einzuschalten Aufstellort Wählen Sie einen ebenen flachen stabilen Aufstellort Schützen Sie wertvolle Möbeloberflächen mit einer geeigneten Unterlage anderen falls sind Kratzspuren möglich Stel...

Page 3: ...eries rechargeable batteries in contact with the skin can cause acid burns therefore use suitable safety gloves Batteries rechargeable batteries must not be short circuited opened or thrown into fire There is a risk of explosion Do not recharge normal non rechargeable batteries risk of explosion Only re charge rechargeable batteries that are intended for this purpose use a suitable battery charger...

Page 4: ... switch 3 to the OFF posi tion Clock face light Press the SNOOZE LIGHT button 4 on the top of the case to turn on the clock face light for a few seconds Location for Use Select a level flat and stable location for use Protect valuable furniture surfaces by using an appropriate underlay otherwise it may cause scratches Set up the radio controlled alarm clock to prevent it from falling To ensure cor...

Page 5: ... consultez immédi atement un médecin Des piles accus présentant des fuites ou des dommages peuvent brûler la peau en cas de contact pour cette raison utilisez des gants de protection appro priés pour leur manipulation Ne mettez jamais les piles accus en court circuit ne les démontez pas et ne les jetez pas au feu Il y a risque d explosion Les piles conventionnelles non rechargeables ne doivent pas...

Page 6: ...ettez l interrupteur d alarme 3 dans la position OFF Éclairage du cadran Appuyez sur la touche SNOOZE LIGHT 4 sur le dessus du boîtier pour allumer l éclairage du cadran pour quelques secondes Lieu d installation Choisissez un emplacement approprié qui soit plat et stable Protégez les surfaces de vos meubles précieux à l aide d un support approprié pour éviter les rayures Posez le radio réveil de ...

Page 7: ...f beschadigde batterijen accu s kunnen bij contact met de huid brandwonden veroorzaken Draag daarom in dit geval geschikte beschermende handschoenen Sluit batterijen accu s niet kort demonteer ze niet en werp ze ook niet in vuur Er bestaat explosiegevaar Gewone niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen explosiege vaar Laad uitsluitend oplaadbare batterijen op die daarvoor bedoeld zijn...

Page 8: ... wekfunctie volle dig uit te schakelen Wijzerplaatverlichting Druk op de SNOOZE LIGHT toets 4 op de bovenkant van de behuizing om de wij zerplaatverlichting gedurende enkele seconden in te schakelen Plaatsing Kies een egale vlakke stabiele plaats voor de opstelling Bescherm waardevolle meubeloppervlakken met een geschikte onderlegger anders kunnen er krassen ontstaan Zet de radiogestuurde wekker o...

Reviews: