background image

Battery Removal & Disposal

Avant de commencer:

Votre balayeuse à main sans cordon exige très peu d’assemblage. Retirez-la de la 

boîte et familiarisez-vous avez toutes ses pièces indiquées dans l’illustration des 

pièces (pg.18) Ceci vous aidera à assembler et à utiliser la balayeuse à main sans 

cordon.

COMMENT UTILISER LA BALAYEUSE À MAIN SANS CORDON

1. 

Avant l’usage initial, chargez la balayeuse pendant 24 heures

. La balayeuse 

fonctionnera convenablement lorsque ses piles seront entièrement chargées.  
Lorsque pleinement chargée, la balayeuse fonctionnera pendant environ 90 
minutes, selon le type d’usage (exemple – comptoirs/tables ou meubles).

2. Appuyez sur le commutateur pour mettre la balayeuse en marche.  Pour l’éteindre, 

appuyez encore une fois sur le commutateur (Fig. 1).

REMARQUE: n’utilisez pas la balayeuse dans que son plateau à poussière 
soit en place.

Fig. 1

Commutateur
marche/arrêt

NOTE:

If uncertain as to how to remove your battery pack, we suggest 
you take your sweeper to a reputable small appliance service 

technician to have this service performed.

Follow these steps when battery removal is required. 
This hand sweeper is equipped with Ni-Cd batteries and you need to dispose of them 

properly. When the batteries are no longer good for use, they must be removed from 

the sweeper for disposal. Do not remove the batteries for any reason other than 

disposal of them. 

The batteries must be recycled or disposed of in accordance 

with local regulations. Please consult your Yellow Pages or local recycling 

center for more information.

WARNING

:

You must never use ordinary batteries for replacement as 

these may leak and cause damage. Use only battery pack 

XB1707

supplied 

for replacement by 

SHARK.

Removal of Battery Pack

1.

Turn unit over so that the base is facing upwards.  

2.

With a #1 Phillips screw diver, remove the screw securing the battery pack 

compartment cover to the unit and place aside. (Fig. 8)

3.

Remove the old battery pack from the unit and detach the connector jack from 

the unit. (Fig. 9)

4.

Attach the connector jack from the new battery pack to the female connector jack 

in the battery compartment.

5.

Insert the new battery pack into the battery compartment making sure that all the 

wiring carefully tucked inside under the battery pack.

6.

Replace screw to secure the battery compartment cover to the unit. Do not 

over tighten.

CAUTION:

This appliance contains Ni-Cd batteries. The batteries 

must be recycled or disposed of in accordance with local regulations. 

Please consult your Yellow Pages or local recycling center for more 

information.

Fig. 8

Fig. 9

Bouton de relâche du 
manche télescopique

Pour une portée plus étendue, cet appareil est doté d’un manche télescopique.

1. Pour étendre le manche, appuyez sur le bouton de relâche du manche 

télescopique et tirez le manche légèrement pour libérer le mécanisme de 

verrouillage. Continuez de tirer le manche jusqu’à ce qu’il s’enclenche. (Fig. 2)

2. Au moment de ranger l’appareil, appuyez sur le bouton de relâche du manche 

télescopique tout en appuyant sur manche pour faire déclencher le mécanisme 

de verrouillage. Continuez d’appuyer sur le manche jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 

Vous pouvez maintenant replier le manche.

Fig. 2

EXTENSION DU MANCHE TÉLESCOPIQUE

4.8 V DC   900 mAh

19

ATTENTION:

Les appareils électriques ou électroniques ne 

doivent pas être rangés dans des endroits très chauds et 
humides et ne doivent pas y être exposés. Ne rangez pas la 
balayeuse près des cuisinières, radiateurs, fournaises ou dans 

la salle de bain

.

6

Summary of Contents for Shark V1707

Page 1: ...MANUAL DEL PROPIETARIO GUIDE DU PROPRI TAIRE Model Modelo Mod le V1707 4 8 Volt DC 4 8 Voltios CD 4 8 Volts CD USA EURO PRO Operating LLC Canada EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 440...

Page 2: ......

Page 3: ...roduit et exclut toute autre garantie juridique et ou conventionnelle La responsabilit de EURO PRO Operating LLC si responsabilit il y a ne se rapporte qu aux obligations sp cifiques assum es de fa on...

Page 4: ...ateur ne fonctionne pas 3 L appareil exige des r parations 1 Branchez l appareil 2 V rifiez le fusible ou le disjoncteur Remplacez le fusible enclenchez le disjoncteur 3 Appelez le service la client l...

Page 5: ...ate the unit To turn off press switch again Fig 1 NOTE Do not operate the hand sweeper without the dust tray in place Enl vement du bloc piles On Off 1 Inversez l appareil pour que sa base soit orient...

Page 6: ...dust tray with water to clean but dry thoroughly before replacing into the hand sweeper REMARQUE Si le voyant de recharge MANQUE de s allumer pendant la recharge appuyez une seule fois sur le commutat...

Page 7: ...unit to charge it Never attempt to throw the battery pack or unit into a fire or incinerate it Do not attempt to remove or damage the battery casing Battery must be recycled or disposed of properly a...

Page 8: ...battery pack XB1707 supplied for replacement by SHARK Removal of Battery Pack 1 Turn unit over so that the base is facing upwards 2 With a 1 Phillips screw diver remove the screw securing the battery...

Page 9: ...gn e 10 Lampe x2 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION SWEEPER WILL NOT OPERATE 1 Batteries discharged 2 No power in electrical outlet supplying transformer 3 Unit needs serv...

Page 10: ...___________ Date purchased Name of store ______________________________________________________________________ Owner s name ______________________________________________________________________ Addr...

Page 11: ...uncionar apropiadamente mientras se encuentre en uso normal dom stico dentro del periodo de la garant a devolverlo completo con sus accesorios y con flete prepagado a En EE UU EURO PRO Operating LLC 9...

Page 12: ...El tomacorriente de la pared para el cargador adaptador no tiene electricidad 3 Necesita servicio 1 Recargue las pilas de la unidad 2 Revise el fusible o interruptor de circuito y react velos 3 Llame...

Page 13: ...a os Para reemplazo solamente utilice el paquete de pilas XB1707 provisto por SHARK Interruptor DESMONTAJE DEL PAQUETE DE PILAS Fig 1 Fig 8 Fig 9 1 Invierta la unidad de modo que su base quede hacia a...

Page 14: ...n despu s de 2 3 descargas y recargas completas 1 Tire del contenedor de polvo del costado de la base Fig 3 12 Fig 4 PRECAUCI N Cuidar de no encender el barredor accidentalmente mientras los limpie N...

Reviews: