background image

minuTeur eDT 4000

noTice D‘emPloi

 n° de commande 672374 / Version 08/14

uTilisaTion conforme

Le produit sert de minuteur avec fonction de compteur progressif (Count-Up-Timer) 
et de compte à rebours (Count-Down-Timer).
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations 
de ce manuel d’utilisation.
Cet  appareil  satisfait  aux  exigences  légales  nationales  et  européennes.  Tous  les 
noms d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi 
sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

conTenu De la liVraison 

-

  Minuteur

-

  Mode d’emploi

consignes De sécuriTé

m

   

lire intégralement les instructions d‘utilisation avant la mise en service 
de l‘appareil, elles contiennent des consignes importantes pour son bon 
fonctionnement.  en  cas  de  dommages  dus  au  non-respect  de  ce  ma-
nuel d’utilisation, la validité de la garantie sera annulée ! nous déclinons 
toute responsabilité pour les dommages consécutifs !

 

 De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages 
matériels  ou  corporels  résultant  d’une  manipulation  de  l’appareil  non 
conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes 
de sécurité ! Dans ces cas-là, la garantie prend fin.

-

   Pour des raisons de sécurité, toute transformation et/ou modification de l’appa-

reil, réalisée à titre individuel, est interdite ! Ne jamais le démonter.

-

   L‘appareil convient uniquement à une utilisation dans des locaux secs et à l‘inté-

rieur ; il ne doit pas être mouillé ou humide.

-

   Cet  appareil  n’est  pas  un  jouet,  il  ne  doit  pas  être  laissé  à  la  portée  des  en-

fants. Utilisez cet appareil uniquement hors de la portée des enfants ; l‘appareil 
contient des petites pièces qui peuvent être avalées ainsi que des piles.

-

   Lorsque vous transportez l’appareil d’une pièce froide à une pièce chaude, il est 

possible que de l’eau de condensation se forme. Attendez d‘abord que le produit 
ait atteint la température ambiante avant de l´utiliser.

-

   Ne pas laisser le matériel d‘emballage sans surveillance, il pourrait constituer un 

jouet dangereux pour les enfants.

-

   Manier le produit avec précaution, des coups, des chocs ou une chute, même de 

faible hauteur, peuvent l‘endommager.

inDicaTions afférenTes aux Piles eT accumu-
laTeurs

-

   Les piles et les accumulateurs ne doivent pas être laissés à la portée des enfants.

-

   Ne laissez pas traîner des piles ou accus, ils risquent d’être avalés par des en-

fants ou des animaux domestiques. En pareil cas, consultez immédiatement un 
médecin.

-

   Des piles/accus présentant des fuites ou des dommages peuvent brûler la peau, 

pour cette raison, utilisez des gants de protection appropriés. 

-

   Ne pas court-circuiter les piles/accus et ne pas les démonter ou les jeter au feu. 

Risque d‘explosion !

-

   Les  piles  normales  non  rechargeables  ne  doivent  pas  être  rechargées.  Risque 

d’explosion ! Ne recharger que les accus prévus à cet effet, utiliser uniquement 
un chargeur d‘accus approprié.

-

   Respecter la polarité lors de la mise en place des piles/accumulateurs (respecter 

les pôles p et négatif/-).

caracTérisTiques

-

   Grand écran LCD

-

   Trois mémoires indépendantes d‘indication temporelle pour le compte à rebours

-

   Réglage de l‘heure jusqu‘à 99 minutes et 59 secondes

-

   Affichage de l‘état avec LED bicolore

Pièces DéTachées eT élémenTs De commanDe

(1) 

Touche M1 

7

8

11

10

9

4

5

1

2

3

6

(2)  Touche M2
(3)  Touche M3
(4)  Touche MIN
(5)  Touche SEC
(6)  Touche S/S
(7)  Commutateur mute/lo/hi
(8)  Boucle de suspension
(9)  Aimants
(10)  Pied de support
(11)  Compartiment à piles

insTallaTion/monTage

m

   

Protégez les surfaces des meubles précieux à l’aide d‘un support appro-
prié pour éviter les rayures.

