background image

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie 

dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-

mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. 
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. 

1486095_V1_0916_02_m_VTP_m_fr

Capteur de mouvement

Le radio-réveil est doté d’un capteur de mouvement permettant de commander l’éclairage et 

la fonction snooze.
Pour activer le capteur de mouvement, déplacez la main au-dessus du radio-réveil.
Le capteur de mouvement détecte ce mouvement jusqu’à une distance de 30 cm environ.

  

Pour tous les autres réglages, veillez à ne pas activer le détecteur de mouvement. 

Tenez autant que possible la partie inférieure du boîtier du radio-réveil d’une main.

 

Si l’éclairage de l’écran était toutefois activé pendant une opération de réglage, 

attendez que celui-ci se désactive de nouveau.

Réglage manuel de l’heure

Si la réception du signal DCF n’a pas été possible, l’heure peut également être réglée manu-

ellement.

  Après chaque heure, le réveil essaie toutefois de recevoir le signal DCF et écrase 

les données du réglage manuel en cas de réception DCF réussie. Une réception 

réussie du signal DCF est indiquée par l’affichage permanent du symbole pylône 

radio dans l’affichage de l’heure (1).

•  Appuyez sur la touche « mode » (2) pendant trois secondes.
•  Réglez l’affichage clignotant des heures avec les touches ▲(5) ou ▼(6).
•  Appuyer de nouveau sur la touche « mode » (2).
•  Réglez l’affichage clignotant des minutes avec les touches ▲(5) ou ▼(6).
•  Appuyer de nouveau sur la touche « mode » (2).
•  Réglez l’affichage clignotant de l’année, du mois et de la date comme décrit ci-dessus avec 

les touches ▲(5) ou ▼(6) .

•  L´affichage du jour de la semaine se règle automatiquement.
•  Appuyez de nouveau sur la touche « mode » (2) pour enregistrer le réglage de l’heure.

Langue de l’affichage du jour de la semaine

•  Appuyez et maintenez enfoncée la touche ▼(6).
•  La langue d’affichage du jour de la semaine change au bout de quelques secondes.
•  Relâchez la touche ▼(6) dès que la langue souhaitée apparaît.
•  EN=anglais/GE=allemand/IT=italien/FR=français/SP=espagnol

FORMAT D’AFFICHAGE DE L’HEURE

•  Appuyez brièvement sur la touche ▲(5) pour commuter entre le mode 12h et 24h.

Deuxième fuseau horaire

Le  radio-réveil  peut  également  afficher  l’heure  d’un  deuxième  fuseau  horaire.  Le  réglage 

s’effectue manuellement.

a)  Affichage du deuxième fuseau horaire

•  Maintenez la touche ▲(5) enfoncée pendant trois secondes jusqu’à ce que le symbole F 

s’affiche à côté de l’heure (1).

•  Pour revenir à l’affichage normal de l’heure, appuyez de nouveau la touche ▲(5) pendant 3 

secondes. Le symbole F à côté de l’heure (1) disparaît.

b)  Réglage de l’heure

•  Maintenez la touche ▲(5) enfoncée pendant trois secondes jusqu’à ce que le symbole F 

s’affiche à côté de l’heure (1).

•  Appuyez sur la touche « mode » (2) pendant trois secondes.
•  Réglez l’affichage clignotant des heures avec les touches ▲(5) ou ▼(6).
•  Appuyez de nouveau sur la touche « mode » (2) pour enregistrer le réglage de l’heure.

Fonction réveil

•  Il est possible de régler 2 heures de réveil différentes. Les heures de réveil apparaissent 

dans l’affichage du réveil (8).

•  Appuyez brièvement sur la touche « mode » (2) pour commuter entre les deux heures de 

réveil AL1 et AL2.

a)  Régler l’heure de réveil 1

•  Appuyez sur la touche   (3) pendant trois secondes.
•  Réglez l’affichage clignotant des heures avec les touches ▲(5) ou ▼(6).
•  Appuyez de nouveau sur la touche   (3).
•  Réglez l’affichage clignotant des minutes avec les touches ▲(5) ou ▼(6).
•  Appuyez de nouveau sur la touche  (3).
•  Réglez l’affichage clignotant des minutes pour la fonction snooze avec les touches ▲(5) ou 

▼(6). La fonction snooze a une plage de réglage de 1 minute à 59 minutes.

•  Appuyez de nouveau sur la touche   pour enregistrer le réglage et activer l’heure de réveil 1.

b)  Régler l’heure de réveil 2

•  Appuyez sur la touche   (4) pendant trois secondes.
•  Réglez l’heure de réveil AL2 comme décrit pour l’heure de réveil AL1.

c)  Activation/désactivation de la fonction de réveil

•  Appuyez sur la touche   (3) ou la touche  (4) pour activer l’heure de réveil voulue Al1 

ou AL2.

•  Pour l’affichage du réveil (8), le symbole correspondant apparaît lorsque l’heure de réveil 

est activé.

d)  Arrêter signal de réveil, fonction snooze

•  L’alarme retentit à l’heure réglée pendant environ 4 minutes.
•  La fonction snooze (répétition de l’alarme) peut être activée avec le capteur de mouvement. 

L’alarme est interrompue pendant l’heure définie pour la fonction snooze. Puis elle retentit 

de nouveau.

•  Pour désactiver la fonction de réveil, appuyez sur la touche   (3) ou  (4).

Éclairage

Une fois que le capteur de mouvement est activé, l’éclairage s’active pendant quelques se-

condes.

Nettoyage et entretien

•  N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, d’alcool de nettoyage ou 

d’autres solutions chimiques, car ces produits risquent d’attaquer le boîtier ou même de 

nuire au fonctionnement.

•  Utilisez un chiffon sec et non-pelucheux pour le nettoyage du produit.
•  N’effectuez lors du nettoyage aucune pression sur l’écran.

Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau déclare que ce produit cor-

respond à la directive 2014/53/EU. 

  Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible à l’adresse internet 

suivante : www.conrad.com/downloads

 

Choisissez une langue en cliquant sur l’un des symboles de drapeau et entrez le nu-

méro de commande du produit dans le champs de recherche ; vous pouvez ensuite 

télécharger la déclaration de conformité de l’UE en format PDF.

Élimination

a)  Produit

  Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères. Procédez à l’élimination du produit au terme 

de sa durée de vie conformément aux dispositions légales en vigueur.

 

Retirez les piles éventuellement insérées et éliminez-les séparément de l’appareil.

b)  Piles/batteries

  Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des 

piles usagées) de rapporter toutes les piles/piles rechargeables usées ; il est interdit 

de les jeter dans les ordures ménagères.

 

Les piles et batteries sont marquées avec le symbole ci-contre qui signale 

l’interdiction de l’élimination avec les ordures ménagères. Les désignations pour 

les principaux métaux lourds sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb 

(L’indication se trouve sur les piles/batteries, par ex. sous le symbole de la poubelle 

dessiné à gauche).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/piles rechargeables usagées aux centres de 

récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/piles 

rechargeables.
Vous respecterez ainsi les obligations légales et contribuerez à la protection de l’environnement.

Caractéristiques techniques

Tension de service ........................ 3 V/CC
Piles .............................................. 2 x piles micro 1,5 V (AAA)
Autonomie de la pile ..................... env. 1 an
Dimensions (L x H x P) ................. 80 x 93 x 19 mm
Poids ............................................. 81 g

Summary of Contents for EFW 220

Page 1: ...Best Nr 1486095 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zurAnzeige der Uhrzeit außerdem ist eine Weckfunktion und eine Datumsanzei ge integriert Mittels eines eingebauten DCF Empfängers werden die Uhrzeit und das Datum automatisch eingestellt Das Produkt darf nur über Batterien betrieben werden Eine andere Energieversorgung ist nicht zulässig Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen ...

Page 2: ...instellen Drücken Sie die Taste 3 drei Sekunden lang StellenSiedieblinkendeStundenanzeigefürdieWeckzeitAL1mitdenTasten 5 bzw 6 ein Drücken Sie die Taste 3 erneut Stellen Sie die blinkende Minutenanzeige für die WeckzeitAL1 mit denTasten 5 bzw 6 ein Drücken Sie die Taste 3 erneut Stellen Sie die blinkende Minutenanzeige für die Schlummerzeit mit den Tasten 5 bzw 6 ein Die Schlummerzeit hat einen Ei...

Page 3: ...nd in a million years and the date Naturally this also eliminates the hassle of manually setting up summer and winter times 1500 km 2000 km Operating instructions Radio alarm clock EFW 220 Item no 1486095 Intended use The product is intended for displaying the time of day in addition there is an integrated alarm function and date display The time and date are set automatically using an integrated ...

Page 4: ...ay for the alarm time AL1 with the 5 or buttons 6 Press the button 3 again Set the flashing minute display for the alarm time AL1 with the 5 or buttons 6 Press the button 3 again Set the flashing minute display for the snooze duration with the 5 or buttons 6 The snooze duration can be set between one minute and 59 minutes Press the button 3 again to save the setting and activate alarm time AL1 b S...

Page 5: ... commande 1486095 Utilisation conforme Le produit sert à afficher l heure et il dispose en outre d une fonction de réveil et d affichage de la date Le récepteur DCF intégré permet de régler automatiquement l heure et la date Le produit ne doit fonctionner qu avec des piles Toute autre alimentation est interdite L utilisation n est autorisée que dans des locaux fermés donc pas pas à l extérieur Il ...

Page 6: ... AL1 et AL2 a Régler l heure de réveil 1 Appuyez sur la touche 3 pendant trois secondes Réglez l affichage clignotant des heures avec les touches 5 ou 6 Appuyez de nouveau sur la touche 3 Réglez l affichage clignotant des minutes avec les touches 5 ou 6 Appuyez de nouveau sur la touche 3 Réglez l affichage clignotant des minutes pour la fonction snooze avec les touches 5 ou 6 La fonction snooze a ...

Page 7: ...de zomer en wintertijd 1500 km 2000 km Gebruiksaanwijzing Radiowekker EFW 220 Bestelnr 1486095 Beoogd gebruik Het product is bedoeld voor de weergave van de tijd bovendien zijn een wekfunctie en een datumweergave geïntegreerd Door middel van een ingebouwde DCF ontvanger worden de tijd en de datum automatisch ingesteld Het product mag uitsluitend met batterijen worden gebruikt Een andere energievoo...

Page 8: ...ts 3 gedurende drie seconden Stel de knipperende uurweergave voor de wektijd AL1 met de toetsen 5 of 6 in Druk opnieuw op de toets 3 Stel de knipperende minutenweergave voor de wektijd AL1 met de toetsen 5 of 6 in Druk opnieuw op de toets 3 Stel de knipperende minutenweergave voor de sluimertijd met de toetsen 5 of 6 in De sluimertijd heeft een instelbereik van één minuut tot 59 minuten Druk opnie...

Reviews: