background image

b) Batterien/Akkus

•  Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung.
•  Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um 

Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien/

Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit 

beschädigten Batterien/Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.

•  Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie 

Batterien/Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt 

werden könnten.

•  Alle Batterien/Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten 

und neuen Batterien/Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien/Akkus und zur 

Beschädigung des Geräts führen.

•  Nehmen Sie keine Batterien/Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie 

sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht 

Explosionsgefahr!

Bedienelemente

EFW 5001

1

2

3

9

10

11

13

4

5

6

7

8

12

1  Hängevorrichtung
2  Batteriefachdeckel
3  Standfuß
4  Taste – °C/°F
5  Taste RESET
6  Taste AL ON/OFF
7  Taste MODE/SET

8  Taste + 12/24
9  Uhrzeit
10  Empfangssymbol
11  Wochentag
12  Temperatur
13  Datum

Batterien einlegen / wechseln

•  Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite.
•  Setzen Sie 3 Batterien vom Typ C polungsrichtig ein. Beachten Sie dabei die Polaritätsangaben innerhalb 

des Batteriefachs.

•  Schließen Sie das Batteriefach.

  Wechseln Sie die Batterien, sobald die Anzeige deutlich schwächer wird oder komplett erlischt.

 

Nach einem Batteriewechsel müssen alle Einstellungen erneut vorgenommen werden.

 Bedienungsanleitung

Funk-Wanduhr

Best.-Nr. 1562190 

EFW 5000

Best.-Nr. 1562193 

EFW 5001

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt dient zur Anzeige der Uhrzeit, des Datums, des Wochentags und der Temperatur. Uhrzeit und 

Datum werden per DCF-Signal automatisch eingestellt; bei Empfangsproblemen ist aber auch eine manuelle 

Einstellung möglich. Die Spannungsversorgung erfolgt über Batterien.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit 

Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. 

Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt 

werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc. 

hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie 

das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen 

Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte 

vorbehalten.

Lieferumfang

•  Funk-Wanduhr
•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen           

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder 

scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Symbol-Erklärung

  Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser 

Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

  Das  Pfeil-Symbol  ist  zu  finden,  wenn  Ihnen  besondere  Tipps  und  Hinweise  zur  Bedienung 

gegeben werden sollen.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die 

Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, 

übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. 

Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemein

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem 

gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken 

Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und 

Lösungsmitteln.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
•  Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und 

schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr 

gewährleistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist, 
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 
 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde 

oder 

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits 

geringer Höhe wird es beschädigt.

•  Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen 

Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das 

Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es 

angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.

•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit 

oder den Anschluss des Produkts haben.

•  Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem 

Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, 

wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.

Summary of Contents for EFW 5000

Page 1: ...onen weiter Das Produkt entspricht den gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Lieferumfang Funk Wanduhr Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www conrad com downloads herunter oder scannen Sie den ...

Page 2: ...ücken Sie zur Bestätigung die Taste MODE SET Die Minute blinkt Stellen Sie die Minute mit der Taste C F oder 12 24 ein Drücken Sie zur Bestätigung die Taste MODE SET c Alarm aktivieren deaktivieren Drücken Sie kurz die Taste AL ON OFF um den Alarm zu aktivieren deaktivieren Bei aktiviertem Alarm leuchtet das Glockensymbol im rechten Bereich des Displays d Alarmsignal beenden Drücken Sie eine belie...

Page 3: ...on on proper handling in this manual we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property Such cases will invalidate the warranty guarantee a General information This product is not a toy Keep it out of the reach of children and pets Do not leave packaging material lying around carelessly This may become dangerous playing material for children Protect the product from ext...

Page 4: ...button for approx 3 seconds until the hour flashes Set the hour with the C F or 12 24 buttons Press and hold the button to fast forward Press the MODE SET button to confirm The minutes begin flashing Set the minutes with the C F or 12 24 buttons Press the MODE SET button to confirm c Enabling disabling the alarm Briefly press the button AL ON OFF to enable disable the alarm When the alarm is enabl...

Page 5: ...ez le produit à un tiers qu accompagné de son mode d emploi Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur Tous les noms d entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants Tous droits réservés Contenu d emballage Horloge murale radio pilotée Mode d emploi Mode d emploi actual...

Page 6: ...le enfoncé pour accéder au mode sélection rapide Appuyez sur la touche MODE SET pour valider Les minutes clignotent Utilisez la touche C F ou 12 24 pour régler les minutes Appuyez sur la touche MODE SET pour valider c Activer et désactiver la sonnerie Appuyez sur la touche AL ON OFF pour activer désactiver la sonnerie du réveil Lorsque la sonnerie du réveil est activée le symbole de la cloche s al...

Page 7: ...ef het product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden Het product voldoet aan alle wettelijke nationale en Europese richtlijnen Alle vermelde firmanamen en productomschrijvingen zijn handelsmerken van de respectieve gerechtigden Alle rechten voorbehouden Leveringsomvang Draadloze muurklok Gebruiksaanwijzing Meest recente gebruiksaanwijzing Download de meest recente gebruiksaanwijzi...

Page 8: ... MODE SET De minuten knipperen Stel de minuten in met de toets C F of 12 24 Druk ter bevestiging op toets MODE SET c Alarm aan uitzetten Druk kort op de toets AL ON OFF om het alarm aan uit te zetten Bij ingeschakeld alarm brandt het kloksymbool rechts op het display d Alarmsignaal stopzetten Druk op een willekeurige toets om het alarm te beëindigen Als u geen toets indrukt verstomt het signaal au...

Reviews: