background image

SETTING THE TIME MANUALLY

If there DCF reception is not possible, the watch can also be set manually.

However, the precondition is that the 12 o’clock positioning of the hands has been 
performed correctly (see “Positioning the hands”) and no DCF signal has been re-
ceived.

-

   Briefl y press the push-button (A).

-

    In the display (C), the minutes are shown on the left, and „1“ on the right. This 

indicates that DCF reception was not possible. 

-

   Now set the correct time, using push-button (A) as described in „Positioning the 

hands“.



After setting the time manually, a date cannot be set.

 

 The watch continuously tries to detect the DCF signal and will set automati-
cally to DCF time, when a signal is received successfully. This will be indicated 
by a „0“ in the reception status display, to the right of the seconds (see „Dis-
play“).

DISPLAY

The date is normally displayed in the display (C).

-

   Press the push-button (B) to display the seconds and the reception status. The 

seconds are displayed on the left, and the days during which DCF reception was 
not possible on the right.

-

   Press (B) again and wait a few seconds to return to the date display.

SETTING THE TIME ZONE

If you are outside the DCF time zone, you can set the time zone manually.

-

   Briefl y press the push-button (A).

-

   On the display, the current set hours are shown.

-

   Press the button (A), until the correct hour is set. The hands run to the appropri-

ate position. The date will be adjusted afterwards automatically, if necessary.

-

   To reset the time to DCF time, press and hold (A) for more than 3 seconds.



If the time has been set to a time zone outside the DCF time zone (+/- 1 hour), 
no automatic DCF synchronisation is performed and no manual DCF recep-
tion is possible.

CHANGING THE BATTERIES

-

   If „Lo“ and the date are displayed alternately in the display (C), and the second 

hand stops at the 12 o‘clock position, the battery must be replaced.

-

   Replacing the battery should be done by a specialist, using special clockmaker 

tools and professional knowledge.

-

  To replace the battery, the back of the casing is removed.

-

  The battery can then be removed from its holder and be replaced.

RESTART AFTER REPLACING THE BATTERY

-

   After replacing the battery „H“ will appear in the display (C).

-

   Position the hour and minute hands to the 12 o‘clock position, as described in 

„Positioning the hands“.

-

   The watch now attempts a DCF reception and will set itself to the correct time, 

after successful reception.

RESET

-

   If the watch malfunctions, or it can no longer be operated, press and hold the push-

buttons (A) and (B) simultaneously for more than 3 seconds.

-

   After releasing the buttons, the integrated microprocessor  performs a reset. All 

the settings are deleted and the display (C) shows „H“.

-

   Now proceed as described in „Restart after Replacing the Battery“.

MAINTENANCE AND CLEANING

To clean the outside of the watch, a dry, soft, clean cloth is suffi cient. For heavier 
soiling of the exterior, you can moisten the cloth slightly with lukewarm water.

Clean the watch very carefully, otherwise you may scratch it.

Do not press too strongly on the glass cover as this may cause scratch marks.

SHOCK RESISTANCE

In normal use, the wristwatch is protected against shocks. Nevertheless, do not ex-
pose the device to extreme shocks such as might occur if the device falls on to a 
hard surface. This may damage the clockwork or the position of the hands may be 
changed (Positioning the hands is described earlier in this manual).

WATER TIGHTNESS

Please take note of the labelling on the watch and its meaning. 

Marking Suitability

The watch has to be protected against water.

3 ATM 

Washing your hands, rain, water spray

5ATM 

see above + bathing, showering

10ATM 

see above + swimming, snorkelling

20ATM 

see above + free diving 

SHORTENING THE STRAP

-

   For minor adjustments, move the spring peg on the catch on the strap into an-

other hole.

-

   If larger adjustments are necessary, or the bracelet should not have so much 

adjustment available, one or more links can be removed from the strap. To do so, 
please contact a clockmaker, who has suitable tools for this kind of work.

DISPOSAL

 

a) Product

   Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the 

household waste!

 

 Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the 
current statutory requirements.

b) Batteries and Rechargeable Batteries

 As the end user, you are required by law (Battery Ordinance) to return all used bat-
teries/rechargeable batteries; disposal of them in the household waste is prohibited!

     Contaminated batteries/rechargeable batteries are labelled with these sym-

bols to indicate that disposal in the domestic waste is forbidden. The sym-
bols for the relevant heavy metals are: Cd=Cadmium, Hg=Mercury, Pb=Lead 
(the description is written on the battery/rechargeable battery e.g. under 
the dustbin symbols).

      

 You can dispose of your used batteries/rechargeable batteries free of 
charge at your community‘s collection point or any place where batteries/
rechargeable batteries are sold!

You thereby fulfi l your statutory obligations and contribute to the protection of the 
environment.

DECLARATION OF CONFORMITY (DOC)

The manufacturer hereby declares that this product conforms to the fundamental 
requirements and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. 



 You can fi 

nd the Declaration of Conformity for this product at 

www.conrad.com.

TECHNICAL DATA

Operating voltage: 

3 V/DC (button cell CR1620)

Battery life: 

approx. 2 years 

These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by 
any method, e.g. photocopy, microfi lming, or the capture in electronic data processing systems 
require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These ope-
rating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology 
and equipment reserved.

© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

Summary of Contents for EFAU 2400

Page 1: ...Die Empfangsversuche f r die t gliche automatische Synchronisierung mit der DCF Zeit werden um 2 00Uhr und um 3 00Uhr nachts durchgef hrt Ein erfolgreicher Empfangsversuch pro Tag gen gt um die Abweic...

Page 2: ...t ein sauberes trockenes und weiches Tuch F r st r kere Verschmutzungen der Uhr kann das Tuch leicht mit lauwarmen Wasser ange feuchtet werden Reinigen Sie die Uhr sehr vorsichtig andernfalls sind Kra...

Page 3: ...bat teries pay attention to plus and minus CONTROLS AND PARTS DCF RECEPTION Attempts to receive the DCF signal for daily automatic synchronisation are made at 2 a m and 3 a m at night One successful...

Page 4: ...terior you can moisten the cloth slightly with lukewarm water Clean the watch very carefully otherwise you may scratch it Do not press too strongly on the glass cover as this may cause scratch marks S...

Page 5: ...r B pendant plus de 3 secondes La montre lance une tentative de r ception du signal DCF Apr s r ception r ussie du signal l heure est automatiquement r gl e N de commande 672502 Version 02 11 MONTRE B...

Page 6: ...liser un chiffon l g rement humidi l eau ti de Nettoyer la montre avec pr caution sans quoi cela peut laisser des rayures Ne pas appuyer trop fort sur le verre en verre pour viter de le casser R SISTA...

Page 7: ...S Met de drukknop A kunt u nu ook de secondenwijzer op de 12 00 positie afstem men Druk nu langer dan 3 seconden op de drukknop B Het horloge begint een DCF ontvangstpoging Na een succesvolle ontvang...

Page 8: ...het schoonmaken van de klok is een schone droge en zachte doek voldoende Bij ernstiger vervuiling van het horloge kunt u de doek met een beetje lauw water vochtig maken Maak de klok zeer voorzichtig...

Reviews: