background image

Please complete and return within ten (10) days of purchase. The registration will enable us to 
contact you in the event a product defect is discovered.  By returning this card you acknowledge 
to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying 
instructions.
RETURN TO: 

EURO-PRO Operating LLC

, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Appliance Model

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Date of Purchase

Name of store 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Owner’s name

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Address

City

Prov.

Postal Code

PRODUCT REGISTRATION CARD

Model

TO251

TO251

Printed in China

FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY

10

ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY

EURO-PRO Operating LLC

warrants this product to be free from defects in material and 

workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for 
normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.

If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within 
the warranty period, return the complete appliance and accessories, freight prepaid to:

In U.S.:

EURO-PRO Operating LLC

, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburg, N.Y. 12901

In Canada:

EURO-PRO Operating LLC

, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7

If the appliance is found by 

EURO-PRO

to be defective in material or workmanship, 

EURO-PRO

will repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $ 9.95 to cover the cost of return 
shipping and handling must be included. *

The liability of 

EURO-PRO Operating LLC

is limited solely to the cost of the repair or replacement 

of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to 
any unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does 
not cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty 
packaging or mishandling in transit.  This warranty does not cover damage or defects caused by 
or resulting from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of 
its parts, which have been performed by a repair person not authorized by 

EURO-PRO Operating 

LLC

.

This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or 
conventional warranties. The responsibility of 

EURO-PRO Operating LLC

if any, is limited to the 

specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. 

In no event 

is 

EURO-PRO Operating LLC

liable for incidental or consequential damages of any nature 

whatsoever. Some states/provinces do not permit the exclusion or limitation of incidental or 
consequential damages, so the above may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from 
state to state or province to province. 

*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of 
purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address 
and phone number with a note giving purchase information, model number and what you 
believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in 
shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION 
CUSTOMER SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the 
specifications contained herein are subject to change without notice.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI

Pour usage domestique seulement

16. L’insertion d’aliments de grand format ou 

d’ustensile de métal dans un four grille-pain 
peut causer un incendie ou une 
électrocution.

17. Un incendie peut se produire si le four est 

couvert ou s’il est en contact avec des 
produits inflammables, tels que les rideaux, 
tapisseries, murs, etc., pendant qu’il est en 
marche.  Ne déposez aucun article sur le 
four pendant qu’il est en marche.

18. Soyez extrêmement prudent lorsque vous 

utilisez des contenants ou des ustensiles 
faits de matériaux autres que le métal ou le 
verre résistant à la cuisson.

19. Assurez-vous que rien n’est en contact avec 

les éléments supérieur ou inférieur du four.

20.

Ne déposez aucun

des produits suivants 

dans le four : carton, plastique, papier, ou 
autre produit semblable.

21. Lorsque le four n’est pas en marche, 

n’y 

rangez aucun

produit autre que les 

accessoires recommandés par le fabricant.

22. Cet appareil est ÉTEINT lorsque le bouton 

de minuterie est à la position « OFF ».

23. Portez toujours des gants de protection 

isolants pour insérer ou retirer des articles 
du four lorsqu’il est chaud.

24. Cet appareil est doté d’une porte de sécurité 

de verre trempé. Ce verre est plus résistant 
que le verre ordinaire et risque moins de se 
casser. Le verre trempé peut toutefois se 
casser près des bords.  Évitez de gratter la 
surface de la porte ou d’entailler les bords. 

25.

N’utilisez pas

à l’extérieur.

26.

N’utilisez

l’appareil 

qu’à ce pour quoi

il a 

été conçu.

Cet appareil est doté d’un cordon d’alimentation 
court afin de réduire les risque de s’emmêler 
dans le cordon ou de trébucher. Une rallonge 
doit être utilisée avec prudence :
1. La valeur nominale de la rallonge doit être 

égale ou supérieure à la valeur nominale de 
l’appareil.

2. La rallonge et le cordon d’alimentation 

doivent être placés de façon à ne pas 
tomber par-dessus le comptoir ou la table, 
afin d’éviter de trébucher et afin de le garder 
hors de la portée des enfants.

Lors de l’utilisation de votre 

Four grille-pain à convection

, des précautions 

élémentaires doivent être observées :

1. Avant d’utiliser votre 

four grille-pain à 

convection

, lisez toutes les directives.

2.

Ne touchez pas

aux surfaces chaudes.  

Utilisez toujours les poignées.

3. Une surveillance attentive est nécessaire lors 

de l’emploi par ou près des enfants.

4. Pour éviter les risques d’électrocution, évitez 

d’immerger l’appareil, son cordon, sa fiche ou 
toute autre pièce.

5.

Évitez

de laisser le cordon traîner sur une 

table ou un comptoir, ou entrer en contact 
avec des surfaces chaudes.

6.

N’utilisez pas

si l’appareil, sa fiche ou son 

cordon sont endommagés, ou si l’appareil ne 
fonctionne pas correctement. Retournez 
l’appareil à 

EURO-PRO Operating LLC

pour 

vérification, réparation ou réglage.

7. L’utilisation d’accessoires non recommandés 

par le fabricant peuvent entraîner des 
accidents ou causer des blessures.

8.

Ne placez pas

l’appareil près d’un brûleur 

au gaz ou électrique.

9. Lorsque vous utilisez le four, laissez un 

espace libre d’au moins quatre pouces de 
chaque côté du four afin d’assurer une 
circulation d’air adéquate.

10. Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez 

pas et avant de le nettoyer. Laissez l’appareil 
refroidir avant de le nettoyer ou d’y insérer ou 
d’en retirer toute pièce.

11. Pour débrancher, mettez le bouton de 

fonctionnement à la position « OFF » et retirez 
la fiche de la prise.  Tenez toujours la fiche et 
ne tirez jamais sur le cordon.

12. Soyez extrêmement prudent lorsque vous 

déplacez une casserole contenant de l’huile ou 
d’autres liquides chauds.

13.

Ne recouvrez

aucune pièce du four de papier 

d’aluminium.  Cela pourrait faire surchauffer le 
four.

14. Soyez extrêmement prudent lorsque vous 

retirez le plateau ou les grilles ou lorsque vous 
jetez de la graisse ou autres liquides chauds.

15.

Ne nettoyez

pas l’intérieur du four avec de la 

laine d’acier.  Des morceaux pourraient se 
séparer de la laine et toucher aux composants 
électriques, augmentant le risque 
d’électrocution.

21

V. 02/06

MISE EN GARDE :

Afin de réduire les risques d’électrocution, cet appareil est doté d’un 

cordon à fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).  Cette fiche ne s’insère que 
dans un seul sens dans une prise polarisée.  Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, 
retournez la fiche.  Si elle ne s’adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié afin 
d’installer la prise appropriée.  N’altérez la fiche d’aucune façon.

Summary of Contents for TO251

Page 1: ...N USA EURO PRO OPERATING LLC Canada EURO PRO OPERATING LLC 94 Main Mill Street Door 16 4400 Bois Franc Plattsburg NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 Tel 1 800 798 7398 www euro pro com OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D UTILISATION Model Modelo Modèle TO251 120V 60Hz 1380 Watts ...

Page 2: ...ension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance 2 An extension cord with the power cord must be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where they can be pulled on by children or tripped over accidentally Veuillez remplir cette fiche d enregistrement et la poster dans les dix 10 jours suivant l achat L enregistrement nous permettra de co...

Page 3: ...OMMAGER L INTÉRIEUR DE L APPAREIL Tous les accessoires devraient être lavés à l eau savonneuse chaude ou au lave vaisselle La porte peut être essuyée à l aide d une éponge humide et séchée à l aide d une serviette de papier ou de tissu Nettoyez l extérieur à l aide d une éponge humide N UTILISEZ PAS DE NETTOYANT ABRASIF PUISQU IL POURRAIT ENDOMMAGER LA SURFACE EXTERNE LAISSEZ TOUTES LES PIÈCES ET ...

Page 4: ...re à 450 F Tournez le bouton de fonction à la position Toast grille pain Placez la nourriture sur la grille Assurez vous que le plateau à miettes est en place Tournez la minuterie à la cuisson désirée voir les réglages suggérés ci dessous La cloche signale la fin du cycle de grille pain Remarque La grille devrait être placée au centre du four les onglets vers le bas Réglages de grillage suggérés L...

Page 5: ...eaux tartes carrés au chocolat etc préférés Les récipients pouvant entrer dans votre four sont de longueur maximale de 11 pouces L utilisation de sacs de cuisson ou de récipients de verre dans le four n est pas recommandé N utilisez jamais 27 de plastique carton ou autre produit semblable dans le four Remarque Placez la grille sur le porte grille inférieur Fonctionnement Placez la grille sur le po...

Page 6: ... of a meat thermometer is highly recommended Guide pour les plats à rôtir Les résultats peuvent varier Ajustez la durée de cuisson selon vos besoins VIANDE TEMP MIN LB RÔTI DE BOEUF 300 325 25 30 min RÔTI DE PORC 325 40 45 min JAMBON 300 325 35 40 min POULET 350 25 30 min DINDE 350 25 30 min Faites rôtir votre coupe de viande favorite à la perfection Le four peut cuire un poulet jusqu à 5 lb et un...

Page 7: ...chauffants supérieurs s allument et s éteignent afin de conserver la température maximale dans le four Pour de meilleurs résultats le four devrait être préchauffé à 450 F durant 20 minutes avant de mettre de la nourriture à griller Il n est pas nécessaire de retourner les aliments dans le four à convection le ventilateur fait circuler l air chaud autour de la nourriture Les aliments doivent être p...

Page 8: ...lisation de Votre Four Grille Pain à Convection 24 Cuisson à convection La cuisson à convection combine les mouvements d air chaud d un ventilateur aux fonctions habituelles gril cuisson et grillade Dans bien des cas la cuisson à convection est plus rapide que celle des fours grilles pain à éléments radiants Le ventilateur fait circuler l air doucement dans chaque recoin du four brunissant crousti...

Page 9: ... on pizza pan to bake Cook for 18 25 minutes Pizza From Scratch Prepare using your favorite recipe Lightly grease the pizza pan If you wish you can sprinkle the pan with some corn meal Place pizza on pizza stone to bake Avant d Utiliser Votre Four Grille Pain a Convection Lisez toutes les sections de ce guide et suivez attentivement toutes les instructions 1 Lisez toutes les instructions de ce gui...

Page 10: ...vection For best results it is recommended that you preheat the oven for 15 minutes on 450 F before adding the food to be grilled In the convection oven it is not necessary to turn the food because the fan circulates the hot air around the food Operation Set Temperature Control to 450 F Turn Function Control to Grill w Convection Preheat the oven for 15 minutes Place the drip bake pan on the lowes...

Page 11: ... le four pendant qu il est en marche 18 Soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez des contenants ou des ustensiles faits de matériaux autres que le métal ou le verre résistant à la cuisson 19 Assurez vous que rien n est en contact avec les éléments supérieur ou inférieur du four 20 Ne déposez aucun des produits suivants dans le four carton plastique papier ou autre produit semblable 21 Lorsq...

Page 12: ... creando un riesgo de descarga eléctrica ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica este artefacto posee un enchufe polarizado una pata es más ancha que la otra Este enchufe entra completamente en un tomacorriente polarizado en una sola posición De no ser así inviértalo y si aún así no entra completamente llame a un electricista calificado para que instale un tomacorriente apropi...

Page 13: ...PIADORES ABRASIVOS O RASPE LAS PAREDES CON UTENSILIOS METÁLICOS YA QUE TODOS ESTOS MÉTODOS PUEDEN DAÑAR LA TERMINACIÓN INTERIOR Todos los accesorios deben lavarse con agua caliente jabonosa o pueden lavarse en el lavavajillas La puerta puede repasarse con una esponja húmeda y secarse con una toalla de papel o de tela Limpie el exterior con una esponja húmeda NO UTILICE UN LIMPIADOR ABRASIVO YA QUE...

Page 14: ...el control de temperatura a 450 F Gire el Control de Funciones a Toast tostar Coloque los alimentos a tostar en el estante de alambre Verifique que la bandeja para las migas esté en su lugar Gire el control de tiempo al tiempo deseado Vea los tiempos de tostado sugeridos más abajo Sonará una campana para indicarle la finalización del ciclo de tostado Nota El estante de alambre debe colocarse en el...

Page 15: ...r pizza o calentar comida congelada Horno con Convección 17 El horneado con convección es muy consistente y parejo El ventilador hace circular el aire caliente alrededor de los alimentos haciendo que se eleven rápidamente y de forma pareja Hornee sus galletas favoritas tortas pasteles brownies etc Puede colocar recipientes de hasta 11 pulgadas de largo en su horno No le recomendamos utilizar bolsa...

Page 16: ...occión están basados en las carnes a temperaturas de heladera Las carnes congeladas pueden tardar mucho más Por lo tanto le recomendamos usar un termómetro para carnes Guía para Asar Los resultados pueden variar ajuste estos tiempos de acuerdo con sus necesidades individuales CARNE TEMPERATURA DEL HORNO ASADO DE RES 300 325 ASADO DE CERDO 325 JAMÓN 300 325 POLLO 350 PAVO 350 25 30 min 25 30 min TI...

Reviews: