background image

•  In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des 

Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen 

und Betriebsmittel zu beachten.

•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die 

Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.

•  Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von 

einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht 

beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder 

an andere Fachleute.

b) Batterie

•  Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung.
•  Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um 

Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte 

Batterien können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang 

mit beschädigten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.

•  Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie 

Batterien nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt 

werden könnten.

•  Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und 

werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien 

aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!

Features und Merkmale

•  Windgeschwindigkeitsmessung in m/s, ft/min, km/h, ft/min, knots, mph
• 

Windstärkenanzeige nach Beaufort auf Balkengrafik-Windskala

•  Windchill Anzeige
•  Hintergrundbeleuchtung
•  Automatische Abschaltung der Stromversorgung
•  Temperaturanzeige wahlweise in °C (Grad Celsius) oder °F (Grad Fahrenheit)
•  Halstrageband im Lieferumfang enthalten

Bedienelemente

1  Temperaturfühler
2  Beaufortskala

Windstärkenanzeige nach Beaufort auf 

Balkengrafik-Windskala

3  Windanzeige-Modus

Zur Verfügung stehen Cu  

(= Current, also Anzeige der 

momentanen Windgeschwindigkeit)  

Max. (= Maximal, Anzeige der maximalen 

Windgeschwindigkeit) oder  

AVG (= Average, Anzeige der 

durchschnittlichen Windgeschwindigkeit).

4  Batteriestatus-Anzeige
5  Taste „MODE“
6  Taste „°C/°F“
7  Windrad
8  Einheit der Windgeschwindigkeit

Die Windgeschwindigkeit kann angezeigt 

werden in m/s, ft/min, km/h, ft/min, knots, 

mph

9  Windgeschwindigkeit
10  Temperatur

Die Temperatur kann angezeigt werden in 

°C oder °F

11  Taste „SET“
12  Befestigungsmöglichkeit für Halstrageband

Bedienung

a) Inbetriebnahme

•  Sofern es sich um die Erstinbetriebnahme handelt entfernen Sie die Batteriesicherheits- Isolierung 

(Plastikstreifen) indem Sie diese aus dem rückseitig angebrachten Batteriefach herausziehen.

•  Drücken und Halten Sie für ca. 1 Sekunden „MODE“ (5).
•  Auf dem Display wird die Windgeschwindigkeit, die Temperatur sowie das Icon für die 

Batteriestatus-Anzeige dargestellt.

 Bedienungsanleitung

Anemometer EC-MR330

Best.-Nr. 1713920

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses handliche Anemometer bietet Ihnen wichtige Informationen über Windstärke, Windchill 

und Temperatur. Die Spannungsversorgung erfolgt via einer 3 V/DC Batterie (Typ: CR2032).
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder 

verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann 

das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren 

wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung 

genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der 

Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle 

enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen 

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Anemometer inkl. Batterie (Typ CR2032)
•  Umhängeband x 1
•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen           

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads 

herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf 

der Webseite.

Symbol-Erklärung

  Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in 

dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

  Das  Pfeil-Symbol  ist  zu  finden,  wenn  Ihnen  besondere  Tipps  und  Hinweise  zur 

Bedienung gegeben werden sollen.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten 

Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise 

und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch in dieser 

Bedienungsanleitung nicht beachten, haften wir nicht für möglicherweise 

daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Außerdem erlischt in 

solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemein

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für 

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, 

starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, 

Dämpfen und Lösungsmitteln.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
•  Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer 

Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere 

Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist, 
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert 
 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen 

gelagert wurde oder 

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

•  Nach raschem Temperaturwechsel benötigt das Produkt erst eine gewisse Zeit 

zur Stabilisierung, um sich an die neue Umgebungstemperatur anzupassen, 

bevor sie benutzt werden können.
Lassen Sie deshalb das Produkt erst auf Raumtemperatur kommen, bevor Sie es 

in Betrieb nehmen.

•  Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.

Summary of Contents for EC-MR330

Page 1: ...ige Informationen ber Windst rke Windchill und Temperatur Die Spannungsversorgung erfolgt via einer 3 V DC Batterie Typ CR2032 Aus Sicherheits und Zulassungsgr nden d rfen Sie das Produkt nicht umbaue...

Page 2: ...ren bzw deaktivieren Die Hintergrundbeleuchtung kann durch Dr cken einer beliebigen Taste aktiviert werden Wird 5 Sekunden lang keine Taste gedr ckt schaltet sich zun chst automatisch die Hintergrundb...

Page 3: ...on about storm force windchill and temperature Power supply is ensured via a 3V DC battery type CR2032 For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify this product If you use the p...

Page 4: ...type CR2032 while regarding the correct polarity the positive pole must head upwards Close the battery compartment Switch on the anemometer by pressing the key MODE 5 and keeping it pressed for about...

Page 5: ...rature L alimentation lectrique est assur e par une pile 3 V DC type CR2032 Pour des raisons de s curit et d homologation toute transformation et ou modification du produit est interdite Toute utilisa...

Page 6: ...and de remplacer la pile de l an mom tre une fois par an Pour remplacer la pile proc der comme suit Ouvrir le compartiment piles l arri re l aide d un tournevis Enlever les piles us e Ins rer une nouv...

Page 7: ...t dan hiervoor beschreven kan het product worden beschadigd Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting brand enzovoort Lees de gebrui...

Page 8: ...gheid van de weergave te zorgen dient de batterij van de anemometer eenmal per jaar te worden vervangen Ga bij het vervangen van de batterij en als volgt te werk Open met behulp van een schroevendraai...

Reviews: