background image

123

Summary of Contents for EFTH 902

Page 1: ...TATION THERMO HYGROMETER STATION STATION THERMIQUE HYGROMÉTRIQUE THERMO HYGRO STATION EFTH 902 Best Nr Item No N de commande Bestelnr 519231 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ...

Page 2: ... Empfang 16 a Allgemein 16 b DCF Empfang aus und einschalten DCF Suche starten 17 c Sommer Winterzeit 17 11 Aussensensor en suchen 18 12 Bedienung der Basisstation 19 a Uhrzeit manuell einstellen 19 b 12h 24h Modus umschalten 20 c Sprache für die Anzeige des Wochentags auswählen 20 d Uhrzeitanzeige umschalten Sekunde Datum Zeitzone 21 e Zeitzone einstellen 21 f Weckfunktion auswählen bzw Weckzeit ...

Page 3: ...4 o Komfort Indikator 25 13 Batteriewechsel 26 a Basisstation 26 b Außensensoren 26 14 Behebung von Störungen 27 15 Wartung und Reinigung 28 16 Reichweite 29 17 Entsorgung 30 a Allgemein 30 b Batterien und Akkus 30 18 Konformitätserklärung DOC 30 19 Technische Daten 31 a Basisstation 31 b Außensensoren 31 ...

Page 4: ... Dritte weitergeben Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Deutschland Tel Nr 0 96 04 40 87 87 Fax Nr 0180 5 31 21 10 der Anruf kostet 14 ct min inkl MwSt aus dem Festnetz Mobilfunkhöchstpreis 42 ct min inkl Mw...

Page 5: ...rnimmt keine Verantwortung für inkorrekte Anzeigen oder Messwerte und die Folgen die sich daraus ergeben können Das Produkt ist für den Privatgebrauch vorgesehen es ist nicht für medizinische Zwecke oder für die Information der Öffentlichkeit geeignet Die Bestandteile dieses Produkts sind kein Spielzeug sie enthalten zerbrechliche bzw verschluckbare Glas und Kleinteile außerdem Batterien Das Produ...

Page 6: ...ienungsanleitung 4 SYMBOL ERKLÄRUNG Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinwei se in dieser Bedienungsanleitung hin die unbedingt zu beachten sind Das Hand Symbol ist zu finden wenn Ihnen besondere Tipps und Hinwei se zur Bedienung gegeben werden sollen ...

Page 7: ... für Innen und Außensensoren Anzeige der Außentemperatur luftfeuchte von 3 Sensoren gleichzeitig Tendenz Anzeigen für Temperatur Luftfeuchte Temperaturanzeige in Grad Celsius C oder Grad Fahrenheit F umschaltbar Maximumwert und Minimumwert Speicher Tischaufstellung über ausklappbaren Standfuß oder Wandmontage über Öff nung auf der Rückseite Betrieb in trockenen geschlossenen Innenräumen b Außensen...

Page 8: ...r von einem Fach mann oder einer Fachwerkstatt durchgeführt werden Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Ein richtungen Obwohl die Außensensoren nur relativ schwache Funksignale aus senden könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Sy stemen führen Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen Das Produkt ist kein Spielzeug es gehört nicht ...

Page 9: ...atterie 1 5 V und die geringere Kapazität kommt es jedoch zu einer kürzeren Betriebsdauer es ist auch eine Verringerung der Funkreichweite möglich Außerdem sind Akkus kälteempfindlicher als Batterien Wenn Sie trotz dieser Einschränkungen Akkus verwenden wollen so sollten Sie ausschließlich spezielle NiMH Akkus mit geringer Selbstentladung ein setzen Für einen langen und sicheren Betrieb empfehlen ...

Page 10: ... vorgesehene wiederaufladbare Akkus verwenden Sie ein geeignetes Ladegerät Bei längerem Nichtgebrauch z B bei Lagerung entnehmen Sie die eingeleg ten Batterien Akkus Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr dass Bat terien Akkus auslaufen was Schäden am Produkt verursacht Verlust von Ge währleistung Garantie Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien Akkus aus verwenden Sie nur Batterien ...

Page 11: ...r 2 CH2 3 Temperatur Luftfeuchte von Außensensor 3 CH3 4 Innentemperatur Innenluftfeuchte 5 Anzeigebereich für Uhrzeit Datum Wochentag Weckzeit 6 Taste ALARM 7 Taste C F 8 Taste SNOOZE 9 Taste MEM 10 Taste MODE 11 Taste 12 Taste 13 Öffnung für Wandmontage 14 Batteriefach für 2 Batterien vom Typ AA Mignon 15 Ausklappbarer Standfuß ...

Page 12: ...2 Batterien vom Typ AAA Micro 18 Halterung auch als Standfuß verwendbar an 3 Positionen am Außensensor aufsteckbar oben unten hinten Es befinden sich 3 Außensensoren im Lieferumfang Jeder ist auf einen fe sten Kanal eingestellt beachten Sie die Aufschriften auf der Frontseite des Außensensors CH1 Kanal 1 CH2 Kanal 2 CH3 Kanal 3 ...

Page 13: ...nehmen lässt Legen Sie in jeden Außensensor 2 Batterien vom Typ AAA Micro polungsrich tig in das Batteriefach ein Plus und Minus beachten Verschließen Sie das Batteriefach wieder Legen Sie jetzt Batterien in die Basisstation ein siehe nächster Abschnitt b Basisstation Öffnen Sie das Batteriefach 14 auf der Rückseite der Basisstation Legen Sie 2 Batterien vom Typ AA Mignon polungsrichtig in das Bat...

Page 14: ...nn eine gute Empfangsposition gefunden wurde so bewegen Sie in die ser Zeit die Basisstation nicht Betätigen Sie keine Tasten auf der Basis station Die Erkennung des DCF Signals und dessen Auswertung kann einige Minu ten dauern Beachten Sie für weitere Informationen zum DCF Empfang das Kapitel 10 Nach der einwandfreien Erkennung des DCF Signals und dessen Auswertung erscheint die korrekte Uhrzeit ...

Page 15: ...tation das Kapitel 16 Reichweite Die bei jedem Außensensor mitgelieferte Halterung 18 kann als Wand Decken halterung und als Standfuß verwendet werden Sie lässt sich je nach gewünsch tem Montageort an der Oberseite der Unterseite und auch an der Rückseite des Außensensors aufstecken Die 3 Außensensoren sind zum Betrieb im Innenbereich und im geschützten Außenbereich geeignet Sie sollten so platzie...

Page 16: ...r Zeit die Basisstation nicht drücken Sie kei ne Tasten Weitere Empfangsversuche werden um 01 00 02 00 03 00 04 00 06 00 09 00 12 00 15 00 18 00 und 21 00 Uhr durchgeführt Bereits ein einziger erfolgreicher Empfang pro Tag hält die Abweichung der in der Basisstation integrierten Uhr auf unter einer Sekunde Wenn bei der Erstinbetriebnahme aufgrund von Empfangsproblemen auch nach mehr als 10 Minuten...

Page 17: ...schalten des DCF Empfangs führt die Basisstation eine Su che nach dem DCF Signal durch siehe auch Kapitel 9 b Die Erkennung des DCF Signals und dessen Auswertung kann einige Minu ten dauern Bewegen Sie in dieser Zeit die Basisstation nicht drücken Sie keine Taste Ist am Aufstellungsort der Basisstation kein DCF Empfang möglich so stel len Sie Uhrzeit und Datum manuell ein siehe Kapitel 12 a c Somm...

Page 18: ...lay die Empfangsanzeige für den Funkempfang der Außensensoren blinkt Die Sensorsuche dauert einige Minuten Bewegen Sie in dieser Zeit die Basisstation nicht drücken Sie keine Taste an der Basisstation Falls ein Außensensor nicht gefunden wird so kontrollieren Sie dessen Bat terien stellen Sie den Außensensor an einer anderen Stelle auf verringern Sie den Abstand zwischen Basisstation und Außensens...

Page 19: ... Mit den Tasten 11 bzw 12 lässt sich jetzt die Reihenfolge umschal ten D M Datum Monat M D Monat Datum Drücken Sie kurz die Taste MODE 10 anschließend blinkt 12 Hr bzw 24 Hr im Display Schalten Sie mit den Tasten 11 bzw 12 zwischen dem 12h bzw 24h Modus um Beim 12h Modus erscheint links neben der Uhrzeit in der ersten Tageshälfte die Einblendung AM und in der zweiten Tageshälfte PM Drücken Sie kur...

Page 20: ...asten 11 bzw 12 kann nun zwischen dem 12h bzw 24h Modus umgeschaltet werden Beim 12h Modus erscheint links neben der Uhrzeit in der ersten Tageshälfte die Einblendung AM und in der zweiten Tageshälfte PM Drücken Sie jetzt so oft kurz die Taste MODE 10 bis keine Anzeige mehr blinkt dann wird der Einstellmodus verlassen c Sprache für die Anzeige des Wochentags auswählen Halten Sie die Taste MODE 10 ...

Page 21: ...ächsten Abschnitt beschrieben e Zeitzone einstellen Drücken Sie mehrfach kurz die Taste MODE 10 bis links neben der Uhrzeit anzeige die Einblendung ZONE erscheint Halten Sie die Taste MODE 10 so lang gedrückt bis unten die Anzeige der Zeitzone blinkt 0 00 Stellen Sie die Zeitzone mit den Tasten 11 bzw 12 ein für Schnell verstellung jeweilige Taste länger gedrückt halten Der Einstellbereich liegt z...

Page 22: ...zuerst entweder die Weckfunktion W oder S eingeschaltet werden da sonst kein Frost Alarm stattfinden kann g Weckfunktion ein ausschalten Drücken Sie mehrfach kurz die Taste ALARM 6 bis die gewünschte Weck funktion erscheint siehe Kapitel 12 f Mit der Taste 12 wird die ausgewählte Weckfunktion eingeschaltet Unten rechts im Display wird jeweils das entsprechende Symbol angezeigt wel che Weckfunktion...

Page 23: ...zeit auf 6 00 Uhr ein und den Frost Alarm auf 45 Minuten Wenn der Außensensor für Kanal 1 um 5 15 Uhr eine Temperatur unter 0 C misst gibt die Basisstation um 5 15 Uhr ein zusätzliches Wecksignal aus Um 6 00 Uhr erfolgt dann das normale Wecksignal Falls noch nicht geschehen schalten Sie wie in Kapitel 12 g beschrieben min destens eine der Weckfunktionen W bzw S ein sonst lässt sich der Frost Alarm...

Page 24: ... der Temperatureinheit C Grad Celsius bzw F Grad Fahrenheit umzuschalten l Anzeige der Minimum Maximumwerte Drücken Sie kurz die Taste MEM 9 im Display werden die Minimumwerte der Innen Außentemperaturen angezeigt zusätzlich erscheint MIN hinter jedem Temperaturwert Drücken Sie nochmals kurz die Taste MEM 9 im Display werden die Maximum werte der Innen Außentemperaturen angezeigt zusätzlich ersche...

Page 25: ...20 C bis 23 C 40 65 68 F bis 73 4 F WET 5 C bis 50 C Über 65 23 F bis 122 F Keine 20 C oder 23 C 40 65 Anzeige 68 F oder 73 4 F Durch den Komfort Indikator erhalten Sie eine schnelle Einschätzung der vorhandenen Umgebungsbedingungen am Aufstellort der Basisstation bzw der drei Außensensoren DRY zu trocken COM ideal WET zu feucht Bei einer zu feuchten Umgebung im Innenbereich besteht die Gefahr der...

Page 26: ... der Außensensoren erscheint bei dem entspre chenden Außensensor Kanal 1 2 oder 3 links neben der Außentemperatur das Symbol Sind die Batterien vollständig leer und der Außensensor überträgt keine Messdaten mehr so werden nur noch Striche für Außentemperatur Außenluftfeuchte ange zeigt Gehen Sie für einen Batteriewechsel wie in Kapitel 9 a beschrieben vor Wenn die Basisstation einen oder mehrere A...

Page 27: ...en bei Akkus ist dieser Effekt noch stärker Dadurch nimmt die Reichweite ab bzw der Außensensor funktioniert nicht mehr richtig Ein anderer Sender auf der gleichen oder benachbarten Frequenz stört das Funksignal des Außensensors Möglicherweise hilft es hier den Abstand zwi schen Basisstation und Außensensor zu verringern oder einen anderen Auf stellungsort zu wählen Gegenstände bzw abschirmende Ma...

Page 28: ...zulässig Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren der Bestandteile des Produkts öffnen Sie es deshalb nie mals bis auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Vorgehensweise beim Einlegen Wechseln der Batterien Zur Reinigung der Außenseite der Basisstation und der Außensensoren genügt ein trockenes weiches und sauberes Tuch Drücken Sie nicht zu stark auf das Display der...

Page 29: ...chweite garantiert werden Normalerweise ist jedoch der Betrieb in einem Einfamilienhaus ohne Probleme möglich Wenn die Basisstation keine Daten vom Außensensor erhält trotz neuer Batteri en so beachten Sie das Kapitel 14 Die Reichweite kann teils beträchtlich verringert werden durch Wände Mauern Stahlbetondecken Beschichtete bedampfte Isolierglasscheiben Aluminiumfenster o ä Fahrzeuge Bäume Sträuc...

Page 30: ...auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hin weist Ihre verbrauchten Batterien Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstel len Ihrer Gemeinde unseren Filialen oder überall dort abgeben wo Batterien Ak kus verkauft werden Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz 18 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DOC Hiermit erklären wir Conrad Electronic Kla...

Page 31: ... 180 g ohne Batterien b Außensensoren Stromversorgung je 2 Batterien vom Typ AAA Micro Batterielebensdauer ca 1 Jahr Temperatur Messbereich 20 C bis 60 C Auflösung 0 1 C Genauigkeit 1 C im Bereich von 0 C bis 40 C Sendefrequenz 433 MHz Reichweite bis 30 m im Freifeld siehe Kapitel 16 Übertragungsintervall Außensensor Kanal 1 ca 172 Sekunden Außensensor Kanal 2 ca 180 Sekunden Außensensor Kanal 3 c...

Page 32: ...tup 45 10 DCF Reception 46 a General Information 46 b Switching DCF Reception Off and On Starting DCF Search 47 c Summer Winter Time 47 11 Searching for Outdoor Sensor s 48 12 Basis Station Operation 49 a Setting the Time Manually 49 b Switching 12 24h Mode 50 c Selecting Weekday Display Language 50 d Switching Time Display Second Date Time Zone 51 e Setting the Time Zone 51 f Select Alarm Clock F...

Page 33: ...ndicator 55 13 Battery Change 56 a Basis Station 56 b Outdoor Sensors 56 14 Troubleshooting 57 15 Maintenance and Cleaning 58 16 Range 59 17 Disposal 60 a General Information 60 b Batteries and Rechargeable Batteries 60 18 Declaration of Conformity DOC 60 19 Technical Data 61 a Basis Station 61 b Outdoor Sensors 61 ...

Page 34: ...ions are part of this product They contain important notes on commissioning and handling Also consider this if you pass on the product to any third party Therefore retain these operating instructions for reference All company names and product names are trademarks of their respective owners All rights reserved If there are any technical questions contact Germany Tel no 49 9604 40 88 80 Fax no 49 9...

Page 35: ...stics of the product see chapter 5 The manufacturer assumes no responsibility for incorrect displays or measured values and their consequences The product is intended for private use it is not suitable for medical use or informing the public The parts of this product are no toys They contain fragile and swallowable glass and small parts as well as batteries Keep the product away from children Oper...

Page 36: ... outdoor sensor Operating instructions 4 EXPLANATION OF SYMBOLS An exclamation mark in a triangle indicates important notes in these operating instructions that must be strictly observed The hand symbol indicates special information and advice on operation of the device ...

Page 37: ...r indoor and outdoor sensors Display of outdoor temperature humidity of 3 seconds at once Trend Displays for Temperature and Humidity Temperature display in Celsius C or Fahrenheit F selectable Maximum and minimum memory Table setup possible by extensible standing base or wall mounting by opening on the reverse For use in dry closed inner rooms b Outdoor Sensors Operation via 2 batteries type AAA ...

Page 38: ...ospitals or medical institutions Although the outdoor sensors emit only relatively weak radio signals they may lead to functional impairment of life supporting systems there The same may apply in other areas The product is not a toy and should be kept out of the reach of children The product contains small parts glass display and batteries Place the product so that it cannot be reached by children...

Page 39: ...y alkaline batteries in the basis station and the outdoor sensors Batteries rechargeable batteries have no place in the hands of children Check that the polarity is correct when inserting the batteries rechargeable batteries pay attention to plus and minus Do not leave batteries rechargeable batteries lying about openly There is a risk that the batteries can be swallowed by children or pets If swa...

Page 40: ...he entire set of batteries rechargeable batteries only use batteries rechargeable batteries of the same type and by the same manufacturer with the same charge status do not mix full with semi full or empty batteries rechargeable batteries Never mix normal batteries with rechargeable ones Use either batteries or rechargeable batteries Regarding environmentally compatible disposal of batteries and r...

Page 41: ...H2 3 Temperature humidity of the outdoor sensor 3 CH3 4 Inner temperature humidity 5 Display range for time date weekday alarm time 6 Button ALARM 7 Button C F 8 Button SNOOZE 9 Button MEM 10 Button MODE 11 Button 12 Button 13 Aperture for wall mounting 14 Battery compartment lid battery compartment for 2 AA mignon type batteries 15 Unfoldable base ...

Page 42: ...tery compartment for 2 type AAA Micro batteries 18 Bracket can also be used as a base can be plugged on in 3 positions on the outdoor sensor top bottom rear 3 outdoor sensors are enclosed Each is set to a specific channel observe the labels on the front of the outdoor sensor CH1 channel 1 CH2 channel 2 CH3 channel 3 ...

Page 43: ...the type micro AAA with correct polarity into the battery compartment of each outdoor sensor observe plus and minus Close the battery compartment again Now insert batteries into the basis station see next section b Basis Station Open the battery compartment 14 on the back of the basis station Insert two AA mignon batteries into the battery compartment of the basis station with correct polarity obs...

Page 44: ...esign coated special wallpaper or an installation in cellars If a good reception position was found do not move the basis station during that time Do not push any buttons on the basis station Recognition of the DCF signal and its assessment may take a few minutes For more information about DCF reception see chapter 10 After proper recognition of the DCF signal and evaluation the correct time is di...

Page 45: ...utdoor sensor and basis station The bracket 18 included with each outdoor sensor can be used for wall ceiling mounting It can be pushed on at the top bottom and on the rear of the outdoor sensor depending on desired assembly site The 3 outdoor sensors are suitable for operation in protected outdoor areas They should be placed so that they are not subject to direct solar irradiation or rain snow be...

Page 46: ... Do not move the basis station during this time and do not push any buttons More reception attempt are performed at midnight 01 00 02 00 03 00 04 00 06 00 09 00 12 00 15 00 18 00 and 21 00 hours A single successful reception per day will keep the deviation of the clock in the basis station below a second If no correct time is displayed at initial commissioning even after more than 10 minutes due t...

Page 47: ...ay Right after activation of the DCF signal the basis station scans for the DCF signal also see chapter 9 b Recognition of the DCF signal and its assessment may take a few minutes Do not move the basis station during this time and do not push any button If no DCF reception is possible at the basis station setup site set the time and date manually see chapter 12 a c Summer Winter Time Time for summ...

Page 48: ...ception flashes at each outdoor sensor channel at the left of the display The sensor search takes several minutes Do not move the basis station during this time and do not push any button at the basis station If an outdoor sensor is not found check its batteries place the outdoor sensor in another location lower the distance between the basis station and the outdoor sensors Icon flashes Sensor sea...

Page 49: ... display Use the buttons 11 and 12 to change the sequence D M day month M D month day Briefly press the MODE button 10 12 Hr or 24 Hr flashes on the display Use the buttons 11 or 12 to switch between 12h and 24 h mode In 12h mode AM is displayed to the left of the time during the first half of the day PM during the second half of the day Briefly press the MODE button 10 the hours flash Set the hou...

Page 50: ...Now use the buttons 11 or 12 to switch between 12h and 24 h mode In 12h mode AM is displayed to the left of the time during the first half of the day PM during the second half of the day Briefly press the MODE button 10 repeatedly until no display flashes anymore then leave the setting mod again c Selecting Weekday Display Language Hold the MODE button 10 down until year flashes in the display Pus...

Page 51: ... The time zone setting is described in the next section e Setting the Time Zone Briefly press the button MODE 10 repeatedly until ZONE is displayed to the left of the time Hold down the MODE button 10 until the time zone display flashes at the bottom 0 00 Set the time zone with the 11 or 12 buttons for quick adjustment keep the button pressed down The adjustable value is between 12 and 12 hours di...

Page 52: ...arm can take place g Switching the Alarm Function On Off Briefly press the button ALARM 6 repeatedly until the desired alarm clock function appears see chapter 12 f Use the button 12 to activate the selected alarm function The corresponding symbol for the active alarm function is shown at the lower right of the display see symbols and description in chapter 12 f The 11 button switches off the sele...

Page 53: ...sures a temperature below 0 C at 5 15 a m the basis station issues a preliminary alarm signal at 5 15 a m The regular wake up signal is issued at 6 00 a m If you have not done so yet switch on at least one alarm function W or S first as described in chapter 12 g otherwise the frost alarm cannot be activated Now select the frost alarm and briefly press the ALARM button 6 repeatedly until PRE AL is ...

Page 54: ...7 to switch between the temperature unit C degrees Celsius and F degrees Fahrenheit l Display of Minimum Maximum Values Press the MEM button 9 briefly the display shows the minimum values for indoor outdoor temperature MIN is displayed additionally behind each temperature value Press the MEM button 9 briefly the display shows the maximum values for indoor outdoor temperature MAX is displayed addit...

Page 55: ...40 65 68 F to 73 4 F WET 5 C to 50 C above 65 23 F to 122 F No display 20 C or 23 C 40 65 68 F or 73 4 F The comfort indicator gives you a quick estimate of the existing ambient conditions at the place of installation of the basis station or the three outdoor sensors DRY too dry COM ideal WET too wet In case of a wet indoor environment there is the danger of mould formation when humidity condensat...

Page 56: ...door sensors are weak the icon appears to the left of the outdoor temperature for the corresponding outdoor sensor channel 1 2 or 3 When the batteries are completely flat and the outdoor sensor no longer transmits measured data only dashes are displayed for the outdoor temperature humidity When changing the batteries proceed as described in chapter 9 a If the basis station no longer finds one or s...

Page 57: ...l be stronger for rechargeable batteries This reduces the range or the outdoor sensor will no longer work properly A different transmitter on the same or an adjacent frequency interferes with the radio signal of the outdoor sensor It may be helpful to reduce the distance between the basis station and outdoor sensor or to choose another setup site Objects or shielding materials metallised insulated...

Page 58: ... by a specialist or specialist workshop There are no parts that require maintenance by you inside the product Therefore never open it except for the procedure described in these operating instructions for inserting or replacing the batteries To clean the exterior of the basis station or the outdoor sensors a dry soft and clean cloth is sufficient Do not apply too much pressure to the display of th...

Page 59: ...wever operation in a family home is possible without any problems When the basis station doesn t receive any data from the outdoor sensor in spite of new batteries observe chapter 14 The range may be considerably reduced by walls masonry reinforced concrete ceilings coated metallised insulated glass aluminium windows etc vehicles trees shrubbery earth rocks proximity to metallic conductive objects...

Page 60: ...e marked with the adjacent symbol to indicate that disposal in the household waste is prohibited You may return used batteries rechargeable batteries free of charge at the official collection points of your community in our stores or wherever batteries rechargeable batteries are sold You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment 18 DECLARATION OF CO...

Page 61: ...batteries b Outdoor Sensors Power supply 2 type AAA Micro batteries each Battery lifetime Approx 1 year Temperature measuring range 20 C to 60 C Resolution 0 1 C Accuracy 1 C in the range of 0 C to 40 C Transmission frequency 433 MHz Range Up to 30 m in the free field see Chapter 16 Transmission interval Outdoor sensor channel 1 Approx 172 seconds Outdoor sensor channel 2 Approx 180 seconds Outdoo...

Page 62: ... DCF 76 a Généralités 76 b Activation et désactivation de la réception DCF lancement de la recherche DCF 77 c Heure d été d hiver 77 11 Recherche du ou des capteur s extérieur s 78 12 Utilisation de la base 79 a Réglage manuel de l heure 79 b Sélection du mode 12 h ou 24 h 80 c Sélection de la langue pour l affichage du jour de la semaine 80 d Commutation de l affichage de l heure secondes date fu...

Page 63: ...ression des valeurs minimales et maximales 84 n Affichages des tendances 84 o Indicateur de confort 85 13 Remplacement des piles 86 a Base 86 b Capteurs extérieurs 86 14 Dépannage 87 15 Entretien et nettoyage 88 16 Portée 89 17 Élimination 90 a Généralités 90 b Piles et batteries 90 18 Déclaration de conformité DOC 90 19 Caractéristiques techniques 91 a Base 91 b Capteurs extérieurs 91 ...

Page 64: ...rvice et la manipulation du produit Tenez compte de ces remarques même en cas de cession de ce produit à un tiers Conservez le présent mode d emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment Tous les noms d entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d emploi sont des marques déposées des propriétaires respectifs Tous droits réservés Pour toute question technique veuillez vous a...

Page 65: ...ant décline toute responsabilité vis à vis d une indication incorrecte des valeurs mesurées et des conséquences qui en découlent Le produit est conçu pour un usage personnel il ne convient pas à des fins médicales ou à l information du grand public Les composants de ce produit ne sont pas des jouets ils comprennent des pièces fragiles des pièces en verre et des pièces de petite taille qui peuvent ...

Page 66: ...rs Mode d emploi 4 EXPLICATION DES SYMBOLES Le symbole avec le point d exclamation placé dans un triangle signale les informations importantes du présent mode d emploi qui doivent impérativement être respectées Le symbole de la main précède les conseils et remarques spécifiques à l utilisation ...

Page 67: ...teurs intérieurs et extérieurs Affichage simultané de la température et de l humidité de l air mesurées à l extérieur par 3 capteurs Affichage des tendances pour la température et l humidité de l air Affichage de la température en degrés Celsius C ou en degrés Fahrenheit F Mémoire pour les valeurs maximales et minimales Montage sur table à l aide des pieds rabattables ou montage mural à l aide de ...

Page 68: ...loi pour l insertion ou le remplacement des piles Les travaux d entretien de réglage et de réparation doivent uniquement être confiés à un spécialiste ou à un atelier spécialisé N utilisez pas ce produit dans les hôpitaux ou les établissements médicaux Bien que les capteurs extérieurs n émettent que des signaux radio relativement faibles ils pourraient toutefois provoquer des dysfonctionnements de...

Page 69: ...L appareil fonctionne également avec des batteries La tension inférieure des batteries batterie 1 2 V pile 1 5 V et leur capacité inférieure réduisent toutefois l autonomie ainsi que la portée radio Les batteries sont également plus sensibles aux variations thermiques que les piles Si vous souhaitez tout de même utiliser des batteries il est recommandé d utiliser des batteries NiMH spéciales à fai...

Page 70: ...priés Si vous n utilisez pas le produit pendant une période prolongée par ex en cas de stockage retirez les piles ou batteries insérées Lorsque les piles ou batteries sont trop vieilles elles peuvent également fuir et ainsi endommager le produit entraînant ainsi la perte de la garantie Remplacez toujours le jeu complet de piles ou batteries Employez uniquement des piles ou batteries du même type e...

Page 71: ...re humidité de l air du capteur extérieur 3 CH3 4 Température intérieure humidité de l air intérieur 5 Plage d affichage pour l heure la date le jour de la semaine l heure de réveil 6 Touche ALARM 7 Touche C F 8 Touche SNOOZE 9 Touche MEM 10 Touche MODE 11 Touche 12 Touche 13 Orifice pour le montage mural 14 Logement des piles pour 2 piles du type AA Mignon 15 Pied escamotable ...

Page 72: ... pour 2 piles du type AAA Micro 18 Support s utilise également comme pied peut être fixé à 3 emplacements du capteur extérieur au dessus au dessous à l arrière 3 capteurs extérieurs sont fournis Chaque capteur est affecté à un canal fixe observez les inscriptions sur la face avant du capteur extérieur CH1 Canal 1 CH2 Canal 2 CH3 Canal 3 ...

Page 73: ... à pouvoir le retirer Insérez 2 piles du type AAA Micro en respectant la polarité dans le logement des piles ne pas inverser plus et moins Refermez le logement des piles Insérez maintenant les piles dans la base voir paragraphe suivant b Base Ouvrez le logement des piles 14 au dos de la base Insérez deux piles du type AA Mignon dans le logement des piles de la base en respectant la polarité ne pas...

Page 74: ... dans une cave peuvent par ex également gêner la réception Si vous avez trouvé une bonne position de réception évitez alors à ce moment de déplacer la base N appuyez sur aucune touche de la base La détection et l exploitation du signal DCF peuvent durer plusieurs minutes Pour de plus amples informations à propos de la réception DCF reportez vous au chapitre 10 Après la réception correcte et l expl...

Page 75: ...s informations fournies dans le chapitre 16 Portée Le support fourni 18 avec chaque capteur extérieur peut être employé comme support mural au plafond ou comme pied Selon l emplacement de montage enfoncer le support au dessus au dessous ou à l arrière du capteur extérieur Les 3 capteurs extérieurs conviennent à une utilisation en intérieur ou en plein air sous abri Ils devraient être installés de ...

Page 76: ...yez sur aucune touche De nouvelles tentatives de réception sont effectuées à 01 00 02 00 03 00 04 00 06 00 09 00 12 00 15 00 18 00 et 21 00 heures Une seule réception par jour suffit pour maintenir l écart de précision de l horloge intégrée dans la base au dessous d une seconde Si vous rencontrez des problèmes de réception lors de la première mise en service et que l heure actuelle ne s affiche pa...

Page 77: ...écran Directement après l activation de la réception DCF la base lance une recherche du signal DCF voir également chapitre 9 b La détection et l exploitation du signal DCF peuvent durer plusieurs minutes Pendant ce temps ne déplacez pas la base et n appuyez sur aucune touche Lorsque la réception du signal DCF s avère impossible à l emplacement de la base réglez l heure manuellement voir chapitre 1...

Page 78: ...térieurs clignote sur la gauche de l écran pour chaque canal des capteurs extérieurs La recherche des capteurs dure quelques minutes Pendant ce temps ne déplacez pas la base et n appuyez sur aucune touche de la base Si la base ne détecte pas tous les capteurs extérieurs contrôlez les piles du capteur correspondant déplacez le capteur extérieur réduisez la distance entre la base et les capteurs ext...

Page 79: ...cran Vous pouvez maintenant permuter le format d affichage D M jour mois M D mois jour à l aide des touches 11 ou 12 Appuyez brièvement sur la touche MODE 10 le symbole 12 Hr ou 24 Hr commence à clignoter sur l écran À l aide des touches 11 et 12 sélectionnez le mode 12 h ou 24 h En mode 12 h l indication AM s affiche le matin à gauche de l heure et l indication PM l après midi Appuyez brièvement ...

Page 80: ...de des touches 11 et 12 vous pouvez sélectionner l affichage de l heure au format 12 h ou 24 h En mode 12 h l indication AM s affiche le matin à gauche de l heure et l indication PM l après midi Appuyez maintenant plusieurs fois brièvement sur la touche MODE 10 jusqu à ce que l écran ne clignote plus le mode de configuration est alors désactivé c Sélection de la langue pour l affichage du jour de ...

Page 81: ...raire est décrit dans le paragraphe suivant e Réglage du fuseau horaire Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche MODE 10 jusqu à ce que l indication ZONE s affiche à gauche de l heure Maintenez la touche MODE 10 enfoncée jusqu à ce que l affichage du fuseau horaire clignote 0 00 Réglez le fuseau horaire à l aide des touches 11 ou 12 maintenir la touche enfoncée pour un défilement rapide La ...

Page 82: ...soit la fonction réveil S sans quoi l avertisseur de gel ne sera pas déclenché g Activation et désactivation de la fonction réveil Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche ALARM 6 jusqu à ce que la fonction réveil souhaitée s affiche sur l écran voir chapitre 12 f Une pression sur la touche 12 permet d activer la fonction réveil sélectionnée Le symbole correspondant à la fonction réveil act...

Page 83: ... 6 h 00 et sélectionnez 45 minutes pour l avertisseur de gel Lorsque le capteur extérieur pour le canal 1 mesure à 5 h 15 du matin une température inférieure à 0 C la base émet le signal de réveil plus tôt Le signal normal du réveil retentit à 6 h 00 Si vous ne l avez pas déjà fait activez au moins l une des fonctions réveil W ou S de la manière décrite dans le chapitre 12 g il n est sinon pas pos...

Page 84: ... unités de température C degrés Celsius ou F degrés Fahrenheit l Affichage des valeurs minimales et maximales Appuyez brièvement sur la touche MEM 9 les valeurs minimales pour la température intérieure extérieure s affichent sur l écran avec l indication MIN à côté de chaque valeur de température Appuyez encore une fois brièvement sur la touche MEM 9 les valeurs maximales pour la température intér...

Page 85: ...à 50 C Inférieure à 40 23 F à 122 F COM 20 C à 23 C 40 à 65 68 F à 73 4 F WET 5 C à 50 C Supérieure à 65 23 F à 122 F Pas d affichage 20 C ou 23 C 40 65 à l écran 68 F ou 73 4 F L indicateur de confort fournit une estimation rapide des conditions ambiantes là où la base ou les trois capteurs extérieurs sont installés DRY trop sèches COM idéales WET humides Dans un environnement trop humide à l int...

Page 86: ...eurs extérieurs est faible le symbole s affiche à gauche de la température extérieure pour le capteur extérieur correspondant canal 1 2 ou 3 Lorsque les piles sont complètement vides et que le capteur extérieur ne transmet plus de mesures la température extérieure ou de l humidité de l air extérieur placée par des tirets sur l écran Pour remplacer les piles procédez de la manière décrite dans le c...

Page 87: ...nt les performances des piles avec les batteries cet effet est encore plus prononcé En tel cas la portée du capteur extérieur diminue ou ce dernier ne fonctionne plus correctement Un autre émetteur sur la même fréquence ou une fréquence voisine perturbe le signal radio du capteur extérieur Il peut ici s avérer utile de réduire la distance entre la base et le capteur extérieur ou de déplacer la bas...

Page 88: ... un technicien ou un atelier spécialisé Aucune pièce nécessitant un entretien ne se trouve à l intérieur du produit N ouvrez donc jamais le produit sauf pour suivre les procédures décrites dans le présent mode d emploi pour l insertion ou le remplacement des batteries Un chiffon sec doux et propre suffit pour nettoyer l extérieur de la base et des capteurs extérieurs N appuyez pas trop fort sur l ...

Page 89: ... la mise en service ne pose aucun problème dans une maison individuelle Si la base ne reçoit pas les données du capteur extérieur malgré des piles neuves observez le chapitre 14 La portée peut notamment considérablement être réduite par les éléments suivants murs plafonds en béton armé vitres isolantes revêtues ou métallisées fenêtres en aluminium etc véhicules arbres bosquets terre rochers proxim...

Page 90: ...s toxiques sont identifiées à l aide des symboles ci contre qui indiquent l interdiction de les jeter dans les ordures ménagères Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et batteries usagées aux centres de récupération de votre commune à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et de batteries Vous répondez ainsi aux exigences légales et contribuez à la protection de l environnem...

Page 91: ... b Capteurs extérieurs Alimentation électrique respectivement 2 piles du type AAA Micro Autonomie des piles env 1 an Plage de mesure de la température 20 C à 60 C Résolution 0 1 C Précision 1 C dans la plage comprise entre 0 C et 40 C Fréquence d émission 433 MHz Portée max 30 m en champ libre voir chapitre 16 Intervalle de transmission capteur extérieur canal 1 env toutes les 172 secondes capteur...

Page 92: ...e 105 10 DCF ontvangst 106 a Algemeen 106 b DCF ontvangst uit en inschakelen DCF zoeken starten 107 c Zomer wintertijd 107 11 Buitensensor en zoeken 108 12 Bediening van het basisstation 109 a Tijd handmatig instellen 109 b 12 24u modus omschakelen 110 c Taal voor weergave van de weekdag selecteren 110 d Tijdsaanduiding omschakelen seconde datum tijdzone 111 e Tijdzone instellen 111 f Wekfunctie s...

Page 93: ...indicator 115 13 Batterijen vervangen 116 a Basisstation 116 b Buitensensoren 116 14 Verhelpen van storingen 117 15 Onderhoud en reiniging 118 16 Bereik 119 17 Afvoer 120 a Algemeen 120 b Batterijen en accu s 120 18 Verklaring van overeenstemming DOC 120 19 Technische gegevens 121 a Basisstation 121 b Buitensensoren 121 ...

Page 94: ...anderen Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product Deze bevat belangrijke instructies voor de ingebruikname en bediening Let hierop ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft Bewaar deze handleiding om haar achteraf te raadplegen Alle vermelde bedrijfs en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren Alle rechten voorbehouden Bij technische vragen kunt u zich wenden tot ...

Page 95: ...tuk 5 De fabrikant is niet verantwoordelijk voor incorrecte aanduidingen of meetwaarden en de gevolgen die hieruit kunnen voortvloeien Het product is bedoeld voor privé gebruik Het is niet geschikt voor medische doeleinden of voor publieksinformatie De onderdelen van dit product zijn geen speelgoed Ze bevatten breekbare en inslikbare glazen en kleine onderdelen en batterijen Houd het product buite...

Page 96: ...r Bedieningshandleiding 4 VERKLARING VAN SYMBOLEN Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing die in ieder geval moeten worden opgevolgd Het hand symbool vindt u bij bijzondere tips of instructies voor de bediening ...

Page 97: ...eergave van de buitentemperatuur luchtvochtigheid van 3 sensoren tegelijk Tendensaanduidingen voor temperatuur luchtvochtigheid Temperatuurweergave in graden Celsius C of graden Fahrenheit F omschakelbaar Opslaan van de maximum en minimumwaarde Tafelopstelling via uitklapbare voet of wandmontage via opening aan de achterzijde Geschikt voor een gebruik in droge gesloten binnenruimtes b Buitensensor...

Page 98: ...nst laten onderhouden instellen en repareren Gebruik dit product niet in ziekenhuizen of medische inrichtingen Alhoewel de buitensensoren enkel relatief zwakke radiosignalen uitzenden kan dit functiestoringen bij levensbehoudende systemen veroorzaken Hetzelfde geldt mogelijk in andere bereiken Het product is geen speelgoed en is niet geschikt voor kinderen Het product bevat kleine onderdelen glas ...

Page 99: ...iobereik mogelijk kleiner wordt Bovendien zijn accu s koudegevoeliger dan batterijen Wanneer u ondanks deze beperkingen accu s wilt gebruiken moet u uitsluitend speciale NiMH accu s met geringe zelfontlading gebruiken Voor een lang en veilig gebruik is het aangewezen in het basisstation en in de buitensensoren uitsluitend hoogwaardige alkalinebatterijen te plaatsen Houd batterijen accu s buiten he...

Page 100: ...ient u de batterijen accu s uit het apparaat te verwijderen Oude batterijen accu s kunnen namelijk lekken en het product beschadigen Hierdoor zal de garantie vervallen Vervang altijd hele sets batterijen accu s en gebruik uitsluitend batterijen accu s van hetzelfde type dezelfde fabrikant en dezelfde laadtoestand geen volle met halfvolle of lege batterijen accu s mengen Meng batterijen niet met ac...

Page 101: ...nsensor 2 CH2 3 Temperatuur luchtvochtigheid van buitensensor 3 CH3 4 Binnentemperatuur binnenluchtvochtigheid 5 Weergavebereik voor tijd datum weekdag wektijd 6 Toets ALARM 7 Toets C F 8 Toets SNOOZE 9 Toets MEM 10 Toets MODE 11 Toets 12 Toets 13 Opening voor wandmontage 14 Batterijvak voor 2 batterijen van het type AA mignon 15 Uitklapbare voet ...

Page 102: ...tterijvak voor 2 batterijen van het type AAA micro 18 Houder ook als voet bruikbaar in 3 posities aan de buitensensor te bevestigen boven onder achter Er worden 3 buitensensoren meegeleverd Elke sensor is op een vast kanaal ingesteld let op de opschriften op de voorzijde van de buitenzijde CH1 kanaal 1 CH2 kanaal 2 CH3 kanaal 3 ...

Page 103: ...afgenomen Plaats dan in elke buitensensor 2 batterijen van het type AAA micro in het batterijvak Houd rekening met de juiste polariteit plus en min Sluit het batterijvak weer Plaats nu batterijen in het basisstation zie volgende stap b Basisstation Open het batterijvak 14 aan de achterkant van het basisstation Plaats 2 batterijen van het type AA mignon met de juiste polariteit in het batterijvak v...

Page 104: ...ies gelaagd behangpapier of in kelderruimtes Wanneer u een goede ontvangstpositie heeft gevonden beweegt u het basisstation niet Druk op geen enkele toets op het basisstation De herkenning van het DCF signaal en de evaluatie ervan kan enkele minuten duren Meer informatie over DCF ontvangst vindt u in hoofdstuk 10 Nadat het DCF signaal probleemloos werd herkend en geëvalueerd verschijnt de juiste t...

Page 105: ...en het basisstation op hoofdstuk 16 Bereik De bij elke buitensensor meegeleverde houder 18 kan als wand plafondhouder en als voet worden gebruikt Hij kan naargelang de gewenste montageplaats aan de boven onder of achterzijde van de buitensensor worden vastgemaakt De 3 buitensensoren zijn geschikt voor gebruik binnenshuis en op een beschutte plek buitenshuis Ze moeten zo worden geplaatst dat ze nie...

Page 106: ... in deze tijd niet druk op geen enkele toets Er worden meer ontvangstpogingen rond 01 00 02 00 03 00 04 00 06 00 09 00 12 00 15 00 18 00 en 21 00u uitgevoerd Slechts één enkele succesvolle ontvangst per dag houdt de afwijking van de in het basisstation geïntegreerde klok onder de één seconde Wanneer er bij de eerste ingebruikname omwille van ontvangstproblemen ook na meer dan 10 minuten geen corre...

Page 107: ...Onmiddellijk na het inschakelen van de DCF ontvangst zoekt het basisstation naar het DCF signaal zie ook hoofdstuk 9 b De detectie van het DCF signaal en diens evaluatie kan enkele minuten duren Beweeg het basisstation in deze tijd niet druk op geen enkele toets Als op de opstelplaats van het basisstation geen DCF ontvangst mogelijk is dan stelt u tijd en datum handmatig in zie hoofdstuk 12 a c Zo...

Page 108: ...tvangstaanduiding voor de draadloze ontvangst van de buitensensoren knippert Het zoeken naar sensoren duurt enkele minuten Beweeg het basisstation in deze tijd niet druk op geen enkele toets op het basisstation Als een buitensensor niet wordt gevonden controleert u de batterijen Stel de buitensensor op een andere plaats op verminder de afstand tussen het basisstation en de buitensensoren Symbool k...

Page 109: ...aand M en datum D knippert op het scherm Met de toetsen 11 of 12 kan nu de volgorde worden omgeschakeld D M Datum Maand M D Maand Datum Druk kort op de toets MODE 10 aansluitend knippert 12 Hr of 24 Hr op het scherm Schakel met de toetsen 11 of 12 tussen de 12h of 24h modus om Bij de 12u modus verschijnt links naar de tijd in de eerste daghelft de melding AM en in de tweede daghelft PM Druk kort o...

Page 110: ...24 Hr op het scherm knippert Met de toetsen 11 of 12 kan nu tussen de 12h of 24h modus worden omgeschakeld Bij de 12u modus verschijnt links naar de tijd in de eerste daghelft de melding AM en in de tweede daghelft PM Druk nu op de toets MODE 10 tot er geen aanduiding meer knippert en dan wordt de instelmodus verlaten c Taal voor weergave van de weekdag selecteren Houd de toets MODE 10 zolang inge...

Page 111: ... de tijdzone wordt in het volgend hoofdstuk beschreven e Tijdzone instellen Druk meermaals kort op de toets MODE 10 tot links naast de uuraanduiding de melding ZONE verschijnt Houd de toets MODE 10 zolang ingedrukt tot onderaan de weergave van de tijdzone knippert 0 00 Stel de tijdzone met de toetsen 11 of 12 in voor snelle verstelling telkens de toets langer ingedrukt houden Het instelbereik ligt...

Page 112: ...esteld moet eerst hetzij de wekfunctie W of S worden geactiveerd aangezien er anders geen vorstalarm kan plaatsvinden g Wekfunctie in uitschakelen Druk meermaals kort op de toets ALARM 6 tot de gewenste wekfunctie verschijnt zie hoofdstuk 12 f Met de toets 12 wordt de geselecteerde wekfunctie ingeschakeld Rechtsonder in het scherm wordt telkens het overeenkomstige symbool weergegeven welke wekfunc...

Page 113: ...wektijd op 6 00u in en het vorstalarm op 45 minuten Wanneer de buitensensor voor kanaal 1 om 5 15u een temperatuur onder de 0 C meet zal het basisstation om 5 15u een bijkomend weksignaal weergeven Om 6 00u volgt dan het normale weksignaal Als dit nog niet is gebeurd schakelt u zoals in hoofdstuk 12 g beschreven minstens een van de wekfuncties W of S in anders kan het vorstalarm niet worden ingesc...

Page 114: ...sius of F graden Fahrenheit om te schakelen l Weergave van de minimum maximumwaarde Druk kort op de toets MEM 9 op het scherm worden de minimumwaarden voor binnen buitentemperatuur en luchtvochtigheid weergegeven bovendien verschijnt MIN na elke temperatuurwaarde Druk kort op de toets MEM 9 op het scherm worden de minimumwaarden voor binnen buitentemperatuur en luchtvochtigheid weergegeven bovendi...

Page 115: ...0 C onder 40 23 F tot 122 F COM 20 C tot 23 C 40 65 68 F tot 73 4 F WET 5 C tot 50 C boven 65 23 F tot 122 F Geen 20 C of 23 C 40 65 weergave 68 F of 73 4 F Aan de hand van de comfortindicator krijgt u een snelle inschatting van de huidige omgevingsomstandigheden op de opstelplaats van het basisstation resp de drie buitensensoren DRY te droog COM ideaal WET te vochtig Bij een te vochtige omgeving ...

Page 116: ...n in een van de buitensensoren verschijnt bij de overeenkomstige buitensensor kanaal 1 2 of 3 links naast de buitentemperatuur het symbool Als de batterijen volledig leeg zijn en de buitensensor draagt geen meetgegevens meer over dan worden alleen nog streepjes voor de buitentemperatuur luchtvochtigheid getoond Ga voor het vervangen van de batterijen te werk zoals in hoofdstuk 9 a Als het basissta...

Page 117: ...van de batterijen bij accu s is dit effect nog sterker Daardoor neemt het bereik af of werkt de buitensensor niet meer correct Een andere zender met dezelfde of een naburige frequentie stoort het signaal van de buitensensor Het kan helpen om de afstand tussen het basisstation en de buitensensor te verminderen of een andere opstelplaats te kiezen Voorwerpen of afschermende materialen gemetalliseerd...

Page 118: ...een specialist gespecialiseerde reparatieplaats Binnen in het product zijn er geen onderdelen die onderhoud vergen Open het product daarom nooit behalve voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven procedure voor het plaatsen vervangen van de batterijen Voor de reiniging van de buitenzijde van het basisstation en de buitensensoren volstaat een droge zachte en schone doek Druk niet te hard op het sc...

Page 119: ...ren Normaal gezien is de werking in een eengezinswoning zonder probleem mogelijk Wanneer het basisstation geen gegevens van de buitensensor ontvangt ondanks nieuwe batterijen dan neemt u hoofdstuk 14 in acht Het bereik kan ook gedeeltelijk worden beperkt door Wanden muren plafonds van gewapend beton Beklede gemetalliseerde isolatievensters aluminium ramen etc Voertuigen Bomen struiken aarde stenen...

Page 120: ...rkeerd met nevenstaand symbool Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd U kunt verbruikte batterijen accu s gratis bij de verzamelpunten van uw gemeente onze filialen of overal waar batterijen accu s worden verkocht afgeven Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen voor afvalscheiding en draagt u bij aan de bescherming van het milieu 18 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DOC Hiermee verkl...

Page 121: ...nder batterijen b Buitensensoren Stroomvoorziening telkens 2 batterijen van het type AAA micro Levensduur batterij ca 1 jaar Meetbereik temperatuur 20 C tot 60 C Resolutie 0 1 C Nauwkeurigheid 1 C tussen de 0 C en 40 C Zendfrequentie 433 MHz Bereik tot 30 m in het vrije veld zie hoofdstuk 16 Overdrachtinterval Buitensensor kanaal 1 ca 172 seconden Buitensensor kanaal 2 ca 180 seconden Buitensensor...

Page 122: ...122 ...

Page 123: ...123 ...

Page 124: ... equipment reserved Copyright 2013 by Conrad Electronic SE INFORMATION LÉGALES Ce mode d emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écrite...

Reviews: