![Euro-Pro 473C Instruction Manual Download Page 44](http://html.mh-extra.com/html/euro-pro/473c/473c_instruction-manual_2436791044.webp)
-Turn stitch length dial to the desired length.
-Turn the stitch selector to straight stitch, center needle
position.
-Fold in the edge of the fabric (approximately 6 mm 1/4").
-Place the lace under the folded edge of the fabric allowing
it to under lap the fabric slightly as required by the pattern
of the lace.
-Sew on the edge of the fabric fold.
-You can add a decorative touch by using the satin stitch to
sew the lace.
Pose de la dentelle
-Régler le bouton de longueur de point selon la longueur
désirée.
-Placer le sélecteur de point à la couture droite, position
d'aiguille au centre.
-Plier le bord non fini de l'ouvrage environ 6mm (1/4").
-Placer la dentelle sous le bord replié de façon à ce que le
dessus chevauche légèrement le dessous tout en suivant
le patron de la dentelle.
-Coudre près du bord replié.
-Vous pouvez ajouter une touche de fantaisie en utilisant un
point satin à la place du point droit.
Cómo pegar encajes
-Gire el disco selector del largo de puntada al largo deseado.
-Gire el selector al punto recto, posición central de la aguja.
-Pliegue el borde de la tela (aproximadamente 6 mm, 1/4")
-Coloque el encaje debajo del borde plegado de la tela
dejando que solape ligeramente la tela, según se requiera
por el dibujo del encaje.
-Cosa el borde de la tela doblada.
-Puede añadir un toque decorativo usando el punto de raso
para coser el encaje.
Attaching lace
37
A
0
1
2
3
4
S
1