 

Disposez le minuteur de manière à ce qu’il ne puisse pas tomber.

Le minuteur peut être monté ou installé de différentes manières :

-

   Sortez la boucle de suspension (8) et accrochez le minuteur sur une vis ou un clou.

-

   Fixez le minuteur sur une surface métallique plane à l‘aide des aimants (9).

-

   Dépliez le pied de support (10) et placez le minuteur sur une surface plane.

mise en Place eT remPlacemenT Des Piles/accus

Ouvrez le compartiment à piles au dos de l’appareil et insérez-y deux piles de type 
AAA/Micro en respectant la polarité. La polarité correcte est indiquée dans le com-
partiment à piles.
Refermer le compartiment à piles.
Le  remplacement  des  piles  est  nécessaire  lorsque  le  contraste  de  l’écran  LCD  di-
minue.

 

 

L’utilisation des accumulateurs est possible, la faible tension de fonctionne-
ment (accu = 1,2 V, pile = 1,5 V) et la faible capacité diminuent cependant la 
durée de fonctionnement.

uTilisaTion

mode de compteur progressif (mode chrono)

 

 

Pour le mode de comptage progressif, l‘écran doit afficher 00:00. Si ce n‘est 
pas le cas, appuyez sur les touches MIN (4) et SEC (5) simultanément.

-

  Appuyez sur la touche S/S (6) pour démarrer le comptage progressif.

-

  L’icône correspondant clignote à l’écran (la flèche pointe vers le haut).

-

   Appuyez de nouveau sur la touche S/S (6) pour stopper ou redémarrer le comp-

tage progressif.

-

   Après que le minuteur se soit arrêté, l‘affichage de l‘heure peut être réinitialisé 

à 00:00 par pression simultanée des touches MIN (4) et SEC (5).

 

Le temps maximum mesurable est de 99 minutes et 59 secondes.

Summary of Contents for EDT 4000

Page 1: ...ungen verursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Batterien Akkus d rfen nicht kurzgeschlossen zerlegt oder ins Feuer geworfen werden Es besteht Explosionsgefahr Herk mm...

Page 2: ...ie MIN f r die Minuteneinstellung Dr cken Sie SEC f r die Sekundeneinstellung Dr cken Sie die entsprechende Speichertaste M1 1 M2 2 bzw M3 3 erneut oder warten Sie 30 Sekunden um die eingestellte Coun...

Page 3: ...th the skin can cause acid burns therefore use suitable protective gloves Batteries rechargeable batteries must not be short circuited opened or thrown into a fire There is a risk of explosion Do not...

Page 4: ...s Press the corresponding memory button M1 1 M2 2 or M3 3 again or wait 30 seconds to store the set count down time Thereafter the programmed count down time can be recalled repeatedly by pressing the...

Page 5: ...eil cas consultez imm diatement un m decin Des piles accus pr sentant des fuites ou des dommages peuvent br ler la peau pour cette raison utilisez des gants de protection appropri s Ne pas court circu...

Page 6: ...des secondes Appuyez de nouveau sur la touche de m morisation respective M1 1 M2 2 ou M3 3 ou attendez 30 secondes pour m moriser le compte rebours r gl Le compte rebours programm peut toujours tre ap...

Page 7: ...contact met de huid brandwonden veroorzaken Draag daarom in dit geval geschikte beschermende handschoenen Batterijen accu s niet kortsluiten demonteren of in het vuur werpen Er bestaat explosiegevaar...

Page 8: ...op de SEC voor de secondeninstelling Druk opnieuw op de betreffende geheugentoets M1 1 M2 2 resp M3 3 of wacht 30 seconden om de ingestelde count down tijd op te slaan De geprogrammeerde count down ti...

Reviews: